Plantation forestière [Marruecos]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Mohamed Sabir
- Editor: –
- Revisores: Valentin Zuercher, Donia Mühlematter, Rima Mekdaschi Studer, Nicole Harari, Alexandra Gavilano
Reboisement
technologies_3232 - Marruecos
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Especialista MST:
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - Marruecos1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
1.5 Referencia al (los) Cuestionario(s) de Enfoques MST (documentados usando WOCAT)
Reconstitution et réhabilitation des écosystèmes forestiers. [Marruecos]
La reconstitution et la réhabilitation des forêts répondent aux objectifs et missions des gestionnaires visant la pérennité des peuplements forestiers. Dans cet objectif les écosystèmes tenderont vers l'équilibre tout en offrant les biens et services optimaux.
- Compilador: Mohamed Sabir
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Il s'agit de planter des jeunes plants d'espèces forestières locales (arganier) mais aussi des espèces adaptées aux conditions écologiques concernées (exemple Pinus halepensis).
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Augmentation de la densité des peuplements d'arganier ouverts et dégradés par des jeunes plants issus de pépinière forestière.
les principales opérations :
- Ouverture de potets de 60*60*60cm à raison de 200 plants/ha.
- Rebouchage des troues.
- Plantation des plants.
- Arrosage (15 fois aux besoins).
- Regarnis la deuxième année.
- Désherbage / binage durant 2 ans.
- Compensation du droit de parcours jusqu'à la défensabilité des plants (10 à 12 ans).
Les opérations de plantations commencent par l'attribution des périmètres à planter par adjucation. Après l'ordre de service, l'adjudicataire commence l'installation de la clôture en fil barbelé supporté par piquets en bois ou en fer selon les termes du CPS. Ensuite, on procède à l'ouverture des potets manuellement selon les TDRs du CPS qui sont dans la zone de 60x60x60cm. Après réception des potets l'adjucataire procède au rebouchage des potets et puis à la plantation des jeunes plants livrés par les pepinières dont la qualité a fait l'objet aussi de validation.
L'adjucataire est appelé aussi à réaliser des arrosages (10 à 15) selon les termes du CPS et la réception définitive des périmètres a lieu après 18 mois qui vientde passer à 24 mois.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Marruecos
Región/ Estado/ Provincia:
Région Souss Massa, Commune d'Amskroud
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
- 10-100 km2
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Indique año de implementación:
2015
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- como parte de un sistema tradicional (> 50 años)
- mediante proyectos/ intervenciones externas
- Convention HCEFLCD-ANDZOA
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
Projets décinnaux de reconstitution des forêts menés par l'état.
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- conservar el ecosistema
- proteger una cuenca hidrográfica/ áreas corriente abajo – en combinación con otras Tecnologías
- preservar/ mejorar biodiversidad
- mitigar cambio climático y sus impactos
- crear impacto económico benéfico
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Bosques
- Plantación de árboles, reforestación
Plantación de árboles, reforestación: Especifique el origen y la composición de las especies:
- Monocultivo variedad local
Productos y servicios:
- Pastoreo/ ramoneo
Comentarios:
Les périmètres de reboisement sont interdits à tout usage.
Nombre de période de croissance par an: 1
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- manejo de bosques naturales y seminaturales:
- manejo de plantación forestal
- cobertura de suelo/ vegetal mejorada
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas vegetativas
- V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales
- S6: Muros, barreras, vallas, cercas
medidas de manejo
- M1: Cambio de tipo de uso de la tierra
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
degradación biológica
- Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
Comentarios:
Surpâturage, surexploitation des ressources ligneuses.
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- reducir la degradación del suelo
- restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
- Potes de : 60*60*60 cm
- Densité 200 plants/ha
- Plants de 5 à 7 mois en pépinière regarnis après la première année.
- Entretien des plants (déserbage).
- Arrosages (jusqu'à 15 fois).
Autor:
Qarro Mohamed
Fecha:
01/07/2017
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
- por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:
100 ha
Si usa una unidad de área local, indique el factor de conversión a una hectárea (ej. 1 ha = 2.47 acres): 1 ha =:
1 hectare
Especifique la moneda usada para calcular costos:
- USD
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:
9,0
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
70 dh
4.3 Actividades de establecimiento
Actividad | Momento (estación) | |
---|---|---|
1. | Clôture | Septembre |
2. | Ouverture des potes | Octobre |
3. | Rebouchage des trous et compost | Novembre |
4. | Acheminement des plants | Novembre |
5. | Plantations | Novembre/Décembre |
6. | Regarnis | |
7. | Entretiens des plants | |
8. | Arrosages |
4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Ouverture des potets | potet | 20000,0 | 1,0 | 20000,0 | |
Mano de obra | Rebouchage des plantations | potet | 20000,0 | 1,0 | 20000,0 | |
Equipo | Clôture | ml | 160,0 | 1000,0 | 160000,0 | |
Material para plantas | Acheminement des plants | Plant | 20000,0 | 0,1 | 2000,0 | |
Material para plantas | Regarnis | Plan | 5000,0 | 0,1 | 500,0 | |
Otros | Arrosage | Plant | 20000,0 | 3,0 | 60000,0 | |
Otros | Entretiens | Plan | 20000,0 | 0,1 | 2000,0 | |
Costos totales para establecer la Tecnología | 264500,0 | |||||
Costos totales para establecer la Tecnología en USD | 29388,89 |
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:
L'état.
Comentarios:
La technologie totalement prise complétement par l'état.
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | Arrosage (durant 2 ans) | Juillet - Août - Septembre |
2. | Binage et désherbage (durant 2 ans) | Mars - Avril |
3. | Regamis | Février à septembre durant la 2ème année |
4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Compensation de la mise en défens | ha | 100,0 | 25,0 | 2500,0 | |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 2500,0 | |||||
Costos totales para mantener la Tecnología en USD | 277,78 |
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:
L'état.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:
150,00
Zona agroclimática
- árida
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
- no relevante
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- mediana (limosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
- mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
> 50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
mediana
Calidad de agua (sin tratar):
solo para uso agrícola (irrigación)
¿La salinidad del agua es un problema?
No
¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :
Sí
Frecuencia:
frecuentemente
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- baja
Diversidad de hábitats:
- baja
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Sedentario o nómada:
- Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
- subsistencia (autoprovisionamiento)
Ingresos no agrarios:
- 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
- pobre
Individuos o grupos:
- grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
- trabajo manual
Género:
- hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
- jóvenes
- personas de mediana edad
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
La technologie exclue actuellement les utilisations des terres habituelles jusqu'à la défensabilité.
5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- escala mediana
Comentarios:
L'utilisation de l'espace est communae pour la communauté usagère.
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
Derechos de uso de tierra:
- acceso abierto (no organizado)
Derechos de uso de agua:
- comunitarios (organizado)
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de forraje
calidad de forraje
producción de madera
Comentarios/ especifique:
Attendre la réussite de la technologie.
calidad de bosques
producción de productos forestales no madereros
manejo de tierras
Disponibilidad y calidad de agua
disponibilidad de agua potable
calidad de agua potable
disponibilidad de agua para ganado
calidad de agua para ganado
Ingreso y costos
diversidad de fuentes de ingreso
Impactos socioculturales
derechos de uso de la tierra/ agua
instituciones comunitarias
instituciones nacionales
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
mitigación de conflicto
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
escurrimiento superficial
Cantidad antes de MST:
Importante
Cantidad luego de MST:
Faible
Comentarios/ especifique:
Avec la réusssite de la plantation.
nivel freático/ acuífero
evaporación
Suelo
humedad del suelo
cubierta del suelo
Cantidad antes de MST:
Claire
Cantidad luego de MST:
Améliorée
Comentarios/ especifique:
Au fur et à mesure avec l'age des plants.
pérdida de suelo
encostramiento/ sellado de suelo
compactación de suelo
materia orgánica debajo del suelo C
Comentarios/ especifique:
Amélioration progressive.
Biodiversidad: vegetación, animales
Cubierta vegetal
Comentarios/ especifique:
Amélioration progressive.
biomasa/ sobre suelo C
diversidad vegetal
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos
impactos de inundaciones
impactos de sequías
impactos de ciclones, tormentas de lluvia
Comentarios/ especifique:
Réduit avec le couvert végétal.
emisión de carbono y gases de invernadero
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
disponibilidad de agua
inundaciones río abajo
Comentarios/ especifique:
Réduit avec le couvert végétal.
colmatación río abajo
sedimentos transportados por el viento
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | Incremento o reducción | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura estacional | primavera | disminuyó | moderadamente |
lluvia estacional | primavera | disminuyó | moderadamente |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | moderadamente |
Otras consecuencias relacionadas al clima
Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
periodo reducido de crecimiento | moderadamente |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
muy negativo
Ingresos a largo plazo:
positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
negativo
Ingresos a largo plazo:
ligeramente positivo
6.5 Adopción de la Tecnología
- 1-10%
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):
C'est la communauté qui accepte la technologie.
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
- 51-90%
Comentarios:
Technologie appliquée par les services de l'état.
6.6 Adaptación
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
Sí
Especifique la adaptación de la Tecnología (diseño, material/ especies, etc.):
Augmenter les conditions de réussite des plantations.
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Usagers sont peu favorables en raison de l'exclusion du droit de pâturage en zone plantée. |
L'état doit assurer des alternatifs ou des mesures plus interressantes à la compensation des ressources fouragères tirés des zones reboisées. |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Technologie nécessaire pour la reconstitution et la durabilité des forêts d'arganier en particulier. |
Développer l'approche participative avec les usgaers. |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Contraignante pour les activités des usagers. | Concertation et encouragements des usagers. |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Difficultés de réussir la technologie. | Implication et faire adhérer les usagers pour la mise en place de la technologie. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
Plusieurs visites et enquêtes socio - économiques.
- entrevistas con especialistas/ expertos en MST
Plusieurs personnes.
- compilación de informes y otra documentación existente
Dans le cadre des travaux de recherche encadrés.
Documents de recherche et études.
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
17/01/2017
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
Reconstitution et réhabilitation des écosystèmes forestiers. [Marruecos]
La reconstitution et la réhabilitation des forêts répondent aux objectifs et missions des gestionnaires visant la pérennité des peuplements forestiers. Dans cet objectif les écosystèmes tenderont vers l'équilibre tout en offrant les biens et services optimaux.
- Compilador: Mohamed Sabir
Módulos
No se hallaron módulos