Осеннее и ранневесеннее орошение как механизм для улучшения пастбищ в условиях изменения климата в Южном Казахстане (ИСЦАУЗР) [Kazakhstan]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Azhar Yeszhanova
- Rédacteur : –
- Examinateur : David Streiff
Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (CACILM/ИСЦАУЗР)
technologies_1121 - Kazakhstan
- Résumé complet en PDF
- Résumé complet en PDF pour impression
- Résumé complet dans le navigateur
- Résumé complet (non formaté)
- Осеннее и ранневесеннее орошение как механизм для улучшения пастбищ в условиях изменения климата в Южном Казахстане (ИСЦАУЗР): 26 mai 2017 (inactive)
- Осеннее и ранневесеннее орошение как механизм для улучшения пастбищ в условиях изменения климата в Южном Казахстане (ИСЦАУЗР): 6 août 2017 (inactive)
- Осеннее и ранневесеннее орошение как механизм для улучшения пастбищ в условиях изменения климата в Южном Казахстане (ИСЦАУЗР): 18 avril 2019 (public)
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
Spécialiste GDT:
Spécialiste GDT:
Spécialiste GDT:
Kazakhstan
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Kazakh Research Institute for Soil Science and Agr (Kazakh Research Institute for Soil Science and Agr) - Kazakhstan1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
17/09/2011
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Раннее орошение полей и пастбищ с целью сохранения влаги в почве для сухого сезона в Южном Казахстане.
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
Технология реализована в селе Саду Шакиров (Таласский район, Джамбыльская область). В советское время в селе было 2105 га орошаемых пахотных земель и 66408 га орошаемых сенокосов. Вода для орошения подавалась из реки Талас по каналу «Шаруашлык» длиной 12 км. Деревня расположена в конце канала. Падение уровня воды в реке Талас в последние годы и чрезмерный забор оросительной воды пользователями выше по течению привели к резкому падению уровня воды в канале, и, как следствие, исчезновению орошаемого земледелия и деградации орошаемых земель в селе. Орошаемые пахотные земли были заброшены и использовались для круглогодичного выпаса скота. Эксплуатация канала прекратилась, и он пришел в негодность.
Ситуация усугубилась воздействием от изменения климата в регионе (снижение количества ранне-весенних, летних и зимних осадков, увеличение среднегодовой температуры, весенние и осенние заморозки и засухи летом). Сокращение количества и качества кормовых культур негативно сказалось на животноводстве и благосостоянии местного населения.
Проблема была решена общественным объединением «Когал деревни Саду Шакиров». Для искусственного накапливания влаги в почве в допосевной период посредством осенне-зимних влагозарядковых поливов, когда большинство водопользователей выше по течению не используют оросительную воду, было восстановлено 12км канала и 5 шлюзов для подачи воды. Влагозарядковые поливы улучшают рост травы на пастбищах. Они создают в почве (1,5-2 м) запас воды, которые сх культуры смогут использовать следующей весной или в начале лета. Тем самым сокращается число вегетационных поливов и отодвигаются сроки их проведения.
В первый год было увлажнено 90 га залежных земель. Местное сообщество использовало часть их для выращивания кормовых культур на зимние корма, чтобы обеспечить устойчивость животноводства (весной 60 га было засеяно люцерной), а оставшаяся площадь использовалась как естественные сенокосы. В результате, урожайность увеличилась с 3.5 до 5 ц/га. (в рамках ИСЦАУЗР)
Purpose of the Technology: Цель технологии состоит в сокращении процессов деградации земель и опустынивания через накопление влаги в корнеобразующем слое почвы в осенний и ранневесенний период
Establishment / maintenance activities and inputs: Мероприятия и вклады на введение / содержание:
1) Реконструкция 12 км канала, 5 шлюзов и оросительной системы на полях (нарезка поливочных борозд).
2) Создание сеяных пастбищ с посевом кормовых культур: подготовка почвы и посев люцерны, согласование норм полива. Полевые тренинги для жителей села по технологии.
Natural / human environment: Деревня расположена на пустынной равнине в предгорьях Южного Казахстана, в зоне внутреннего стока. Средний максимум температур в июле +45С, средний минимум температур в январе -41С, среднее количество осадков - 300 мм/год. Количество дней с пыльными бурями составляет 5-10 дней в год. Пески закрепленные и полузакрепленные занимают до 60% территории.
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Kazakhstan
Région/ Etat/ Province:
Республика Казахстан
Autres spécifications du lieu:
Жамбылская область, Таласский район
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a moins de 10 ans (récemment)
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- par le biais de projets/ d'interventions extérieures
Commentaires (type de projet, etc.) :
Метод осеннего и зимнего полива применялся в аридных зонах для полива виноградников. На описываемой территории с 2009 г. осуществлен проект в рамках Программы ПРООН по адаптации к изменению климата на уровне общин (АИКУО) в Казахстане.
3. Classification de la Technologie de GDT
3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie
- réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
- s'adapter au changement et aux extrêmes climatiques et à leurs impacts
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Terres cultivées
- Cultures annuelles
- Cultures pérennes (non ligneuses)
Pâturages
Pâturage extensif:
- Semi-nomadisme/ pastoralisme
- Ranching
Commentaires:
Major land use problems (compiler’s opinion): климатические изменения в сторону засушливости, дефицит водных ресурсов
Major land use problems (land users’ perception): недостаток воды для полива пастбищ и полей, увеличение засушливости
Semi-nomadism / pastoralism: КРС, МРС, лошади, верблюды
Ranching: КРС, МРС, лошади, верблюды
Mixed: (eg agro-pastoralism, silvo-pastoralism): После сбора урожая кукурузы, люцерны осенью выпасается скот
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Grazing land: Gi: Intensive grazing/ fodder production
Si l'utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie, indiquez l'utilisation des terres avant la mise en œuvre de la Technologie:
Grazing land: Ge: Extensive grazing land
3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- mixte: pluvial-irrigué
Commentaires:
Water supply: смешанное богарно-орошаемое, смешанное богарно-орошаемое
Nombre de période de croissance par an: :
- 1
Précisez:
Longest growing period in days: 140
Longest growing period from month to month: апрель-август
Densité d'élevage/ chargement (si pertinent):
1-10 УГ/км2
3.4 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie
- gestion de l'irrigation (incl. l'approvisionnement en eau, le drainage)
3.5 Diffusion de la Technologie
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, indiquez la superficie couverte approximative:
- 1-10 km2
Commentaires:
Total area covered by the SLM Technology is 5,6 m2.
Площадь обводняемых в результате применения технологии раннего полива пастбищ и сенокосов составляет около 500 га, сеяных кормовой культурой земель составляет 60 га, которые в будущем году планируется увеличить до 100 га
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques végétales
- V2: Herbes et plantes herbacées pérennes
structures physiques
- S4: Fossés isohypses, trous
modes de gestion
- M2: Changement du niveau de gestion / d'intensification
- M4: Changement majeur dans le calendrier des activités
Commentaires:
Main measures: vegetative measures, structural measures, management measures
Type of vegetative measures: урегулированный: -линейныи
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
dégradation chimique des sols
- Cn: baisse de la fertilité des sols et réduction du niveau de matière organique (non causée par l’érosion)
dégradation biologique
- Bq: baisse de la quantité/ biomasse
dégradation hydrique
- Ha: aridification
- Hs: changement de la quantité d’eau de surface
Commentaires:
Main type of degradation addressed: Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы, Да (Ha): аридность, Ди (Hs): изменение количества поверхностной воды
Secondary types of degradation addressed: Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией)
Main causes of degradation: нарушение водного цикла (инфильтрация / поверхностные стоки) (сокращение поступления воды в оросительные каналы в поливной сезон)
Secondary causes of degradation: изменение температуры, изменение сезонных дождей, засуха (Число дней с атмосферной засухой достигает 140-150 дней в году), управление/ инстициональныи (нет четкой договоренности по попускам воды из Кыргызстана)
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- réduire la dégradation des terres
Commentaires:
Main goals: mitigation / reduction of land degradation
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
Auteur:
Есжанова Ажар, Казахстан, 050010, Алматы, ул.Кабанбай батыра-ул.Пушкина, 67/99, Институт географии, azhare@rambler.
4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique
1) Строение и параметры одного из восстановленных шлюзов для осеннего и ранневесеннего орошения сеяных пастбищ и орошаемых сенокосов;
2) Строение оросительного канала после реконструкции для полива посевов люцерны
Location: Казахстан. Таласский/Жамбылская
Date: 2011-12-21
Technical knowledge required for field staff / advisors: высокий (Для реконструкции оросительного канала и шлюза, а также создания сеяных пастбищ привлекались консультанты (гидротехники, мелиораторы и агрономы))
Technical knowledge required for land users: средний
Main technical functions: повышение / поддержание сохранения воды в почве, распространение воды, содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры)
Aligned: -along boundary
Vegetative material: К: многолетние культуры
Aligned: -linear
Vegetative material: К: многолетние культуры
Number of plants per (ha): 500000
Vertical interval between rows / strips / blocks (m): 0
Spacing between rows / strips / blocks (m): 0,30
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 0,02
Perennial crops species: люцерна
Slope (which determines the spacing indicated above): 2-5%
Gradient along the rows / strips: 2-5%
Waterway
Depth of ditches/pits/dams (m): 1
Width of ditches/pits/dams (m): 1.5
Length of ditches/pits/dams (m): 7000
Spillway
Depth of ditches/pits/dams (m): 3.5
Width of ditches/pits/dams (m): 0.45
Length of ditches/pits/dams (m): 15.5
Construction material (stone): Щебень
Construction material (other): Бетонные плиты, сливные трубы, металлические угольники, арматура, железные листы
Slope (which determines the spacing indicated above): 2-5%
Beneficial area: 560 гаm2
Dimensions of spillways: 1.5m
For water harvesting: the ratio between the area where the harvested water is applied and the total area from which water is collected is: 1:1 : 9410 (Общая площадь водосб
Change of land use practices / intensity level: Переход от экстенсивных деградированных пашен к интенсивным (сеяным и косимым) пастбищам и обводненным сенокосам
Major change in timing of activities: В виду прекращения традиционного орошаемого земледелия произошел переход на осенний и ранневесенний влагозарядковый полив для получения сеяных косимых пастбищ и обводненных сенокосов
4.3 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
autre/ monnaie nationale (précisez):
тенге
Indiquer le taux de change du dollars en monnaie locale (si pertinent): 1 USD= :
147,0
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:
9.30
4.4 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Type de mesures | Calendrier | |
---|---|---|---|
1. | 1. Выбор места и метода сеяния пастбищ | Végétale | март |
2. | 1.Реконструкция 12 км канала | Structurel | март |
3. | 2. Ремонт пяти (5) специальных шлюзов для регулирования попусков воды | Structurel | апрель |
4. | 3. Проведение поливочных борозд (5 км) | Structurel | апрель |
4.5 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | None | None | 5,0 | 33,4 | 167,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | None | None | 80,0 | 300,0 | 24000,0 | |
Main d'œuvre | None | None | 4,0 | 759,5 | 3038,0 | |
Main d'œuvre | None | None | 2,0 | 735,0 | 1470,0 | 100,0 |
Equipements | None | None | 9,3 | 2107,52688 | 19600,0 | |
Equipements | None | None | 6,3 | 630,0 | 3969,0 | |
Matériaux de construction | None | None | 1,0 | 1102,5 | 1102,5 | |
Coût total de mise en place de la Technologie | 53346,5 |
Commentaires:
Duration of establishment phase: 2 month(s)
4.6 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Type de mesures | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|---|
1. | 2. Подготовка почвы (планировка, вспашка, боронование) | Végétale | Апрель/1 раз в 5 лет |
2. | 3. Посев люцерны на заброшенной деградированной пашне | Végétale | Апрель/1 раз в 5 лет |
3. | 3. Посев люцерны на заброшенной деградированной пашне | Végétale | Апрель/1 раз в 5 лет |
4. | 1. Сенокос | Végétale | Несколько раз в вегетационный период |
5. | 1. Сенокос | Modes de gestion | Несколько раз в вегетационный период |
6. | 2. Подготовка почвы (планировка, вспашка, боронование) | Апрель/1 раз в 5 лет | |
7. | Согласование норм полива и его регулирования | апрель/1 раз в 5 лет | |
8. | Влагозарядковый полив | Сентябрь-ноябрь/ ежегодно |
4.7 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | None | None | 10,0 | 500,0 | 5000,0 | 100,0 |
Main d'œuvre | None | None | 10,0 | 40,83 | 408,3 | |
Main d'œuvre | None | None | 10,0 | 40,83 | 408,3 | |
Equipements | None | None | 0,6 | 578,33333 | 347,0 | |
Matériel végétal | None | None | 20,0 | 91,85 | 1837,0 | 50,0 |
Coût total d'entretien de la Technologie | 8000,6 |
Commentaires:
Machinery/ tools: Трактор (сеялка), Экскаватор, бульдозер, грузовой транспорт
Затраты восстановление 12 км оросительного канала и реконструкцию 5 шлюзов разбросаны на 60 га сеяных пастбищ,
4.8 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
На сумму материальных затрат большое влияние оказывают недостаток собственной сельскохозяйственной техники у местного сообщества, отдаленность от районного и областного центра, а также от производственных точек (стройматериалы, семена), что влияет на затраты на ГСМ, рабочие часы, аренду транспорта и т.д.
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Zone agro-climatique
- aride
Thermal climate class: temperate
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
- moyen (1-3%)
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
5-50 m
Disponibilité de l’eau de surface:
faible/ absente
Qualité de l’eau (non traitée):
uniquement pour usage agricole (irrigation)
Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:
Water quality (untreated): good drinking water, for agricultural use only (irrigation)
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- faible
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Orientation du système de production:
- subsistance (auto-approvisionnement)
- mixte (de subsistance/ commercial)
Revenus hors exploitation:
- moins de 10% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
- moyen
Individus ou groupes:
- groupe/ communauté
Niveau de mécanisation:
- travail manuel
- mécanisé/ motorisé
Genre:
- femmes
- hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Population density: < 10 persons/km2
Annual population growth: < 0.5%
8% of the land users are rich and own 50% of the land.
75% of the land users are average wealthy and own 45% of the land.
16% of the land users are poor and own 4% of the land.
1% of the land users are poor and own 1% of the land.
Off-farm income specification: Вне хозяйства чаще всего никакой деятельности не ведется, только иногда частный извоз при наличии автотранспорта
Market orientation of production system: subsistence (self-supply), subsistence (self-supply), mixed (subsistence/ commercial
5.7 Superficie moyenne des terres détenues ou louées par les exploitants appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- petite dimension
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- état
- individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
- loué
- individuel
Droits d’utilisation de l’eau:
- communautaire (organisé)
- loué
Commentaires:
Аренда земли на 49 лет, за пользование водой в сезон орошения взимается арендная плата
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
production agricole
Quantité avant la GDT:
21 тонна
Quantité après la GDT:
30 т
production fourragère
Quantité avant la GDT:
21 тонна
Quantité après la GDT:
30 т
qualité des fourrages
production animale
Quantité avant la GDT:
КРС – 320 кг живого веса
Quantité après la GDT:
КРС – 400 кг живого веса
Disponibilité et qualité de l'eau
disponibilité de l'eau d'irrigation
demande pour l'eau d'irrigation
Revenus et coûts
dépenses pour les intrants agricoles
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
situation sanitaire
institutions communautaires
connaissances sur la GDT/ dégradation des terres
apaisement des conflits
situation des groupes socialement et économiquement désavantagés
Impacts écologiques
Cycle de l'eau/ ruissellement
quantité d'eau
qualité de l'eau
récolte/ collecte de l'eau
Sols
humidité du sol
couverture du sol
perte en sol
cycle/ recharge des éléments nutritifs
matière organique du sol/ au dessous du sol C
Biodiversité: végétale, animale
biomasse/ au dessus du sol C
espèces bénéfiques
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
disponibilité de l'eau
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Type de changements/ extrêmes climatiques | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | augmente | bien |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
pluie torrentielle locale | bien |
tempête de vent locale | bien |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
sécheresse | pas bien |
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
inondation générale (rivière) | bien |
Autres conséquences liées au climat
Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
réduction de la période de croissance | pas bien |
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
négative
Rentabilité à long terme:
positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
très négative
Rentabilité à long terme:
positive
Commentaires:
Предполагается дальнейшее расширение площадей, увлажненных влагозарядковым поливом, уже в 2011-2012 гг. ожидается увеличение доходов более чем в 2-3 раза, поскольку урожай люцерны будет больше, чем в первый год посева.
6.5 Adoption de la Technologie
- 10-50%
Parmi tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle ou aucun paiement?
- 10-50%
Commentaires:
83% of land user families have adopted the Technology with external material support
24 land user families have adopted the Technology with external material support
17% of land user families have adopted the Technology without any external material support
4 land user families have adopted the Technology without any external material support
Comments on spontaneous adoption: Многие жители, желающие внедрить технологию влагозарядкового полива, сталкиваются с материальными трудностями, но ищут поддержки из разных источников, в том числе у инициаторов и реализаторов практики
There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: Тенденцию роста принятия технологии нельзя назвать значительной, т.к. многие местные жители всё еще опасаются сокращения количества поступающей воды в р.Талас из-за большого забора воды потребителями, находящимися выше по течению
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Сокращение деградации почв, пыльных бурь How can they be sustained / enhanced? Продолжить через 5-6 лет посев люцерны, а также расширить площадь посева |
Повышение плодородия почв How can they be sustained / enhanced? Продолжить работы |
Улучшение кормовой базы How can they be sustained / enhanced? Необходима материальная поддержка и совместные усилия, справедливое разделение труда и доходов |
Повышение уровня жизни How can they be sustained / enhanced? Продолжать и расширять применение технологии |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Сокращение деградации почв (ветровая и водная эрозия, потеря гумуса и т.д.) How can they be sustained / enhanced? Применение технологии в строгом соответствии с руководством и инструкциями |
Применение влагозарядковых поливов позволяет восстановить посевы люцерны, что в итоге значительно улучшает качество почвы How can they be sustained / enhanced? Продолжение практики посева люцерны, обогащающей почву азотом и другими питательными веществами можно продолжать как один из эффективнейших мер для данных природно-климатических условий путем расширения площадей посевов и улучшения качества почв |
Повышение адаптированности местного населения к изменениям климата How can they be sustained / enhanced? Необходимо повышать и в дальнейшем информированность населения, пропагандировать и демонстрировать все экологические, экономические и социальные выгоды от применения технологии |
Улучшение институциональных связей и единства местной общины How can they be sustained / enhanced? Совместное и справедливое решение всех возникших финансовых, документальных и других вопросов |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Большой забор воды вверх по течению другими землепользователями и сокращение поступления воды в канал | Чётко договориться с соответствующими лицами и организациями о выделении воды |
Дороговизна семян люцерны, стройматериалов, аренды сельхозтехники | Совместное решение проблемы с другими землепользователями, у которых есть техника или больше возможностей, с последующим перерасчетом и возмещением расходов после получения урожая |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Возможный дефицит воды для орошения в р.Талас | Заключение соглашения с территориальными органами по управлению водными ресурсами с ясно оговоренными условиями попусков воды, независимо от забора вверх по течению р.Талас |
Есть вероятность нехватки средств для реализации технологии землепользователями, которые хотят внедрить эту практику | Стараться искать поддержку со стороны местного сообщества (первоначальная методическая и материальная помощь), государства (субсидирование, микрокредитование), международных проектов и т.п. |
7. Références et liens
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
Отчет по проекту «Осеннее и ранневесеннее орошение полей и пастбищ, как адаптационный механизм рационального использования водных ресурсов в Южном Казахстане (Осенний полив)»
Disponible à partir d'où? Coût?
Оспанбек Ануарбек, Казахстан, Жамбылская обл., Таласский район, с.Саду Шакирова, ул.Конаева, д.21; Бектурова Гульнара, Казахстан, Алматы, +7 705 5678499
gbekturova@mail.ru
Titre, auteur, année, ISBN:
Брошюра «Влагозарядковый полив как эффективный адаптационный метод накопления влаги в почве в условиях усиления засушливости климата». Опубликовано при поддержке Программы малых грантов ГЭФ/ПРООН, Алматы, 2011
Disponible à partir d'où? Coût?
Бектурова Гульнара, Казахстан, Алматы, +7 705 5678499
gbekturova@mail.ru
Titre, auteur, année, ISBN:
Обзор проектов, реализуемых в рамках программы «Адаптация к изменению климата на уровне общин (АИКУО) в Казахстане» (ПМГ ГЭФ), Алматы, 2010 (брошюра)
Disponible à partir d'où? Coût?
Бектурова Гульнара, Казахстан, Алматы, +7 705 5678499
gbekturova@mail.ru
Ющенко Екатерина, Ким Станислав (ПРООНГЭФ Казахстан)
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé