Approches

Introduction of new seed varieties through demonstration plots with seed dealers [Azerbaïdjan]

approaches_2594 - Azerbaïdjan

État complet: 86%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de l'Approche

Personne(s) ressource(s) clé(s)

Spécialiste GDT:
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
Oxfam GB (Oxfam GB) - Tadjikistan

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?

06/09/2013

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

2. Description de l'Approche de GDT

2.1 Courte description de l'Approche

To facilitate information on new seed varieties.

2.2 Description détaillée de l'Approche

Description détaillée de l'Approche:

Aims / objectives: To build trust between the seed dealers and the farmers.
To introduce new seed varieties to rural farmers that are appropriate to the growing conditions of the region. These varieties have added benefits like taste, quality, disease resistance and longer storage capacity over local traditional varieties.

Methods: The programme uses a facilitation approach to bring stakeholders together and explain the mutual benefits of working together to improve the vegetable seed value chain in the region.

Stages of implementation: 1. Discuss with the seed dealers the idea of marketing their new imported seed varieties in the community using demonstration plots.
2. Help the seed dealer to identify capable and willing community based farmers to cultivate the demonstration plots.
3. Help facilitate the contractual arrangement between the stakeholders, in this case the seed dealer provides free seed and agricultural inputs, whilst the farmer cultivates the crop with advice from the seed dealer.
4. Just before the harvest an Open Field Day is held by the farmer and seed dealer for local rural farmers to visit the site and ask questions about the crop.

Role of stakeholders: Programme Staff: To facilitate the process and linkages between stakeholders.
Seed Dealers: to provide seed, inputs and information to the land user on cultivation methods.
Farmer: To cultivate the crop to the best of their ability and provide information to local farmers.

Other important information: In this context the seed dealer also is key player in the vegetable seed value chain for providing agricultural extension services to rural farmer, however, there are issues of trust between farmers and seed dealers due to the lack of control of quality of imported seed (90% of market), lack of information in the local language, and sold after the expired date.

2.3 Photos de l'approche

2.5 Pays/ région/ lieux où l'Approche a été appliquée

Pays:

Azerbaïdjan

Région/ Etat/ Province:

Upper Karabach

Autres spécifications du lieu :

Tarta / Barda / Agdam

Commentaires:

There are 18 demonstration plots in total each up to 0.1ha in total.

2.6 Dates de début et de fin de l'Approche

Indiquez l'année de démarrage:

2012

Date (année) de fin de l'Approche (si l'Approche n'est plus appliquée):

2013

2.7 Type d'Approche

  • fondé sur un projet/ programme

2.8 Principaux objectifs de l'Approche

The Approach focused mainly on other activities than SLM (Intensification and improved yields)

The main aim was to introduce more effective and high yielding varieties of traditional crops to the small rural farmers of central Azerbaijan, and consequently improve their livelihood status.

The SLM Approach addressed the following problems: There are several key problems, including low productivity, lack of agricultural knowledge, funds for investment, large rural poverty and lack of stimulus in the agricultural sector.

2.9 Conditions favorisant ou entravant la mise en œuvre de la(des) Technologie(s) appliquée(s) sous l'Approche

normes et valeurs sociales/ culturelles/ religieuses
  • entrave

There is an over dependence on traditional varieties of vegetable seeds and a lack of trust in the vegetable seed value chain.

Treatment through the SLM Approach: To build the trust between the seed dealer and the farmers through an evidence based process and consequently introduce better suited and higher yielding varieties.

disponibilité/ accès aux ressources et services financiers
  • entrave

Traditional varieties tend to be the cheapest on the market due to the volume. Seed dealers provide rural farmers with credit until harvest time but often fail to recouperate the loans due to poor yields.

Treatment through the SLM Approach: Seed dealers have increased confidence in the profit potential of new brands due to higher yields and are more likely to provide credit to farmers until harvest time.

cadre institutionnel
  • entrave

The seed authority has a legal responsibility to inspect and certify seeds. At best this is a limited practice and does nothing to prevent the import of adulterated seed into the country.

Treatment through the SLM Approach:

cadre juridique (régime foncier, droits d'utilisation des terres et de l'eau)
  • favorise

Internally Displaced People (IDPs) in Azerbaijan have very limited access to land. Many of the them live in the region of implementation of the approach. It remains to be seen if the choice of variety will help these people improve their agricultural output.

  • entrave
charge de travail, disponibilité de la main-d'œuvre
  • entrave

Many of the traditional varieties require high levels of input for cultivation to maintain yields, albeit low, and prevent disease.

Treatment through the SLM Approach: New varieties have a higher degree of disease resistance and require less agricultural inputs.

3. Participation et rôles des parties prenantes impliquées dans l'Approche

3.1 Parties prenantes impliquées dans l'Approche et rôles

  • exploitants locaux des terres / communautés locales

The land users were predominantly men i.e. 15 /18, however, there was reasonable representation by women at the field days. (The three demonstration plots tended by women land users were not as successful due to their limited technical capacity)

Also disadvantaged groups are involved. (It improved the profit margins of rural land users by increasing yield, quality and storage capacity of crops. In some cases there was a 50% increase in profits in tomato, onion, aubergine and sweet pepper).

Land user provides land and labour resources for cultivation.

  • organisations communautaires

Community land users attended open days to gain information.

  • Spécialistes de la GDT/ conseillers agricoles

Seed dealers in this context

Provide agricultural extension services

  • ONG

Facilitate the approach

  • secteur privé

Seed dealers

Provide inputs and advice free of charge

3.2 Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales aux différentes phases de l'Approche
Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales Spécifiez qui était impliqué et décrivez les activités
initiation/ motivation aucun
planification auto-mobilisation the land users decide with the seed dealers on the crop to be planted
mise en œuvre auto-mobilisation The land user is entirley responsible for the cultivation and harvest activities.
suivi/ évaluation auto-mobilisation The land user is responsible to report back the success of the project to the seed dealer and the local community.
Research aucun

3.3 Diagramme/ organigramme (si disponible)

Description:

The programme's role (i.e. Oxfam's) was to act as a facilitator in the process and not to provide tangible assets for the seed dealer or the farmers. It is beased up the Market for the Poor approach developed by Springfield Consultancy, UK.

Auteur:

S. Stevenson (Oxfam Azerbaijan)

3.4 Prises de décision pour la sélection de la Technologie/ des Technologies

Indiquez qui a décidé de la sélection de la Technologie/ des Technologies à mettre en œuvre:
  • principalement les exploitants des terres soutenus par des spécialistes de la GDT
Expliquez:

Seed dealer and land users were brought together by the SLM specialists, the choice of crop and variety were decided between the stakeholders.

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by land users supported by SLM specialists. The seed dealers provide practical advice on the cultivation techniques to the farmer.

4. Soutien technique, renforcement des capacités et gestion des connaissances

4.1 Renforcement des capacités/ formation

Une formation a-t-elle été dispensée aux exploitants des terres/ autres parties prenantes?

Oui

Spécifiez qui a été formé:
  • exploitants des terres
  • community famers gain some information on the open field days.
Formats de la formation:
  • zones de démonstration
  • réunions publiques
Thèmes abordés:

Specifically on cultivation techniques, inputs and irrigation.

4.2 Service de conseils

Les exploitants des terres ont-ils accès à un service de conseils?

Oui

Spécifiez si le service de conseils est fourni:
  • dans les champs des exploitants?
Décrivez/ commentez:

Name of method used for advisory service: Seed Dealers; Key elements: Seed variety, Cultivation, Agricultural Inputs; This is cursory support.

Advisory service is inadequate to ensure the continuation of land conservation activities; This is an informal arrangement whereby the seed dealers act as agricultural extension services, this is not their primary purpose and will only continue to do it as part of a customer service remit.

4.3 Renforcement des institutions (développement organisationnel)

Des institutions ont elles été mises en place ou renforcées par le biais de l'Approche?
  • non

4.4 Suivi et évaluation

Le suivi et l'évaluation font ils partie de l'Approche? :

Oui

Commentaires:

Bio-physical aspects were regular monitored by project staff through observations; indicators: Output from demo plots was calculated
Bio-physical aspects were regular monitored by project staff through measurements; indicators: Quality of the cultivation was observed by project staff.
Technical aspects were regular monitored by project staff through observations; indicators: Number of land users attending demonstration days was recorded
Technical aspects were None monitored by project staff through measurements
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation
There were no changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation

4.5 Recherche

La recherche a-t-elle fait partie intégrante de l’Approche?

Oui

Spécifiez les thèmes:
  • économie/ marketing
Donnez plus de détails et indiquez qui a mené ces recherches:

Comparitive cost benefit analysis was undertaken between the demonstration plots and traditional varieties.

Research was carried out on-farm

5. Financement et soutien matériel externe

5.1 Budget annuel de la composante GDT de l'Approche

Si le budget annuel précis n'est pas connu, indiquez une fourchette:
  • < 2 000
Commentez (par ex. principales sources de financement/ principaux bailleurs de fonds):

Approach costs were met by the following donors: international non-government (facilitation, including the arrangement of the open field days): 65.0%; private sector (seeds and input materials): 5.0%; local community / land user(s) (labour and agricultural machinery): 30.0%

5.2 Soutiens financiers/ matériels fournis aux exploitants des terres

Les exploitants des terres ont-ils reçu un soutien financier/ matériel pour la mise en œuvre de la Technologie/ des Technologies?

Oui

Si oui, spécifiez le(s) type(s) de soutien, les conditions et les fournisseurs:

30% of the approach was paid by the private sector (i.e. seed dealers and farmers)

5.3 Subventions pour des intrants spécifiques (incluant la main d'œuvre)

  • équipement
Spécifiez les intrants subventionnés Dans quelle mesure Spécifiez les subventions
machines entièrement financé
labour entièrement financé
  • intrants agricoles
Spécifiez les intrants subventionnés Dans quelle mesure Spécifiez les subventions
semences entièrement financé new seeds
  • autre
Autre (spécifiez) Dans quelle mesure Spécifiez les subventions
Open field day entièrement financé Training room and lunch
Si la main d'œuvre fournie par les exploitants des terres était un intrant substantiel, elle était:
  • volontaire
Commentaires:

Land users provided the machinery and labour. However, they also received the profit from the crops.

5.4 Crédits

Des crédits ont-ils été alloués à travers l'Approche pour les activités de GDT?

Non

6. Analyses d'impact et conclusions

6.1 Impacts de l'Approche

Est-ce que l'Approche a aidé les exploitants des terres à mettre en œuvre et entretenir les Technologies de GDT?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

It improved their crop selection and had a slight impact on their technical capacity.

Est-ce que l'Approche a autonomisé les groupes socialement et économiquement défavorisés?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

For 15 rural farmers that have cultivated demo plots.

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

It is too early to say, however this was a primary goal of the project.

Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

It did for the farmers of the demo plots, however, as we don't know how much impact it has yet, it is hard to evaluate the impact of the approach.

Did the Approach help to alleviate poverty?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

To what extent it is hard to evaluate at this stage.

6.2 Principale motivation des exploitants des terres pour mettre en œuvre la GDT

  • augmenter la production

improved production.

  • augmenter la rentabilité/ bénéfice, rapport coûts-bénéfices

improve profits.

  • prestige, pression sociale/ cohésion sociale

a little from improved products

6.3 Durabilité des activités de l'Approche

Les exploitants des terres peuvent-ils poursuivre ce qui a été mis en œuvre par le biais de l'Approche (sans soutien extérieur)?
  • oui
Si oui, décrivez de quelle manière:

Oxfam will continue to facilitate the demonstration plots for another season, and whereby this arrangement will then have to be self sustained. The issue is whether the seed dealer will continue with the open fields days or rely on the famer to spread the information with regards to the crop.

6.4 Points forts/ avantages de l'Approche

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres
It was successful as profit from the land has been improved, and new varieties have been introduced. (How to sustain/ enhance this strength: Try more varieties to see how they grow.)
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
The approach was easy to implement once the stakeholders understood the idea behind it. (How to sustain/ enhance this strength: The famers could develop into sub dealers for the farmers.)

6.5 Faiblesses/ inconvénients de l'Approche et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres Comment peuvent-ils être surmontés?
Availability of the seed variety in the next season is not sure. Provide positive feedback to the seed dealers that there is a demand for their product.
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
It is fully dependent upon the seed dealer participating.There are also issues to ensure that the new seed variety will continue to be imported into the country and that it remains financially competitive. An advocacy event is planned to encourage importers to further develop links with the importers. Seed dealers were invited to a coordination meeting to discuss their experiences and share success stories.

7. Références et liens

7.1 Méthodes/ sources d'information

  • visites de terrain, enquêtes sur le terrain
  • interviews/entretiens avec les exploitants des terres

Modules