āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļāļģāļāļĨāļĢāļģāļāļąāļ āļāļģāđāļ āļāļāđāļēāđāļŦāļĄāđ āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļāļāļąāļāļāļāļļāļĢāļĩ [ThaÃŊlande]
- CrÃĐation :
- Mise à jour :
- Compilateur : Kukiat SOITONG
- RÃĐdacteur : –
- Examinateur : Rima Mekdaschi Studer
āļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē
approaches_4245 - ThaÃŊlande
- RÃĐsumÃĐ complet en PDF
- RÃĐsumÃĐ complet en PDF pour impression
- RÃĐsumÃĐ complet dans le navigateur
- RÃĐsumÃĐ complet (non formatÃĐ)
- āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļāļģāļāļĨāļĢāļģāļāļąāļ āļāļģāđāļ āļāļāđāļēāđāļŦāļĄāđ āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļāļāļąāļāļāļāļļāļĢāļĩ: 12 janvier 2019 (inactive)
- āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļāļģāļāļĨāļĢāļģāļāļąāļ āļāļģāđāļ āļāļāđāļēāđāļŦāļĄāđ āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļāļāļąāļāļāļāļļāļĢāļĩ: 6 mai 2021 (public)
Voir les sections
DÃĐvelopper tout RÃĐduire tout1. Informations gÃĐnÃĐrales
1.2 CoordonnÃĐes des personnes-ressources et des institutions impliquÃĐes dans l'ÃĐvaluation et la documentation de l'Approche
Personne(s) ressource(s) clÃĐ(s)
exploitant des terres:
ThaÃŊlande
exploitant des terres:
1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des donnÃĐes documentÃĐes
Quand les donnÃĐes ont-elles ÃĐtÃĐ compilÃĐes (sur le terrain)?
10/10/2018
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des donnÃĐes documentÃĐes:
Oui
1.4 RÃĐfÃĐrences au(x) questionnaire(s) sur les Technologies de GDT
2. Description de l'Approche de GDT
2.1 Courte description de l'Approche
āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāļāļģāļāļĨāļĢāļģāļāļąāļ āļāļģāđāļ āļāļāđāļēāđāļŦāļĄāđ āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļāļāļąāļāļāļāļļāļĢāļĩ āļāđāļāļĄāļāļģāđāļāļ§āļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļģāļĢāļīāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āđāļĨāļ°āļŦāļĨāļąāļāļāļĢāļąāļāļāļēāđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļŠāļĄāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļĄāļīāļāļāļĢāļĄāļŦāļēāļ āļđāļĄāļīāļāļĨāļāļāļļāļĨāļĒāđāļāļ āļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĩāđ 9 āļĄāļēāļāļĢāļ°āļĒāļļāļāļāđāđāļāđāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļīāļāđāļĨāļ°āļāđāļģāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļāļāļĩāđāļāļīāļāļāļāļāļāļāđāļāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāļŠāļđāļāļŠāļļāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ
2.2 Description dÃĐtaillÃĐe de l'Approche
Description dÃĐtaillÃĐe de l'Approche:
(1) āļāļ°āđāļĢāļāļ·āļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĩāđāļŠāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĩāđāđāļŦāđāļāđāļāđāļāļāļąāļāļāļāļāđāļāļ§āļāļēāļ
āļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļāļ·āļ āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āđāļāđāļāļāļđāđāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āđāļŦāđāļāļģāļāļĢāļķāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āđāļāļ°āļāļģāļāđāļēāļ āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŦāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļ·āđāļāļĄāđāļāļĢāļĄāļāļāļāļāļĩāđāļāļīāļ āļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļģāļĢāļļāļāļāļīāļ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāđāļāļīāļāđāļŦāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļāļĨāļāļāļāļāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļīāļ āđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļĢāļ§āļĄāļāļąāđāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļģāđāļāļīāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāđāļēāļāđ āļāļąāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļāļķāđāļāļāļąāļāļāļļāļāļąāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĒāļĄāļĩāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ 80,000 āļāļ§āđāļēāļĢāļēāļĒ āđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĄāļđāđāļāđāļēāļ āļāļģāļāļĨ āļāļģāđāļ āļ āđāļĨāļ°āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļ āļāļĢāļāļāļāļĨāļļāļĄāļāļąāđāļ§āļāļĢāļ°āđāļāļĻ
āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āđāļāđāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļāļāļ āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļāđāļāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāđāļāļ·āđāļāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĢāļāļīāļāļāļāļāļŦāļĄāļāļāļīāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāđāļŦāđāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļģāđāļĢāđāļāļāļēāļĄāđāļāđāļēāļŦāļĄāļēāļĒāļĄāļĩāđāļāļģāļŦāļāļ
(2) āļāļ°āđāļĢāļāļ·āļāđāļāđāļēāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļāļāđāļāļ§āļāļēāļ
āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļāļąāđāļāļāļķāđāļāđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļĢāđāļ§āļĄāļāļđāļĢāļāļēāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļ āļāļēāļĄāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĢāļāļīāļ āļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāļ·āđāļāļĄāđāļĒāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļ āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļĒāđāļŦāļĨāļ·āļāļāļēāļāļāļķāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļ
(3) āļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļāļĩāđāļāļđāļāđāļāļēāļĄāļēāđāļāđ
āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āđāļŦāđāļĄāļĩāđāļāļāļēāļŠāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāļāļķāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļŦāđāļĄāļĩāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļāļĢāļāļāļāļĨāļļāļĄāļāļąāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļēāļĄāļĨāļģāļāļąāļāļāļąāđāļāļāļāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđ āļāļĨāđāļēāļ§āļāļ·āļ āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāđāļāļĢāļ°āļāļąāļ āļŦāļĄāļđāđāļāđāļēāļ āļāļģāļāļĨ āļāļģāđāļ āļ āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļ
(4) āļāļąāđāļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļēāđāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļāđāļĄāļĩāļāļąāļāđāļŦāļāļāđāļēāļ
āļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļĄāļĩāļāļąāđāļāļāļāļāļāļąāļāļāļĩāđ
1.āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāđāļāļąāļāđāļĨāļ·āļāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļąāđāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļŦāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļāļģāļāļ§āļ 80,000 āļāļ§āđāļēāļĢāļēāļĒ āđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĄāļđāđāļāđāļēāļāļāļĢāļāļāļāļĨāļļāļĄāļāļąāđāļ§āļāļĢāļ°āđāļāļĻ
2. āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāđāļĨāļ°āļāļĨāđāļĄāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĄāļđāđāļāđāļēāļ āļāļ°āļāļąāļāđāļĨāļ·āļāļāļāļđāđāđāļāļāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāđāļāļĢāļ°āļāļąāļ āļŦāļĄāļđāđāļāđāļēāļ āđāļŦāđāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļģāļāļĨ āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļēāļāļĢāļ°āļāļąāļ āļāļģāļāļĨāļāļ°āļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļāļąāļāđāļĨāļ·āļāļāđāļŦāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļēāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļģāđāļ āļ āđāļĨāļ°āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļ āđāļāđāļāļĨāļģāļāļąāļāļāļąāđāļ
3.āļāļĢāļ°āļāļēāļāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļēāļāđ āļāļ°āļāļģāļāļēāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļāđāļāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒ
4 āļāļąāļāđāļŦāđāļĄāļĩāđāļ§āļāļĩāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāđāļāđāļāđāļĨāļ°āļĨāļģāļāļąāļāļāļąāđāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒ
5.āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāđāļāđāļĨāļ°āļĨāļģāļāļąāļāļāļąāđāļ āļāļ°āļāļģāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļĒāđāļāļĢāđ āļāļĢāļ°āļāļēāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđ āļāđāļāļĄāļđāļĨ āļāđāļēāļ§āļŠāļēāļĢāļāđāļēāļāđāđāļāļŠāļđāđāļŠāļĄāļēāļāļīāļ
6.āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļāļ°āļāļģāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļĨāļ°āđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļāļāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāđāļāļŠāļđāđāļāļļāļĄāļāļāđāļāđāļēāļŦāļĄāļēāļĒ
7.āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāļāļąāļāļāļāļĢāļĄāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļāđāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē
8.āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļāļīāđāļāļĻ āļāļīāļāļāļēāļĄāļāļĢāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĨ āļāļĢāđāļāļĄāđāļŦāđāļāļģāđāļāļ°āļāļģ āđāļĨāļ°āļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāļĨ
(5) āļāļđāđāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāđāļāđāđāļŠāļĩāļĒāļĄāļĩāļāļđāđāđāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāđāļĨāļ°āļāļāļāļēāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļāļĄāļĩāļāļ°āđāļĢāļāđāļēāļ
āļāļđāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē
1) āļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāđāļāļāļģāļāļĨāļĢāļģāļāļąāļ āđāļāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĩāđāļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļāļĢāļđāļāđāļāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāđāđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ āļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļ āļāļąāļāļĻāļķāļāļĐāļē āļāļĨāļāļāļāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĩāđāļŠāļāđāļāđāļāđāļēāļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđ
2) āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ āļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļ āļāļąāļāļĻāļķāļāļĐāļē āļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāļąāđāļ§āđāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļ āļēāļāļĢāļąāļ āļāļĩāđāļŠāļāđāļāđāļāđāļēāļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļēāļŦāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļāļķāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļĢāļīāļāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđ
3) āđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļ āļ.āļ.āļĢ.āđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ āļ§āļąāļŠāļāļļāļāļļāļāļāļĢāļāđ āđāļāļāļŠāļēāļĢāļ§āļīāļāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļāđāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē
(6) āļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāļāļīāļāļāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļ§āļāļēāļ
āļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļĄāļļāļĄāļĄāļāļāļāļāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ
1) āļ āļēāļāļĢāļąāļ āđāļāļĒāļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļŦāļĨāļąāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄ āļāđāļ§āļĒāđāļŦāļĨāļ·āļāđāļĨāļ°āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ āļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ āđāļāļāļŠāļēāļĢāļ§āļīāļāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļāđāļēāļāđ āđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ
2. āļāļēāļĢāļāļģāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāļāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāļĄāļļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāļēāļĢāļāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđāļĨāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāļēāļĢāđāļāļĄāļĩ āļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļąāļāļĒāļēāļāļĢāļāļīāļāđāļĨāļ°āļŠāļīāđāļāđāļ§āļāļĨāđāļāļĄāļāļĩāļāļķāđāļ
3).
āļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāļāļīāļāđāļĄāđāļāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļ§āļāļēāļ
āļāđāļāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļ āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļŦāđāļāļ§āđāļē āļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāļāļēāļĄāđāļāļ§āļāļīāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļāļāļģāļāļąāļāđāļāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļąāđāļ§āđāļ āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļŠāđāļ§āļāđāļŦāļāđāļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāļĄāļļāđāļāđāļāđāļāļāļĨāļāļģāđāļĢ āđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāļĄāļļāđāļāđāļāđāļāđāļŦāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļāđāļāļĩāļĒāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ
2.3 Photos de l'approche
2.4 VidÃĐos de l'Approche
Commentaire, brÃĻve description:
-
Date:
13/07/2016
Lieu:
47 āļĄ.3 āļ.āļĢāļģāļāļąāļ āļ.āļāđāļēāđāļŦāļĄāđ āļ.āļāļąāļāļāļāļļāļĢāļĩ
Nom du vidÃĐaste:
āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ
2.5 Pays/ rÃĐgion/ lieux oÃđ l'Approche a ÃĐtÃĐ appliquÃĐe
Pays:
ThaÃŊlande
RÃĐgion/ Etat/ Province:
āļāļąāļāļāļāļļāļĢāļĩ
Autres spÃĐcifications du lieu :
47 āļŦāļĄāļđāđ 3 āļāļģāļāļĨāļĢāļģāļāļąāļ āļāļģāđāļ āļāļāđāļēāđāļŦāļĄāđ āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļāļāļąāļāļāļāļļāļĢāļĩ
Commentaires:
-
Map
Ã2.6 Dates de dÃĐbut et de fin de l'Approche
Indiquez l'annÃĐe de dÃĐmarrage:
2007
Si l'annÃĐe prÃĐcise est inconnue, indiquez approximativement quand l'Approche a dÃĐmarrÃĐ:
il y a entre 10-50 ans
Commentaires:
-
2.7 Type d'Approche
- fondÃĐ sur un projet/ programme
2.8 Principaux objectifs de l'Approche
āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļāļąāđāļāļāļķāđāļāđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļĢāđāļ§āļĄāļāļđāļĢāļāļēāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļ āļāļēāļĄāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĢāļāļīāļ āļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāļ·āđāļāļĄāđāļĒāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļ āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļĒāđāļŦāļĨāļ·āļāļāļēāļāļāļķāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļ
2.9 Conditions favorisant ou entravant la mise en Åuvre de la(des) Technologie(s) appliquÃĐe(s) sous l'Approche
normes et valeurs sociales/ culturelles/ religieuses
- favorise
āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļāļāļĩāđāļāļĒ āļŠāļāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāđāļ§āļĒāđāļŦāļĨāļ·āļāļāļķāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļ āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļąāļāļŦāļēāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāļ āļēāļĒāđāļāļāļļāļĄāļāļ
disponibilitÃĐ/ accÃĻs aux ressources et services financiers
- favorise
āđāļāļāļļāļĄāļāļāļĄāļĩāđāļŦāļĨāđāļāđāļāļīāļāļāļļāļāļŦāļĨāļēāļĒāđāļŦāļĨāđāļ āđāļāđāļ āļāļāļŠ. āļāļāļāļāļļāļāļŦāļĄāļđāđāļāđāļēāļ āļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŠāļąāļāļāļ°āļāļāļĄāļāļĢāļąāļāļĒāđ āļāļĨāļļāđāļĄāđāļĄāđāļāđāļēāļ āļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļŦāđāļāļđāđāļĒāļ·āļĄāđāļāđ
- entrave
āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļđāđāđāļāļīāļāļāļāļāđāļŦāļĨāđāļāđāļāļīāļāļāļļāļāļāļēāļāđāļŦāļĨāđāļ āļāļģāđāļŦāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļēāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļāđāļāļāļēāļŠāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļīāļāļāļđāđ
cadre institutionnel
- favorise
-
collaboration/ coordination des acteurs
- favorise
āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļ āļēāļĒāđāļāļŠāļąāļāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāđāļāļĐāļāļĢāļŊ āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļđāļĢāļāļēāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļ āđāļāļ·āđāļāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āđāļĨāļ°āđāļāļĐāļāļĢāļāļŠāļĄāļāļŠāļēāļ
cadre juridique (rÃĐgime foncier, droits d'utilisation des terres et de l'eau)
- favorise
-
cadre politique
- favorise
āļĄāļĩāđāļāļĢāļāļāļēāļĢ 5 āļāļĢāļ°āļŠāļēāļ āļŠāļ·āļāļŠāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļāļ§āļēāļĒāđāļāļŦāļĨāļ§āļ āļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĩāđ 9 āļāļķāđāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļĄāļēāđāļĨāđāļ§āļāļ§āđāļē 2 āļāļĩ āļŦāļĨāļēāļĒāļ āļēāļāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāļāļđāļĢāļāļēāļāļēāļĢ āļāđāļ§āļĒāļāļąāļāļāļąāļāđāļāļĨāļ·āđāļāļ āļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļē/āđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ āļāļĢāļ°āļāļēāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļāđāļēāļāļŠāļ·āđāļ āļĄāļĩāđāļāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļĢāđ āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļēāļĄāļāļĢāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĨ
gouvernance fonciÃĻre (prise de dÃĐcisions, mise en Åuvre et application des dÃĐcisions)
- favorise
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āđāļāđāļāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāđāļāļīāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļģāļāļąāļāđāļŦāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļīāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļļāđāļĄāļāđāļē āļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļāļĒāđāļēāļāđāļāļĢāđāļŦāļĨāļēāļĒ āļāļ°āļāļģāđāļŦāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāļĄāļēāļāļāļķāđāļ
connaissances sur la GDT, accÃĻs aux supports techniques
- favorise
-āļāļđāđāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļāļīāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ/āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļĩ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļ°āļĒāļļāļāļāđāđāļāđāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđ
-āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļĢāļāļļāļāļāđāļāļāđāļģāđāļāđāļĢāđāļāļē āļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļ·āđāļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļīāļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ āļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļāļēāļāļ§āļīāļāļēāļāļēāļĢ āļāđāļēāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļāļģāļāļĨāļĢāļģāļāļąāļ
-āļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļ āļāļāļĢ. āđāļĨāļ°āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāļŠāļąāļāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāđāļāļĐāļāļĢāļŊ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļĨāļ°āļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ
marchÃĐs (pour acheter les intrants, vendre les produits) et prix
- favorise
āļĄāļĩāļāļĨāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāļĨāđāļāļĢāļąāļāļāļ·āđāļāļāļĨāļāļĨāļīāļāđāļāļĢāļēāļāļēāļŠāļđāļ āđāļāđāļāđāļĢāļāļāļđāļāđāļāđāļŦāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļŦāļąāļāļĄāļēāļāļĨāļđāļāđāļĄāđāļāļĨāļāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđāļĄāļēāļāļāļķāđāļ āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļēāļāļāļąāļāļāļļāļĄāļāļ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĒāļāļ·āļāļāļąāļāđāļāļīāđāļĄāļĢāļēāļĒāđāļāđāļŦāļĄāļļāļāđāļ§āļĩāļĒāļ
- entrave
āļĢāļēāļāļēāļŠāļīāļāļāđāļēāđāļāļĐāļāļĢāļāļēāļāļāļāļīāļāļāļāļāđāļģāļĄāļēāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļĒāļēāļāļāļēāļĢāļē āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāļāļāļēāļĢāļŠāļīāļāļāđāļē āļĢāļēāļāļēāļāļđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļĒāļāđāļāļāđāļēāļāļāļāļĨāļēāļ
charge de travail, disponibilitÃĐ de la main-d'Åuvre
- entrave
āđāļĢāļāļāļēāļāļ āļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļāļĒ āļāđāļēāļāđāļēāļāđāļĢāļāļāļēāļāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļŠāļđāļ āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĩāđāļāļģāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāļāļķāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļĢāļāļāļēāļāđāļāļāļĢāļąāļ§āđāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļāļŦāļĨāļąāļ āļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļ āļāļēāļāļāļĢāļąāđāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĨāļāđāļāļāļāđāļ§āļĒāđāļŦāļĨāļ·āļāļāļąāļāļ āļēāļĒāđāļāļāļĨāļļāđāļĄ
3. Participation et rÃīles des parties prenantes impliquÃĐes dans l'Approche
3.1 Parties prenantes impliquÃĐes dans l'Approche et rÃīles
- exploitants locaux des terres / communautÃĐs locales
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāļāļļāļĄāļāļ
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāļāļļāļĄāļāļ āđāļāļīāļĄāļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļāļīāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§ āļāļĨāļđāļāļāļ·āļāļāļāļīāļāđāļāļĩāļĒāļ§ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļĢāļ·āđāļāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļāļĢāļąāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļēāļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļāļāļāļŠāļĄāļāļŠāļēāļ āļāļĨāļđāļāļāļ·āļāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļāļīāļāļĨāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāđāļĒāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļĢāļēāļāļēāļāļĨāļāļĨāļīāļāļāļāļāđāļģ āđāļĨāļ°āđāļĢāļāļāļ·āļ āļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļŠāļąāļāļ§āđ āđāļāļ·āđāļāļāļĢāļīāđāļ āļ āđāļĨāļ°āļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāđāļāđāļāļĢāļēāļĒāđāļāđāļāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļĢāļ·āļāļ āđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļāđāļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļĨāļ°āļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļ
- SpÃĐcialistes de la GDT/ conseillers agricoles
-āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ
-āļāļāļĢ
āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ
-āļāļāļĢ āļāļĒāđāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāđāļēāļ§āļāļļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļāļŊ āļāļģāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļĨāļ°āđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāļāļēāļĄāđāļāļ§āļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļģāļĢāļī āđāļāļ·āđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļāļģāļĄāļēāļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļāđ āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļĒāđāļāļĒāđāļāļĢāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāļāđāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļīāļĄāļāđ
- chercheurs
āļāļąāļāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļēāļāļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ
āļāļąāļāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļēāļāļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āđāļāđāļāļ·āđāļāļāļĩāđāđāļāļĨāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāđāļāđāļāđāļāļĨāļāļāļāļĨāļāļāđāļāļ·āđāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļāļāđāļēāļāđ āļāļąāļāļāļĩāđ
-āļāļēāļĢāđāļāđāļāļĢāļāļāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđāļāļēāļāļāđāļģāļŦāļĄāļąāļāļāļĩāļ§āļ āļēāļāđāļāļ·āđāļāļāļāđāļāļāļāļĢāļāļāļāļĢāđāļĄāļīāļāļŠāļąāļāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāđāļāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļĒāļēāļāļāđāļāļāļāđāļ§āļĒ (āļāļēāļĒāļ§āļīāđāļĢāļāļāđ āđāļāđāļēāļ§āļąāļāļāļē)
-āļāļāļŠāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļāļāļŦāļāđāļēāđāļāļāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļĨāļđāļāļĨāļāļāļāļāļ āđāļāļ·āđāļāļĢāļąāļāļĐāļēāļāļ§āļēāļĄāļāļ·āđāļāđāļāļāļīāļ āđāļāļīāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļļāļāļĄāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđāđāļāđāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļĨāļāļāļēāļĢāļāļ°āļĨāđāļēāļāļŦāļāđāļēāļāļīāļ (āļāļēāļĒāļ§āļīāđāļĢāļāļāđ āđāļāđāļēāļ§āļąāļāļāļē)
-āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļĢāļāđāļāļ·āđāļāļāļĨāļđāļāđāļāđāļ§āļĄāļąāļāļāļĢ (āļāļēāļāļŠāļēāļ§āļāļāļāļ§āļĩāļāđ āļāļļāļāļĢāļĢāļēāļĄāļĢāļē)
- enseignants/ ÃĐlÃĻves/ ÃĐtudiants
āļāļąāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒāļāļđāļĢāļāļē
āļāļąāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒāļāļđāļĢāļāļē āļ§āļīāļāļĒāļēāđāļāļāļāļąāļāļāļāļļāļĢāļĩ āđāļāđāļēāļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļ āļāļķāļāļāļāļīāļāļąāļāļī āđāļĨāļ°āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ
- gouvernement local
āļāļāļ āļāļāļ
-
āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļŦāļēāļĢ āđāļāđāļēāļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļ
-
Si plusieurs parties prenantes sont impliquÃĐes, indiquez l'organisme chef de file ou l'institution responsable:
-
3.2 Participation des exploitants locaux des terres/ communautÃĐs locales aux diffÃĐrentes phases de l'Approche
Participation des exploitants locaux des terres/ communautÃĐs locales | SpÃĐcifiez qui ÃĐtait impliquÃĐ et dÃĐcrivez les activitÃĐs | |
---|---|---|
initiation/ motivation | interactive | āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāļāļąāļāđāļĨāļ·āļāļāđāļāđāļāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļāļąāļāļāļąāđāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒ āļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē |
planification | interactive | -āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļŠāļĢāđāļēāļāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĄāļđāđāļāđāļēāļ āđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ āļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļāđāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāđāļŦāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāļĄāļēāļāļāļķāđāļ -āļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē |
mise en Åuvre | interactive | -āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļāļąāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļāļļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ -āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāļŠāļąāļāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāđāļāļĐāļāļĢāļŊ āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļāļāļąāļāļāļāļļāļĢāļĩāļāļąāļāđāļĨāļ·āļāļāđāļāđāļāđāļāļĨāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āđāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢ 5 āļāļĢāļ°āļŠāļēāļ āļŠāļ·āļāļŠāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļāļ§āļēāļĒāđāļāļŦāļĨāļ§āļ āļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĩāđ 9 āđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļāļĨāļ·āđāļāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļ -āļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļ āļāļāļĢ. āđāļāļĒāļĻāļđāļāļĒāđāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāđāļēāļ§āļāļļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļāļŊ āļāļąāļāđāļĨāļ·āļāļāđāļāđāļāļĻāļđāļāļĒāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļĨāļđāļāļāļ·āļāļāļŠāļĄāļāļŠāļēāļ āļāļēāļĄāđāļāļ§āļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļāļģāļĢāļī -āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāļ§āļēāļĄāļŠāļģāđāļĢāđāļ āļāļēāļĢāļāļģāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĄāđāļāļ§āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ āļāđāļēāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāđāļĨāļ°āļŠāļ·āđāļāļ§āļīāļāļīāļāļąāļĻāļāđāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē |
suivi/ ÃĐvaluation | interactive | āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāļāļĢāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĨāļŠāļģāđāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāļĨāļŠāļąāļĄāļĪāļāļāļīāđāļāļāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļ |
- |
3.3 Diagramme/ organigramme (si disponible)
Description:
-
Auteur:
-
3.4 Prises de dÃĐcision pour la sÃĐlection de la Technologie/ des Technologies
Indiquez qui a dÃĐcidÃĐ de la sÃĐlection de la Technologie/ des Technologies à mettre en Åuvre:
- principalement les exploitants des terres soutenus par des spÃĐcialistes de la GDT
Expliquez:
āļāļđāđāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļāļīāļāđāļĨāļ°āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ āđāļĨāļ°āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļāļēāļāļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļĻāļđāļāļĒāđāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāđāļēāļ§āļāļļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļāļŊ
SpÃĐcifiez sur quelle base ont ÃĐtÃĐ prises les dÃĐcisions:
- expÃĐriences et opinions personnelles (non documentÃĐes)
- āļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļ āļēāļāļĢāļąāļ
4. Soutien technique, renforcement des capacitÃĐs et gestion des connaissances
4.1 Renforcement des capacitÃĐs/ formation
Une formation a-t-elle ÃĐtÃĐ dispensÃĐe aux exploitants des terres/ autres parties prenantes?
Oui
SpÃĐcifiez qui a ÃĐtÃĐ formÃĐ:
- exploitants des terres
Si pertinent, spÃĐcifiez le genre, l'ÃĒge, le statut, l'ethnie, etc.
-
Formats de la formation:
- sur le tas
- entre agriculteurs (d'exploitants à exploitants)
- rÃĐunions publiques
ThÃĻmes abordÃĐs:
āļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāļ§āļāļīāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļ āļēāļĒāđāļāđāđāļāļĢāļāļāļēāļĢ â5 āļāļĢāļ°āļŠāļēāļ āļŠāļ·āļāļŠāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļāļ§āļēāļĒāđāļāļŦāļĨāļ§āļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĩāđ 9â . āļāļ·āđāļāļŦāļąāļ§āļāđāļāļ§āļīāļāļēāļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒ āļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļē āđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļģāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĨāļ āđāļāļāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļāļāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ āļāļēāļĢāļĨāļāļāđāļāļāļļāļāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ āļĨāļāļĢāļēāļĒāļāđāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļāļĨāļāļĨāļīāļ/ āļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļĢāļēāļĒāđāļāđ āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļģāļāļąāļāļāļĩāļāļĢāļąāļ§āđāļĢāļ·āļāļ
Commentaires:
āđāļāļīāđāļĄāļāļđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļĻāļēāļāļĢāđāļāļĢāļ°āļĢāļēāļāļē āđāļĨāļ°āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ
4.2 Service de conseils
Les exploitants des terres ont-ils accÃĻs à un service de conseils?
