Tecnologias

Plantation forestière [Marrocos]

Reboisement

technologies_3232 - Marrocos

Completude: 84%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - Marrocos

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre abordagens GST (documentado(s) usando WOCAT)

Reconstitution et réhabilitation des écosystèmes forestiers.
approaches

Reconstitution et réhabilitation des écosystèmes forestiers. [Marrocos]

La reconstitution et la réhabilitation des forêts répondent aux objectifs et missions des gestionnaires visant la pérennité des peuplements forestiers. Dans cet objectif les écosystèmes tenderont vers l'équilibre tout en offrant les biens et services optimaux.

  • Compilador/a: Mohamed Sabir

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Il s'agit de planter des jeunes plants d'espèces forestières locales (arganier) mais aussi des espèces adaptées aux conditions écologiques concernées (exemple Pinus halepensis).

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Augmentation de la densité des peuplements d'arganier ouverts et dégradés par des jeunes plants issus de pépinière forestière.
les principales opérations :
- Ouverture de potets de 60*60*60cm à raison de 200 plants/ha.
- Rebouchage des troues.
- Plantation des plants.
- Arrosage (15 fois aux besoins).
- Regarnis la deuxième année.
- Désherbage / binage durant 2 ans.
- Compensation du droit de parcours jusqu'à la défensabilité des plants (10 à 12 ans).
Les opérations de plantations commencent par l'attribution des périmètres à planter par adjucation. Après l'ordre de service, l'adjudicataire commence l'installation de la clôture en fil barbelé supporté par piquets en bois ou en fer selon les termes du CPS. Ensuite, on procède à l'ouverture des potets manuellement selon les TDRs du CPS qui sont dans la zone de 60x60x60cm. Après réception des potets l'adjucataire procède au rebouchage des potets et puis à la plantation des jeunes plants livrés par les pepinières dont la qualité a fait l'objet aussi de validation.
L'adjucataire est appelé aussi à réaliser des arrosages (10 à 15) selon les termes du CPS et la réception définitive des périmètres a lieu après 18 mois qui vientde passer à 24 mois.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Marrocos

Região/Estado/Província:

Région Souss Massa, Commune d'Amskroud

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • 10-100 km2

2.6 Data da implementação

Indique o ano de implementação:

2015

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
  • através de projetos/intervenções externas
  • Convention HCEFLCD-ANDZOA
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Projets décinnaux de reconstitution des forêts menés par l'état.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Preserva ecossistema
  • Protege uma bacia/zonas a jusante – em combinação com outra tecnologia
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Atenuar a mudanças climáticas e seus impactos
  • Criar impacto econômico benéfico

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Floresta/bosques

Floresta/bosques

  • Plantação de árvores, reflorestamento
Plantação de árvores, florestamento: Especificar a origem e composição das espécies:
  • Monocultura de variedade local
Produtos e serviços:
  • Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
Comentários:

Les périmètres de reboisement sont interdits à tout usage.

Nombre de période de croissance par an: 1

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Gestão natural e seminatural de floresta
  • Gestão de plantação florestal
  • Solo/cobertura vegetal melhorada

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S6: Muros, barreiras, paliçadas, cercas
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M1: Mudança no tipo de uso da terra

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
Comentários:

Surpâturage, surexploitation des ressources ligneuses.

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

- Potes de : 60*60*60 cm
- Densité 200 plants/ha
- Plants de 5 à 7 mois en pépinière regarnis après la première année.
- Entretien des plants (déserbage).
- Arrosages (jusqu'à 15 fois).

Autor:

Qarro Mohamed

Data:

01/07/2017

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:

100 ha

Se utilizar uma unidade de área local, indicar fator de conversão para um hectare (por exemplo, 1 ha = 2,47 acres): 1 ha =:

1 hectare

Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
  • USD
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

9,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

70 dh

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Clôture Septembre
2. Ouverture des potes Octobre
3. Rebouchage des trous et compost Novembre
4. Acheminement des plants Novembre
5. Plantations Novembre/Décembre
6. Regarnis
7. Entretiens des plants
8. Arrosages

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Ouverture des potets potet 20000,0 1,0 20000,0
Mão-de-obra Rebouchage des plantations potet 20000,0 1,0 20000,0
Equipamento Clôture ml 160,0 1000,0 160000,0
Material vegetal Acheminement des plants Plant 20000,0 0,1 2000,0
Material vegetal Regarnis Plan 5000,0 0,1 500,0
Outros Arrosage Plant 20000,0 3,0 60000,0
Outros Entretiens Plan 20000,0 0,1 2000,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 264500,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 29388,89
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

L'état.

Comentários:

La technologie totalement prise complétement par l'état.

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Arrosage (durant 2 ans) Juillet - Août - Septembre
2. Binage et désherbage (durant 2 ans) Mars - Avril
3. Regamis Février à septembre durant la 2ème année

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Compensation de la mise en défens ha 100,0 25,0 2500,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 2500,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 277,78
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

L'état.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):

150,00

Zona agroclimática
  • Árido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

> 50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

apenas para uso agrícola (irrigação)

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Sim

Regularidade:

Esporadicamente

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Baixo
Diversidade de habitat:
  • Baixo

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
Rendimento não agrícola:
  • 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
Indivíduos ou grupos:
  • Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • Jovens
  • meia-idade
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

La technologie exclue actuellement les utilisations des terres habituelles jusqu'à la défensabilité.

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala
Comentários:

L'utilisation de l'espace est communae pour la communauté usagère.

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Acesso livre (não organizado)
Direitos do uso da água:
  • Comunitário (organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de forragens

diminuído
aumentado

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado

Produção de madeira

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Attendre la réussite de la technologie.

Qualidade da floresta/do bosque

diminuído
aumentado

Produção florestal não madeireira

diminuído
aumentado

Gestão de terra

Impedido
Simplificado
Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água potável

diminuído
aumentado

Qualidade da água potável

diminuído
aumentado

Disponibilidade de água para criação de animais

diminuído
aumentado

Qualidade da água para criação de animais

diminuído
aumentado
Renda e custos

Diversidade de fontes de rendimento

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Direitos do uso da terra/à água

Agravado
Melhorado

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido

Instituições nacionais

Enfraquecido
Fortalecido

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Escoamento superficial

aumentado
diminuído
Quantidade anterior à GST:

Importante

Quantidade posterior à GST:

Faible

Comentários/especificar:

Avec la réusssite de la plantation.

Lençol freático/aquífero

reduzido
Recarga

Evaporação

aumentado
diminuído
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado
Quantidade anterior à GST:

Claire

Quantidade posterior à GST:

Améliorée

Comentários/especificar:

Au fur et à mesure avec l'age des plants.

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ressecamento/ selagem do solo

aumentado
Reduzido

Compactação do solo

aumentado
Reduzido

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Amélioration progressive.

Biodiversidade: vegetação, animais

Cobertura vegetal

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Amélioration progressive.

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Impactos da inundação

aumentado
diminuído

Impactos da seca

aumentado
diminuído

Impactos de ciclones, temporais

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Réduit avec le couvert végétal.

Emissão de carbono e gases de efeito estufa

aumentado
diminuído

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado

Cheias de jusante

aumentado
Reduzido
Comentários/especificar:

Réduit avec le couvert végétal.

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído

Sedimentos transportados pelo vento

aumentado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura sazonal primavera redução/diminuição moderadamente
Precipitação pluviométrica sazonal primavera redução/diminuição moderadamente

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca moderadamente

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido moderadamente

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito negativo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

negativo

Retornos a longo prazo:

levemente positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • 1-10%
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):

C'est la communauté qui accepte la technologie.

De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 51-90%
Comentários:

Technologie appliquée par les services de l'état.

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Sim

Especifique a adaptação da tecnologia (desenho, material/espécie, etc):

Augmenter les conditions de réussite des plantations.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Usagers sont peu favorables en raison de l'exclusion du droit de pâturage en zone plantée.
L'état doit assurer des alternatifs ou des mesures plus interressantes à la compensation des ressources fouragères tirés des zones reboisées.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Technologie nécessaire pour la reconstitution et la durabilité des forêts d'arganier en particulier.
Développer l'approche participative avec les usgaers.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Contraignante pour les activités des usagers. Concertation et encouragements des usagers.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Difficultés de réussir la technologie. Implication et faire adhérer les usagers pour la mise en place de la technologie.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

Plusieurs visites et enquêtes socio - économiques.

  • entrevistas com especialistas em GST

Plusieurs personnes.

  • compilação de relatórios e outra documentação existente

Dans le cadre des travaux de recherche encadrés.
Documents de recherche et études.

Quando os dados foram compilados (no campo)?

17/01/2017

Módulos