Terrasses en banquettes Konso [Etiopía]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Daniel Danano
- Editor: –
- Revisor: Alexandra Gavilano
Konso bench terrace / Kawata
technologies_949 - Etiopía
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
10/10/2002
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Un talus en pierres selon les courbes du niveau en nivelant progressivement la terre entre deux niveaux afin de contrôler l'érosion du sol.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Les terrasses en banquettes traditionnelles Konso sont établies grâce à la construction de talus en pierre qui suivent les courbes de niveau et en nivelant progressivement la terre entre deux niveaux. Le nivellement est fait intentionnellement, ou se fait spontanément, avec le temps. Les murs en pierre doivent être régulièrement réparés. L’aspect général de cette technologie change avec le temps : les talus en pierre évoluent en terrasses en banquettes. Les murs en pierre sont retenus en aval par des arbres et/ ou des légumineuses : caféier, pois d’Angole, etc. Le but de ces structures est de fractionner les pentes et de diminuer l’importance du ruissellement afin de contrôler l’érosion, augmenter la quantité d’eau stockée dans le sol et récolter les sédiments érodés.
Les terrasses sont une longue tradition dans la région et les fermiers sont des spécialistes de la construction de murs. La première étape de la construction d’un mur consiste à creuser des fondations de 30 cm de profondeur. Le mur est ensuite élevé jusqu’à une hauteur impressionnante de 1,5 m à 2 m. Cette technologie est très exigeante en main-d’œuvre. La mise en place prend 5 ans et l’entretien doit être fait deux fois par an. Mais l’effort est rentable, car sans terrasses, il serait impossible de cultiver dans cette région marginale caractérisée par des pénuries d’eau et une grande variabilité pluviométrique, des sols superficiels et caillouteux et des pentes raides, un taux d’érosion élevé et (donc) de fréquentes pénuries alimentaires.
Les cultures sont diversifiées pour minimiser les risques. Les systèmes sociaux ont évolué vers le partage du travail et le volontariat pour gérer les tâches lourdes. La plantation de légumineuses aide aussi à améliorer la fertilité du sol. Des mesures supplémentaires de récolte d’eau doivent être développées pour améliorer encore les rendements.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Etiopía
Región/ Estado/ Provincia:
SNNPR
Especifique más el lugar :
Konso, Ehtiopie
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace más de 50 años atrás (tradicional)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- como parte de un sistema tradicional (> 50 años)
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
héritage des ancêtres
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
Comentarios:
Major land use problems (compiler’s opinion): Manque de terres arables, baisse de l'humidité et de la fertilité du sol, sols peu-profonds, coûts élevés des apports agricoles, attaques des nuisibles
Major land use problems (land users’ perception): Declin des précipitations, côuts élevés des engrais, nuisibles, manque de terres arables
3.3 Información adicional sobre el uso de tierras
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
Número de temporadas de cultivo por año:
- 2
Especifique:
Longest growing period in days: 70
Longest growing period from month to month: Mars-Mai
Second longest growing period in days: 50
Second longest growing period from month to month: Août-Oct
3.5 Difusión de la Tecnología
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
- 1,000-10,000 km2
Comentarios:
La construction des terrasses en banquettes Konso date des années 1700 (entretien avec les vieux du village) et est pratiquée partout sur les pentes de Konso Woreda
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas estructurales
- S1: Terrazas
medidas vegetativas
- V1: Cubierta de árboles y arbustos
Comentarios:
Main measures: structural measures
Secondary measures: vegetative measures
Type of agronomic measures: meilleure couverture végétale, culture précoce
Type of vegetative measures: alignées: - isohypse
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
degradación del agua
- Ha: aridificación
deterioro químico del suelo
- Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
Comentarios:
Main type of degradation addressed: Wt: perte du sol de surface par l’eau, Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Ha: aridification
Main causes of degradation: autres causes naturelles (avalanches, éruptions volcaniques, topographie extrême, coulée de boue, etc.) Spécifier. (causes naturelles en général), manque de capital
Secondary causes of degradation: autres causes induites par l’homme (spécifier) (causes agriculturelles), disponibilité de la main d’oeuvre (manque)
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- reducir la degradación del suelo
- restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
Comentarios:
Main goals: mitigation / reduction of land degradation, rehabilitation / reclamation of denuded land
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico
Technical knowledge required for field staff / advisors: moyen
Technical knowledge required for land users: moyen
Main technical functions: augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol
Secondary technical functions: réduction de la pente (angle de la pente), rétention / capture des sédiments, recueil des sédiments
Aligned: -contour
Vegetative material: T: arbres/ arbustes
Trees/ shrubs species: Caféier
Grass species: légumineuses: pois d’Angole
Construction material (earth): pour supporter le talus de l
Construction material (stone): pour former le mur du talus
Vegetation is used for stabilisation of structures.