Oui
SpÃĐcifiez si le service de conseils est fourni:
- dans les champs des exploitants?
DÃĐcrivez/ commentez:
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĩāđāļŠāļāđāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ āđāļĨāļ°āļāļāļāļģāđāļāļ°āļāļģāđāļāđ āļ āļāļĩāđāļāļąāđāļāđāļāļĨāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ (āļāļļāļāļĄāļ°āļĨāļī āļāļąāļāļāļĩāļĢāļ°) āļāļģāļāļĨāļĢāļģāļāļąāļ āļāļģāđāļ āļāļāđāļēāđāļŦāļĄāđ āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļāļāļąāļāļāļāļļāļĢāļĩ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļāļāļāļēāļĄāđāļāđāļāļēāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļāđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđ 065-6903985
4.3 Renforcement des institutions (dÃĐveloppement organisationnel)
Des institutions ont elles ÃĐtÃĐ mises en place ou renforcÃĐes par le biais de l'Approche?
- non
4.4 Suivi et ÃĐvaluation
Le suivi et l'ÃĐvaluation font ils partie de l'Approche? :
Oui
Commentaires:
āļāļēāļĢāļāļģāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļ āļēāļĒāđāļāđāđāļāļĢāļāļāļēāļĢ â5 āļāļĢāļ°āļŠāļēāļ āļŠāļ·āļāļŠāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļāļ§āļēāļĒāđāļāļŦāļĨāļ§āļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĩāđ 9â āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāđāļĨāļ°āļāļīāļāļāļēāļĄāļāļĨ āļāļēāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāļŠāļąāļāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāđāļāļĐāļāļĢāļŊ
Commentaires:
-
4.5 Recherche
La recherche a-t-elle fait partie intÃĐgrante de lâApproche?
Non
5. Financement et soutien matÃĐriel externe
5.1 Budget annuel de la composante GDT de l'Approche
Si le budget annuel prÃĐcis n'est pas connu, indiquez une fourchette:
- < 2 000
Commentez (par ex. principales sources de financement/ principaux bailleurs de fonds):
āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ
5.2 Soutiens financiers/ matÃĐriels fournis aux exploitants des terres
Les exploitants des terres ont-ils reçu un soutien financier/ matÃĐriel pour la mise en Åuvre de la Technologie/ des Technologies?
Oui
Si oui, spÃĐcifiez le(s) type(s) de soutien, les conditions et les fournisseurs:
āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāđāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāđāļāļāđāļģāđāļāđāļĢāđāļāļē āđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ
5.3 Subventions pour des intrants spÃĐcifiques (incluant la main d'Åuvre)
- intrants agricoles
SpÃĐcifiez les intrants subventionnÃĐs | Dans quelle mesure | SpÃĐcifiez les subventions |
---|---|---|
semences | en partie financÃĐ | 5,000 |
āļāļđāļāđāļāđāļĨāđāļĄāļāđ āļāļđāļāļĄāļēāļĢāđāļĨ | 50,800 | |
Si la main d'Åuvre fournie par les exploitants des terres ÃĐtait un intrant substantiel, elle ÃĐtait:
- rÃĐcompensÃĐe avec un autre soutien matÃĐriel
Commentaires:
āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ āđāļāđāđāļāđ āļāļđāļāļĄāļēāļĢāđāļĨ āļāļđāļāđāļĨāđāļĄāļāđ āđāļĄāļĨāđāļāļāļąāļāļāļļāđāļāļąāđāļ§āļāļĢāđāļē āđāļāļ·āđāļāļāļļāļĨāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđāļŠāļēāļĢāđāļĢāđāļ āļāļ. āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĨāļīāļāļāļļāđāļĒāļŦāļĄāļąāļ āđāļĨāļ°āļāđāļģāļŦāļĄāļąāļāļāļĩāļ§āļ āļēāļ āđāļāđāļāļāđāļēāļĒāļāļļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ āđāļāđāđāļāđāļēāļāļāļāļāļļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ (āļāļēāļāļĄāļ°āļĨāļī āļāļąāļāļāļĩāļĢāļ° āļ§āļīāļāļĒāļēāļāļĢāļŦāļĨāļąāļ) āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļđāļāđāļāđāļĨāđāļĄāļāđ āđāļĨāļ°āļāļđāļāļĄāļēāļĢāđāļĨ
5.4 CrÃĐdits
Des crÃĐdits ont-ils ÃĐtÃĐ allouÃĐs à travers l'Approche pour les activitÃĐs de GDT?
Oui
SpÃĐcifiez les conditions (taux d'intÃĐrÊts, remboursements, etc.):
-
SpÃĐcifiez les fournisseurs du crÃĐdit:
āļāļāļāļāļļāļāļŦāļĄāļđāđāļāđāļēāļ āļāļĨāļļāđāļĄāļŠāļąāļāļāļ°āļāļāļĄāļāļĢāļąāļāļĒāđ āđāļĨāļ°āļāļĨāļļāđāļĄāļāļāļĄāļāļĢāļąāļāļĒāđāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ (āļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāļāļĄāđāļāļ·āļāļāļĨāļ° 100 āļāļēāļ āđāļĨāļ°āļŠāļĄāļēāļāļīāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļđāđāđāļāļīāļāđāļāđ)
SpÃĐcifiez les destinataires du crÃĐdit:
āļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ
5.5 Autres incitations ou instruments
D'autres incitations ou instruments ont-ils ÃĐtÃĐ utilisÃĐs pour promouvoir la mise en Åuvre des Technologies de GDT?
Oui
Si oui, spÃĐcifiez:
āđāļāđāļāļ·āđāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āđāļāļĒāļĄāļĩāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē (āļāļēāļāļŠāļēāļ§āļĄāļ°āļĨāļī āļāļąāļāļāļĩāļĢāļ°) āđāļāđāļāļ§āļīāļāļĒāļēāļāļĢāļŦāļĨāļąāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāļāļģāļāļĨāļĢāļģāļāļąāļ
6. Analyses d'impact et conclusions
6.1 Impacts de l'Approche
Est-ce que l'Approche a autonomisÃĐ les exploitants locaux des terres, amÃĐliorÃĐ la participation des parties prenantes?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modÃĐrÃĐment
- Oui, beaucoup
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļĄāļĩāļĢāļēāļĒāđāļāđāđāļāļīāđāļĄāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ (āļĄāļĩāļĢāļēāļĒāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĒāļāļĨāļāļĨāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļāļīāļ) āļĄāļĩāļāļēāļĢāļĢāļ§āļĄāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ
Est-ce que l'Approche a permis la prise de dÃĐcisions fondÃĐes sur des donnÃĐes probantes?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modÃĐrÃĐment
- Oui, beaucoup
āđāļāļĐāļāļāļĢāļāļēāļāļĢāļēāļĒāļŦāļąāļāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĨāļđāļāđāļāļīāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāđāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ /āđāļāļĐāļāļĢāļāļŠāļĄāļāļŠāļēāļ āļĄāļļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ
Est-ce que l'Approche a aidÃĐ les exploitants des terres à mettre en Åuvre et entretenir les Technologies de GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modÃĐrÃĐment
- Oui, beaucoup
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāļāļļāļĄāļāļāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āđāļĨāļ°āļāļģāđāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļāđāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļāļāļāļāđāļāļ
Est-ce que l'Approche a amÃĐliorÃĐ la coordination et la mise en Åuvre de la GDT selon un bon rapport coÃŧt-efficacitÃĐ?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modÃĐrÃĐment
- Oui, beaucoup
āļĄāļĩāđāļāļĢāļ·āđāļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ āļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĢāļĢāļđāļāļŠāļīāļāļāđāļēāđāļāļĐāļāļĢ āđāļĨāļ°āđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļķāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļ
Est-ce que l'Approche a mobilisÃĐ/ amÃĐliorÃĐ l'accÃĻs aux ressources financiÃĻres pour la mise en Åuvre de la GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modÃĐrÃĐment
- Oui, beaucoup
āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļŦāļĨāđāļāđāļāļīāļāļāļļāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļāļāļāļļāļāļāđāļēāļāđ āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļđāđāđāļāļīāļāđāļāļāļąāļāļĢāļēāļāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļāđāļģāđāļāļ·āđāļāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļāđ
Est-ce que l'Approche a amÃĐliorÃĐ les connaissances et les capacitÃĐs des exploitants des terres pour mettre en Åuvre la GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modÃĐrÃĐment
- Oui, beaucoup
āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļ āļēāļāļĢāļąāļ āļāļąāļāļāļķāļāļāļāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļĢāļ·āđāļāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ
Est-ce que l'Approche a amÃĐliorÃĐ les connaissances et les capacitÃĐs des autres parties prenantes?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modÃĐrÃĐment
- Oui, beaucoup
āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļ āļēāļāļĢāļąāļ āļāļąāļāļāļķāļāļāļāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļĢāļ·āđāļāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ
Est-ce que l'Approche a encouragÃĐ les jeunes/ la prochaine gÃĐnÃĐration d'exploitants des terres à s'engager dans la GDT?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modÃĐrÃĐment
- Oui, beaucoup
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļēāļāļŠāļ·āđāļāļāđāļēāļāđ āđāļāđāļ āļŠāļ·āđāļāļāļĩāļ§āļĩ āļ§āļīāļāļĒāļļ āļĒāļđāļāļđāļ āđāļĒāļēāļ§āļāļāļĢāļļāđāļāđāļŦāļĄāđāļāļĩāđāļŠāļāđāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļŦāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļāđ āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļĄāļēāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļāđāļāļĨāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāļāļāļāļāļļāļāļĄāļ°āļĨāļī āļāļąāļāļāļĩāļĢāļ° āđāļāļ·āđāļāļāļģāđāļāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļāļāļāļāđāļāļāđāļāđ
Est-ce que l'Approche a conduit à amÃĐliorer la sÃĐcuritÃĐ alimentaire et/ou la nutrition?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modÃĐrÃĐment
- Oui, beaucoup
āļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāđāļēāđāļāļĐāļāļĢāļāļąāđāļāļāļ·āļāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļ§āđ āđāļāđāļāļĨāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļāļĒāđāļāđāļŠāļēāļĢāļāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđāļĨāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāļēāļĢāđāļāļĄāļĩ āļāļģāđāļŦāđāđāļāđāļāļĨāļāļĨāļīāļāļāļĩāđāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ
Est-ce que l'Approche a amÃĐliorÃĐ l'accÃĻs aux marchÃĐs?
- Non
- Oui, un peu
- Oui, modÃĐrÃĐment
- Oui, beaucoup
āļĄāļĩāļāļĨāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāđāļēāđāļāļĐāļāļĢāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļāļīāļ āđāļāđāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāļēāļ
6.2 Principale motivation des exploitants des terres pour mettre en Åuvre la GDT
- augmenter la production
āļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļāļīāļ
- augmenter la rentabilitÃĐ/ bÃĐnÃĐfice, rapport coÃŧts-bÃĐnÃĐfices
āļĄāļĩāļĢāļēāļĒāđāļāđāļŦāļĄāļļāļāđāļ§āļĩāļĒāļ āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļāđāļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ
- rÃĐduire la dÃĐgradation des terres
āļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāļēāļĢāļāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđ
āļāđāļ§āļĒāļĨāļāđāļĨāļ°āļāļ·āđāļāļāļđāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļ·āđāļāļĄāđāļāļĢāļĄāļāļāļāļāļīāļāļāļēāļāđāļāļĄāļĩ
- affiliation à un mouvement/ projet/ groupe/ rÃĐseaux
āļĄāļĩāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāđāļāđāļĄāđāļāđāļ
- amÃĐliorer les connaissances et compÃĐtences en GDT
āđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļģ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđ
6.3 DurabilitÃĐ des activitÃĐs de l'Approche
Les exploitants des terres peuvent-ils poursuivre ce qui a ÃĐtÃĐ mis en Åuvre par le biais de l'Approche (sans soutien extÃĐrieur)?
- oui
Si oui, dÃĐcrivez de quelle maniÃĻre:
āđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāļāļģāđāļāļ§āļāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāđāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļāđāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļāļāļāļāđāļāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ āđāļāļĒāđāļāđāđāļĢāļāļāļēāļāļāļāđāļāļ/āđāļĢāļāļāļēāļāđāļāļāļĢāļąāļ§āđāļĢāļ·āļāļ āļāļĒāļđāđāđāļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ āđāļĨāļ°āļāļģāđāļāļāļāļāļāđāļāđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāļĨāļāļāđāļēāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļŦāđāļāļģāđāļāļ§āļāļēāļāļāļĩāđāđāļāđāļāđāđāļāđ
6.4 Points forts/ avantages de l'Approche
Points forts/ avantages/ possibilitÃĐs du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
1) āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļĄāļĩāļāļĩāļ§āļīāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĒāļđāđāļāļĩāđāļāļĩāļāļķāđāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ |
2) āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļ āļēāļāļĢāļąāļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāļāļāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē/āļāļĨāļļāđāļĄāļŠāļĄāļēāļāļīāļ |
3) āļāļēāļĢāļĢāļ§āļĄāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļģāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļĄāđāļāđāļ āļĢāļąāļ āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļąāļāļāļĩāļāļąāļ |
Points forts/ avantages/ possibilitÃĐs du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clÃĐ |
---|
1 āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļ āļēāļāļĢāļąāļāļāļ·āļāđāļāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļŦāļĨāļąāļāļāļĩāđāļāđāļ§āļĒāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļ āļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ |
2)āļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāļĄāļļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāļēāļĢāļāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđ/āļ§āļąāļŠāļāļļāđāļŦāļĨāļ·āļāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļāđāļāļĨāļāļĄāļēāđāļāđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļīāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļļāđāļĒāļŦāļĄāļąāļ āļāđāļģāļŦāļĄāļąāļāļāļĩāļ§āļ āļēāļāđāļ§āđāđāļāđāđāļāļ āļāđāļ§āļĒāļĨāļāļāđāļāļāļļāļāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ |
6.5 Faiblesses/ inconvÃĐnients de l'Approche et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvÃĐnients/ risques du point de vue de lâexploitant des terres | Comment peuvent-ils Être surmontÃĐs? |
---|---|
1) āđāļĢāļāļāļēāļāđāļĄāđāļāļ āļāđāļēāđāļĢāļāļāļēāļāļŠāļđāļ | āđāļāđāđāļĢāļāļāļēāļāđāļāļāļĢāļąāļ§āđāļĢāļ·āļāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļļāļāđāļĢāļ āđāļāđāļ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļąāļāļŦāļāđāļē |
2) āļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļāļ·āļ | āļĻāļķāļāļĐāļēāļŦāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ |
3)āļāđāļģāļĄāļĩāđāļĄāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāđāļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢ |
-āđāļāļīāđāļĄāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļāđāļāļāđāļģ/āļāļļāļāļāđāļāļāđāļģāđāļāđāļĢāđāļāļē āļāļļāļāļĨāļāļāļāļĨāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļī āđāļāļĒāđāļāđāđāļĢāļāļāļēāļāđāļāļāļĢāļąāļ§āđāļĢāļ·āļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļ āļēāļāļĢāļąāļ/āļāđāļāļāļāļīāđāļ -āļŠāļđāļāļāđāļģāļāļēāļāđāļŦāļĨāđāļāļāđāļģāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļīāļĄāļēāļāļąāļāđāļāđāļāđāļ§āđāļāļāđāļāļāđāļģāđāļāđāļĢāđāļāļē |
Faiblesses/ inconvÃĐnients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clÃĐ | Comment peuvent-ils Être surmontÃĐs? |
---|---|
1)āđāļāļ§āļāļīāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āļĄāļĩāļāđāļāļāļģāļāļąāļāđāļāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļŠāđāļ§āļāđāļŦāļāđāļĄāļļāđāļāđāļāđāļāļāļĨāļāļģāđāļĢ āđāļāđāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđāļāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļāđāļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ āđāļāđāļāđāļŦāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ | āđāļĢāđāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļŦāļāļąāļāļĢāļđāđāđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ āđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļāđāļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĄāđāļāļ§āļāļĪāļĐāļāļĩāđāļŦāļĄāđ āđāļĨāļ°āļāļĢāļąāļāļāļēāđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ |
7. RÃĐfÃĐrences et liens
7.1 MÃĐthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquÊtes sur le terrain
-
- interviews/entretiens avec les exploitants des terres
5
- interviews/ entretiens avec les spÃĐcialistes/ experts de GDT
1
7.2 RÃĐfÃĐrences des publications disponibles
Titre, auteur, annÃĐe, ISBN:
-
Disponible à partir d'oÃđ? CoÃŧt?
-
7.3 Liens vers les informations pertinentes disponibles en ligne
Titre/ description:
-
URL:
-
Liens et modules
DÃĐvelopper tout RÃĐduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvÃĐ