UNCCD

Sistema de captación y almacenamiento de agua de lluvia [Mexique]

Entité concernée: Mexico

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle: Non

État complet : 89%

Informations générales

Informations générales

Titre des bonnes pratiques:

Sistema de captación y almacenamiento de agua de lluvia

Pays:

Mexique

Entité concernée:

Mexico

Droits de propriété intellectuelle

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle:

Non

Classification

Utilisation courante des terres sur le site

  • Cultures
  • Terrains forestiers
  • Habitat humain

Contribution aux mesures de la DDTS

  • Atténuation

Liens avec les autres thèmes relatifs aux meilleures pratiques

  • Renforcement des capacités et sensibilisation
  • Gestion des connaissances et soutien des décisions

Spécifications

Section 1. Contexte de la meilleure pratique : conditions du cadre (environnement naturel et humain)

Brève description de la meilleure pratique

"El abastecimiento de agua en zonas rurales se ha vuelto una prioridad debido a que en algunas zonas del país las lluvias son escasas e irregulares. Implementando sistemas de captación de agua de lluvia se puede mejorar la calidad de vida de los pobladores de estas regiones, ya que se trata de un método por el cual se obtiene suficiente agua de calidad para el consumo humano.                                                                                       
Con esta práctica se promueve la obtención de agua para el uso humano, mediante tecnologías amigables con el entorno. Para este efecto, el agua de lluvia es interceptada en los techos de las casas y dirigida por medio de canaletas o tuberías hasta el lugar de su almacenamiento, donde se puede mantener el agua en buenas condiciones por largos periodos de tiempo "

Site

Ejido Gudinos, Mpio. Tolimán, Querétaro.

Si le lieu a des limites clairement définies, spécifier son extension en hectare:

1.0

Estimation de la population vivant sur le site:

8.0

Brève description de l’environnement naturel du site

El clima predominante es seco, del subtipo seco semicálido, con lluvias en verano y de escaso porcentaje, 400 mm en promedio (Bsh).
La región es montañosa y los escasos suelos se han derivado de rocas sedimentarias, fundamentalmente calizas
Con capa menor de 10 cm  de profundidad, que descansan sobre extracto rocoso con altas cantidades de calcio y magnesio poco recomendable para uso agrícola.

Conditions socio-économiques dominantes des personnes vivant sur ou à proximité du site

"Principales fuentes de ingresos:La principal actividad es cultivo de maíz y frijol. La fruticultura se practica en huertos de traspatio: guayaba, aguacate, limón y durazno. Existe ganadería en baja escala de caprinos, bovinos, ovinos, porcinos y equinos.La avicultura y piscicultura también son pequeña fuente de ingresos para los habitantes del ejido.
La especie forestal que se aprovecha es el piñón del pino que venden a nivel local.
Nivel de ingresos: Bajos, máximo $ 100/ día
Tenencia de la tierra y derechos de uso de la tierra: El ejido cuenta con un total de 1,100 ha, de las cuales 1,030 son de uso común. Las 70 restantes son parcelas ejidales de 0.5 ha promedio, en donde cultiva maíz y frijol, principalmente.  El lugar de construcción de la presente ecotecnia es en el solar ejidal de la familia Pérez Salinas.

Sur la base de quel critère/indicateur(s) (sans relation avec la stratégie) la pratique proposée et technologie correspondante ont-elles été considérées comme « meilleures »?

Técnica para el aprovechamiento humano y forestal sustentable apropiada para condiciones de las zonas rurales marginadas de la Región del semidesierto de nuestro país, que permite utilizar de manera eficiente los recursos naturales, con la ventaja que su construcción es barata y con capacitación puede ser de autoconstrucción.                                                                                                                                              Los sistemas de captación de agua de lluvia han sido poco utilizados, y un manual de construcción es una herramienta que orienta sobre la obtención de agua para uso humano, mediante tecnologías amigables con el entorno. Para este efecto, el agua de lluvia es interceptada en los techos de las casas y dirigida por medio de canaletas o tuberías hasta el lugar de su almacenamiento, donde se puede mantener en buenas condiciones por largos periodos de tiempo

Section 2. Problèmes abordés (causes directes et indirectes) et objectifs de la meilleure pratique

Principaux problèmes abordés par la meilleure pratique

1. Carencia de agua potable para consumo humano de los habitantes del semidesierto.

Décrivez les principaux problèmes liés à la dégradation des terres abordés par la meilleure pratique

Es una práctica indirecta para apoyar el problema de escasez de agua potable para consumo humano en las zonas forestales del semidesierto de México

Précisez les objectifs de la meilleure pratique

1. Transferir la tecnología para la elaboración de un sistema de captación, almacenamiento y potabilización de agua de lluvia de forma sencilla y económica
2. Proporcionar herramientas que contribuyan a mejorar las condiciones de vida y el enriquecimiento de la cultura del uso sustentable de los recursos naturales utilizando materiales y herramientas comunes de cada región.

Section 3. Activités

Brève description des principales activités, par objectif

1. Actividades de capacitación con grupos interesados en realizar estos trabajos.
2. Construcción de módulosde este tipo de tecnología a través de los programas institucionales.
1. Acciones de promoción para informar a usuarios potenciales sobre esta tecnología.
2. Detección de grupos de interesados para definir actividades específicas con cada uno.

Brève description et caractéristiques techniques de la technologie

Este paquete tecnológico facilita la captación y el almacenamiento de agua de lluvia con la técnica conocida como SCAPT (Sistema de captación de agua pluvial en techos) o SCALL (Sistema de captación de agua de lluvia) en techos, la cual incluye rejillas y filtro de gravas que evitan que el agua arrastre sólidos a los tanques de almacenamiento. El techo de las viviendas, escuelas, iglesias y almacenes, proporcionan una superficie adecuada para interceptar el agua de lluvia y dirigirla, por medio de canaletas y tuberías, hacia un filtro de gravas y posteriormente al sitio final de almacenamiento, de donde después se puede conducir a un biofiltro de arena para que finalmente pueda ser utilizada por los habitantes de la comunidad. El filtro de gravas debe estar en una posición más elevada que el tanque o cisterna de almacenamiento para que el agua pueda fluir. La cantidad de líquido que se puede captar con este tipo de tecnologías está en función de la precipitación anual de la zona y de la superficie de captación
"Los materiales necesarios para la construcción de este sistema dependen del tamaño del área que se utilizará para captar el agua y de la cantidad que se espera recibir.
Materiales para la conducción del agua captada                                                                    • Canaletas de lámina galvanizada grado sanitizante doblada en forma de “U” calibre 26 o superior, o media caña de tubo PVC sanitario de 4 ó 6 pulgadas. La sección de la canaleta propuesta es adecuada para conducir
el agua captada en un techo de 50 m2 aproximadamente.
• Ménsulas de solera o abrazaderas. Las suficientes para poner una cada 50 cm a todo lo largo de la canaleta y una en cada extremo. También considerar las suficientes para fijar a la pared el bajante y la tubería de conducción.
• Un embudo de lámina galvanizada en el que su parte más ancha pueda conectarse con el extremo de la canaleta. El cono inferior del embudo no deberá ser de menos de 3 pulgadas de diámetro. También se puede utilizar como embudo una reducción de PVC de 4” x 3” o un garrafón cortado, colocando el extremo más ancho en la parte superior.
• Un rectángulo de 25 x 20 cm de malla de mosquitero con un tamaño de abertura de entre 0.5 y 1 cm. También se puede utilizar una coladera de las utilizadas comúnmente en los patios y baños de las casas.
• Tubería de PVC o galvanizada de mínimo 3 pulgadas de diámetro. La cantidad debe ser al menos la distancia entre la canaleta y el filtro de grava, más la distancia entre este filtro y el tanque de almacenamiento.
• Si el tanque o cisterna de almacenamiento está sobre el terreno y el desnivel entre éste y el techo de captación es tan poco que no permite el uso del filtro de grava, entonces se puede utilizar una trampa de sólidos en forma de horqueta en la misma tubería de conducción al tanque, para lo que se necesitan cuatro codos de 90 grados, una “T” y  tapón, todos de PVC sanitario de 3 pulgadas."

Section 4. Institutions/acteurs impliqués (collaboration, participation, rôle des parties prenantes)

La technologie a-t-elle été développée en partenariat ?

Non

Précisez le cadre de promotion de la technologie

  • Autre (précisez)
Précisez:

Iniciativa gubernamental de CONAFOR para regiones semidesérticas del país que pudieran finanaciar otras instituciones de forma masiva

La participation des parties prenantes locales, y compris des OSC, a-t-elle été recherchée au cours du développement de la technologie ?

Oui

Dressez la liste des parties prenantes locales:

1. Familias del ejido Gudinos, Mpio. de Tolimán, Querétaro.

Précisez le rôle des parties prenantes ci-dessus dans la conception, l’introduction, l’utilisation et la maintenance de la technologie, le cas échéant.

Familia de productores agropecuarios y forestales habitantes del semidesierto de Querátaro que se encuentra en condiciones de escacez extrema de agua potable para consumo humano.

La population vivant sur ou à proximité du site a-t-elle été impliquée dans le développement de la technologie?

Oui

Par quels moyens?
  • Approches participatives

Analyses

Section 5. Contribution à l’impact

Décrivez les impacts sur site (les deux principaux impacts par catégorie)

Impacto indirecto, ya que al tener mejores condiciones de vida, la persona es más eficiente en su vida productiva.
Se eliminan problemas de salud por el consumo de agua sin tratar
Ahorro al no tener que comprar agua embotellada para consumo humano

Décrivez les deux principaux impacts hors site (dans les environs)

1.Conocer tecnologías opcionales que garanticen a habitantes del semidesierto contar con agua suficiente para el consumo humano.
2. .Las instituciones de gobierno estatal y federal que apoyan el abastecimiento de agua potable para consumo humano muestran interés en adoptar está tecnología en sus programas oficiales.

Impact sur la biodiversité et le changement climatique

Décrivez:

Justifíquelo: Ante las condiciones climáticas del semidesierto tan difíciles especialmente por la escasez de agua para consumo humano, agudizado al cambio climático que provoca que las lluvias sean menores que en el pasado y la temporada de las mismas tan alterada,con esta ecotecnia podrán garantizar aprovechar el agua de lluvia en el momento que se presente, para contrarrestar el cambio climático.
Justifíquelo: De manera indirecta, pues ante la posible disminuición de la cantidad de lluvia, con esta ecotecnia se tendrán condiciones para aprovecharla al máximo.
Justifíquelo: Asegurar disponibilidad de agua potable suficiente para consumo humano permite mejorar las condiciones de vida de los humanos que habitan en el semidesérto, lo cual permite la concientización sobre el valor de los recursos naturales optando por un aprovechamiento sustentable de los mismos.

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée?

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée? :

Non

Section 6. Adoption et caractère transposable

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites?

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites? :

Oui

Où?

Lugar: En varios lugares del semidesierto a través del programa ProÁrbol

Des mesures d’incitation ont-elles été mises en place pour faciliter le lancement de la technologie?

Des mesures d’incitation ont-elles été mises en place pour faciliter le lancement de la technologie?

Oui

Précisez le type de mesure d’incitation:
  • Mesures d’incitation financières (telles que des taux préférentiels, aide d’État, subventions, dons, prêts, etc.)

Pouvez-vous identifier les trois principales conditions ayant favorisé la réussite de la meilleure pratique/technologie présentée?

2. Que los gobiernos estatales que cuentan con programas y recursos fiancieros para apoyar el abastecimiento de agua potable en zonas rurales, adopten está tecnología de forma masiva.   |
1. Que los habitantes de las zonas forestales del semidesierto  adopten esta tecnología por las ventajas que ofrece.                                                                                                            
3. Las condiciones climáticas

Réplication

Selon vous, la meilleure pratique/technologie proposée peut-elle reproduite, y compris avec un certain degré d’adaptation?

Oui

Section 7. Leçons tirées

Liées aux ressources humaines

1. Desarrollo de habilidades al ser capacitados para este tipo de ecotecnias.
2. Mejores condiciones de vida

Liées aux aspects financiers

1. Más barato que el abastecimiento con agua en pipas o agua embotellada

Liées aux aspects techniques

1. Conocimiento de nuevas Ecotecnias

Modules