4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
otra / moneda nacional (especifique):
Ethiopian Birr
Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:
8.50
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
1.00
4.4 Actividades de establecimiento
Actividad | Tipo de medida | Momento | |
---|---|---|---|
1. | Arpentage / planification | Estructurales | saison sèche |
2. | Ramasser des pierres. | Estructurales | saison sèche |
3. | Creuser les fondations (0.3 m de profondeur; 0.3 m de large). 4. Construire le mur en pierres (0.7 m de haut). | Estructurales | saison sèche |
4. | Construire le mur en pierres (0.7 m de haut). | Estructurales | saison sèche |
5. | Niveler le terrain. | Estructurales | saison sèche |
4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Comentarios:
Duration of establishment phase: 60 month(s)
4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Tipo de medida | Momento/ frequencia | |
---|---|---|---|
1. | Stabiliser les terrasses / remonter les murs en ajoutant des pierres | Estructurales | après les pluies, une fois par année |
2. | Réparer les terrasses endommagées et replanter des végétaux | Estructurales | après les pluies, une fois par année |
3. | Gérer les espaces entre les terrasses | Estructurales | après les pluies, une fois par année |
4. | Préparation des terres | Agronómicas | saison sèche |
5. | Semer et plantation | Agronómicas | début de la saison des pluies |
6. | Désherbage / cultivation | Agronómicas | saison des pluies |
4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Comentarios:
Machinery/ tools: barre à mine, marteaux, houes et pelles
La phase de mise en place dure 5 ans. Les exploitants agricoles entretiennent les terrasses au moins deux fois par an, notamment au moment de la préparation du sol pour les cultures. La main-d’œuvre nécessaire à l’entretien est de 25-30% de celle nécessaire à la construction. Le salaire d’un journalier est de 1 US$ par jour ; le coût des matériaux couvre le ramassage et le tri des pierres
4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
labour, outillages agricoles, teneur du sol en pierres
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Zona agroclimática
- semi-árida
Thermal climate class: tropics
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- mediana (limosa)
- áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
- baja (<1%)
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- subsistencia (autoprovisionamiento)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- promedio
- pobre
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
- trabajo manual
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Land users applying the Technology are mainly disadvantaged land users
Population density: 50-100 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
60% of the land users are average wealthy and own 60% of the land.
25% of the land users are poor and own 35% of the land.
15% of the land users are poor and own 5% of the land.
Off-farm income specification: pas de différence considérable
5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- pequeña escala
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
Derechos de uso de tierra:
- individual
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
Cantidad antes de MST:
0.4
Cantidad luego de MST:
0.6
Ingreso y costos
ingreso agrario
Impactos socioculturales
instituciones comunitarias
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
escurrimiento superficial
Suelo
humedad del suelo
pérdida de suelo
materia orgánica debajo del suelo C
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
inundaciones río abajo
colmatación río abajo
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | tipo de cambios climáticos/ climas extremos | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | bien |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
tormenta de lluvia local | bien |
tormenta de viento | bien |
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | bien |
Comentarios:
La technologie est tolérance aux extrêmes climatiques. La conservation de l’eau augmente la résilience aux périodes de stress hydrique.
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
negativo
Ingresos a largo plazo:
ligeramente positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
ligeramente positivo
Ingresos a largo plazo:
positivo
Comentarios:
La marge bénéficiaire est très faible, mais sans terrasses, pas de cultures possibles. Les exploitants continueront à investir dans des terrasses tant qu’ils pourront en tirer un moyen d’existence
6.5 Adopción de la Tecnología
Comentarios:
10% of land user families have adopted the Technology with external material support
Comments on acceptance with external material support: résultats d'une enquête
90% of land user families have adopted the Technology without any external material support
Comments on spontaneous adoption: estimations
There is a strong trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: La technologie est très répandue dans la zone d’étude de cas, qui couvre environ 1200 km²
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Les terrasse nécessitent un entretien très fréquent, ce qui rend cette technologie très exigeante en main-d’œuvre | utiliser de plus grosses pierres lors de la construction ; éviter le pâturage libre (les animaux endommagent les structures) |
7. Referencias y vínculos
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Danano, D. 2008 (unpublished). Soil and Water Conservation Practices for Sustainable Land Management in Ethiopia. Ethiocat.
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos