Agricultura conservacionista [Costa Rica]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Unknown User
- Rédacteur : –
- Examinateur : Deborah Niggli
approaches_2392 - Costa Rica
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de l'Approche de GDT
2.1 Courte description de l'Approche
Mejorar la rentibilidad, equidad y sostenibilidad de los sistemas de producción de los productores, mediante la adapción, transferencia y difusión de tecnologÃas amigables con el medio ambiente utilizando metodologÃas participativas aplicadas en las unidades fisiográficas propiciando el desarrollo humano.
2.2 Description détaillée de l'Approche
Description détaillée de l'Approche:
El propósito general es la implementación de prácticas para la conservación de suelos y aguas con objetivos específicos como capacitar a los productores sobre la importancia de CSA y tambien capacitar a los productores sobre los técnicos de CSA y implementar prácticas de CSA acordes a las condiciones del lugar. Métodos son diagnósticos socioeconómicos y de los suelos, diagnóstico participativo de definición y priorización de problemas, elaborar el plan de trabajo y ejecutarlo. Los participantes intervienen en la toma de decisiones sugienten e implementan las prácticas que mejor se adaptan a las condiciones y participan en el proceso de capacitación con la razón de ser del projecto.
2.3 Photos de l'approche
2.5 Pays/ région/ lieux où l'Approche a été appliquée
Pays:
Costa Rica
Région/ Etat/ Province:
Alajuela
Map
×2.6 Dates de début et de fin de l'Approche
Indiquez l'année de démarrage:
1992
Date (année) de fin de l'Approche (si l'Approche n'est plus appliquée):
1996
2.7 Type d'Approche
- fondé sur un projet/ programme
2.8 Principaux objectifs de l'Approche
Beneficio en cuanto a producción del medio ambiente, regeneración de la tierra, manejo adecuado, desarrollar y mejorar proyectos productivos que generen ingreso económico al grupo.
Promover el uso y el manejo adecuado y eficiente de la tierra, a través de prácticas sencillas y de fácil adopción, buscando aumentar la productividad agrícola y conservar los recursos que sostienen, con el fin de mejorar de forma progresiva y permanente la calidad de vida de los pequeños y medianos productores rurales.
Problemas: Credibilidad y motivación al grupo (impuesto expropriaciones, cambio de uso y reforestación), edad de los productores, condiciones de topografía, divisón de las fincas, uso excesivo de herbicidas, erosión en condiciones de pendientes fuertes, definición de cuales prácticas de CSA se adaptan mejor a la zona.
2.9 Conditions favorisant ou entravant la mise en œuvre de la(des) Technologie(s) appliquée(s) sous l'Approche
normes et valeurs sociales/ culturelles/ religieuses
- entrave
el promedio de edad de los productores es muy alto, productores con opiniones tradicionales
tratamiento: uso de técnicas de extensión demostrativas
disponibilité/ accès aux ressources et services financiers
- entrave
escasez de recursos para contratar mano de obra, no son sujetos de crédito algunas veces
tratamiento: establecer programas de créditos favorables
cadre juridique (régime foncier, droits d'utilisation des terres et de l'eau)
- entrave
no está para implimentarse la ley de CSA
tratamiento: poner la ley an práctica
The existing land ownership, land use rights / water rights greatly hindered the approach implementation Las fincas son muy pequeñas lo que dificulta lograr la planificación conservacionista ideal, hay muchos propietarios.
3. Participation et rôles des parties prenantes impliquées dans l'Approche
3.1 Parties prenantes impliquées dans l'Approche et rôles
- exploitants locaux des terres / communautés locales
- organisations communautaires
3.2 Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales aux différentes phases de l'Approche
Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales | Spécifiez qui était impliqué et décrivez les activités | |
---|---|---|
initiation/ motivation | passive | talleres / seminarios, entrevistas / cuestionarios, diagnóstico rural / participativo rápido; Para conocer los problemas y la situación de la familia, motivación, información. |
planification | passive | |
mise en œuvre | interactive | |
suivi/ évaluation | aucun | |
Research | passive |
3.3 Diagramme/ organigramme (si disponible)
3.4 Prises de décision pour la sélection de la Technologie/ des Technologies
Expliquez:
determinado por los campesinos (desde abajo hacia arriba). En sesiones de trabajo y por la experiencia.
directiva externa (desde arriba hacia abajo).
4. Soutien technique, renforcement des capacités et gestion des connaissances
4.1 Renforcement des capacités/ formation
Une formation a-t-elle été dispensée aux exploitants des terres/ autres parties prenantes?
Oui
Thèmes abordés:
Diferentes temas de CSA seguian las necesidades planteadas.
4.2 Service de conseils
Les exploitants des terres ont-ils accès à un service de conseils?
Oui
4.3 Renforcement des institutions (développement organisationnel)
Des institutions ont elles été mises en place ou renforcées par le biais de l'Approche?
- oui, beaucoup
Spécifiez à quel(s) niveau(x), ces institutions ont été renforcées ou mises en place:
- local
Précisez le type de soutien:
- équipement
4.4 Suivi et évaluation
Le suivi et l'évaluation font ils partie de l'Approche? :
Oui
4.5 Recherche
La recherche a-t-elle fait partie intégrante de l’Approche?
Oui
5. Financement et soutien matériel externe
5.1 Budget annuel de la composante GDT de l'Approche
Si le budget annuel précis n'est pas connu, indiquez une fourchette:
- 100 000-1 000 000
Commentez (par ex. principales sources de financement/ principaux bailleurs de fonds):
Gobierno nacional (national): 25.0%
5.3 Subventions pour des intrants spécifiques (incluant la main d'œuvre)
Commentaires:
Fideicomiso de CSA.
5.4 Crédits
Des crédits ont-ils été alloués à travers l'Approche pour les activités de GDT?
Oui
Spécifiez les conditions (taux d'intérêts, remboursements, etc.):
Aporte del projecto MAG/FAO..
5.5 Autres incitations ou instruments
D'autres incitations ou instruments ont-ils été utilisés pour promouvoir la mise en œuvre des Technologies de GDT?
Non
6. Analyses d'impact et conclusions
6.1 Impacts de l'Approche
Est-ce que l'Approche a aidé les exploitants des terres à mettre en œuvre et entretenir les Technologies de GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
La trilla, el tipo de la cobertura.
Est-ce que l'Approche a amélioré les questions foncières et des droits d'utilisation qui entravent la mise en œuvre des Technologies?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Se lograron muchos aspectos de CSA pero faltan algunos importantes relacionados con la conservación del agua principalmente.
Did other land users / projects adopt the Approach?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modérément
- Oui, beaucoup
Planificaciòn conservacionista de otra microcuenca y acciones con productores individuales.
6.3 Durabilité des activités de l'Approche
Les exploitants des terres peuvent-ils poursuivre ce qui a été mis en œuvre par le biais de l'Approche (sans soutien extérieur)?
- non
Si non ou incertain, spécifiez et commentez:
Algunos productores si pueden continuar solos pero la mayoría requiere del apoyo técnico para continuar.
6.4 Points forts/ avantages de l'Approche
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
se enfocan las acciones de acuerdo a la problemática |
es demostrativo en fincas de productores |
parte de diagnósticos en campo y a las personas |
es participativo en términos generales debe existe un acercamiento frequente entre técnicos y el grupo de productores a ) |
permite adaptar la técnología segûn las condiciones del productor |
6.5 Faiblesses/ inconvénients de l'Approche et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
las ASA's no tienen el recurso suficiente para dedicar un seguimiento estricto el trabajo iniciado por el enfoque, se hace lo mejor posible, pero hay más que se puede hacer con recursos | dotando a las ASA's de recursos |
la motivación al productor es difísícil | |
se crea una dependencia entre técnico y productor cuando hay proyectos pilotos | no estimular la dependencia entre productores y técnico (no sé como evitar esto= Ana Lucía Ureña Bogantes) |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquêtes sur le terrain
- interviews/entretiens avec les exploitants des terres
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé