Vous utilisez probablement une version dépassée et inactive de ce dossier. Passez à la dernière version de ce dossier.
Technologies
Inactif

SELECTIVE CUTTING [Italie]

  • Création :
  • Mise à jour :
  • Compilateur :
  • Rédacteur :
  • Examinateur :

technologies_1610 - Italie

État complet : 71%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie

Personne(s)-ressource(s) clé(s)

Spécialiste GDT:
Spécialiste GDT:

Quaranta Giovanni

University of Basilicata

Via Nazario Sauro, 85, 85100 Potenza, Italy

Italie

Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Catastrophic shifts in drylands (EU-CASCADE)
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
University of Basilicata - Italie

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

1.5 Référence au(x) questionnaire(s) sur les Approches de GDT

2. Description de la Technologie de GDT

2.1 Courte description de la Technologie

Définition de la Technologie:

SELECTIVE CUTTING OF FOREST TREES TO PREVENT FIRES AND AVOID THE RISK OF DAMAGED TREES FALLING DOWN.

2.2 Description détaillée de la Technologie

Description:

The technique consists of cutting down and removing damaged trees from the forest (for example those damaged by snow) or dried trees, which tend to fuel fires and increase their spread.

Purpose of the Technology: Protection of woods in case of fire and promoting the natural regeneration of forests.

Establishment / maintenance activities and inputs: Clearing activities carried out periodically.

Natural / human environment: The technique is applied in timber forests. The context of production is characterised by a medium level of mechanisation (only the most demanding operations are carried out using mechanical means), the production system is essentially mixed, a small part is destined for personal consumption whilst the bulk of production is destined for local markets. The property is predominantly privately owned but also includes some public land, especially in the case of pasture land. Most farms in the area are livestock farms whilst the agricultural component is destined exclusively for private consumption.

2.3 Photos de la Technologie

2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation

Pays:

Italie

Région/ Etat/ Province:

Basilicata

Autres spécifications du lieu:

Castelsaraceno

2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie

Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
  • il y a plus de 50 ans (technologie traditionnelle)

2.7 Introduction de la Technologie

Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
  • dans le cadre d'un système traditionnel (> 50 ans)

3. Classification de la Technologie de GDT

3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée

Forêts/ bois

Forêts/ bois

Forêts (semi-)naturelles/ bois:
  • Coupes à blanc
Produits et services:
  • Bois de chauffage
  • Pâturage/ broutage
  • Loisirs/ tourisme
Commentaires:

Major land use problems (compiler’s opinion): In the timber forests the presence of damaged trees promotes the spread of fires and the increase the risk of fallen trees.
Major land use problems (land users’ perception): Fire risk and risk of fallen trees.

3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres

Nombre de période de croissance par an: :
  • 1
Précisez:

Longest growing period in days: 120 Longest growing period from month to month: March to august

3.4 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie

  • gestion des forêts naturelles et semi-naturelles
  • Fire prevention

3.5 Diffusion de la Technologie

Spécifiez la diffusion de la Technologie:
  • répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, indiquez la superficie couverte approximative:
  • 0,1-1 km2

3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie

modes de gestion

modes de gestion

  • M7: Autres
Commentaires:

Main measures: management measures
Specification of other management measures: Reduction of risk of fire and better quliaty and value of forest.

3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie

dégradation biologique

dégradation biologique

  • Bf: effets néfastes des feux
Commentaires:

Main type of degradation addressed: Bf: detrimental effects of fires

Secondary causes of degradation: other human induced causes (specify) (Spontaneous combustion.), other natural causes (avalanches, volcanic eruptions, mud flows, highly susceptible natural resources, extreme topography, etc.) specify (Snow, estreme winter weather)

3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées

Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
  • prévenir la dégradation des terres
  • restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées
Commentaires:

Main goals: prevention of land degradation

Secondary goals: rehabilitation / reclamation of denuded land

4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre

4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique

Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: control of fires, reduction of dry material (fuel for wildfires)

Secondary technical functions: improvement of ground cover

Major change in timing of activities: Cutting of trees damaged or dead.

4.3 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts

autre/ monnaie nationale (précisez):

euro

Indiquer le taux de change du dollars en monnaie locale (si pertinent): 1 USD= :

0,74

Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:

81.08

4.6 Activités d'entretien/ récurrentes

Activité Type de mesures Calendrier/ fréquence
1. Cutting of trees damaged or dead by mechanical equipment (chainsaw). Modes de gestion Regularly

4.7 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % du coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre Cutting of trees damaged or dead by mechanical equipment (chainsaw). ha 1,0 270,27 270,27 100,0
Coût total d'entretien de la Technologie 270,27
Commentaires:

Machinery/ tools: Hedge cutter

4.8 Facteurs les plus importants affectant les coûts

Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :

Manual labour and fuel for chainsaw.

5. Environnement naturel et humain

5.1 Climat

Précipitations annuelles
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1000 mm
  • 1001-1500 mm
  • 1501-2000 mm
  • 2001-3000 mm
  • 3001-4000 mm
  • > 4000 mm
Spécifiez la pluviométrie moyenne annuelle (si connue), en mm:

1519,00

Spécifications/ commentaires sur les précipitations:

68% in winter and 15% in summer

Zone agro-climatique
  • subhumide

Thermal climate class: temperate

5.2 Topographie

Pentes moyennes:
  • plat (0-2 %)
  • faible (3-5%)
  • modéré (6-10%)
  • onduleux (11-15%)
  • vallonné (16-30%)
  • raide (31-60%)
  • très raide (>60%)
Reliefs:
  • plateaux/ plaines
  • crêtes
  • flancs/ pentes de montagne
  • flancs/ pentes de colline
  • piémonts/ glacis (bas de pente)
  • fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
  • 0-100 m
  • 101-500 m
  • 501-1000 m
  • 1001-1500 m
  • 1501-2000 m
  • 2001-2500 m
  • 2501-3000 m
  • 3001-4000 m
  • > 4000 m

5.3 Sols

Profondeur moyenne du sol:
  • très superficiel (0-20 cm)
  • superficiel (21-50 cm)
  • modérément profond (51-80 cm)
  • profond (81-120 cm)
  • très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
  • fin/ lourd (argile)
Matière organique de la couche arable:
  • moyen (1-3%)
Si disponible, joignez une description complète du sol ou précisez les informations disponibles, par ex., type de sol, pH/ acidité du sol, capacité d'échange cationique, azote, salinité, etc.

Soil fertility is medium-high
Soil drainage/infiltration is good
Soil water storage capacity is medium

5.4 Disponibilité et qualité de l'eau

Profondeur estimée de l’eau dans le sol:

5-50 m

Disponibilité de l’eau de surface:

moyenne

Qualité de l’eau (non traitée):

eau potable

Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:

Availability of surface water: Medium (minimum during month of September and October)

5.5 Biodiversité

Diversité des espèces:
  • moyenne

5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie

Orientation du système de production:
  • commercial/ de marché
Revenus hors exploitation:
  • 10-50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
  • moyen
Individus ou groupes:
  • individu/ ménage
Genre:
  • hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users

Difference in the involvement of women and men: active farmers are present only males; women are not actively involved in land management

Population density: 10-50 persons/km2

Annual population growth: negative; 2%

90% of the land users are average wealthy.
10% of the land users are poor.

5.7 Superficie moyenne des terres détenues ou louées par les exploitants appliquant la Technologie

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1 000 ha
  • 1 000-10 000 ha
  • > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
  • petite dimension

5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau

Propriété foncière:
  • communauté/ village
  • individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
  • communautaire (organisé)
  • individuel

5.9 Accès aux services et aux infrastructures

santé:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
éducation:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
assistance technique:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
marchés:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
énergie:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
routes et transports:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
eau potable et assainissement:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
services financiers:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne

6. Impacts et conclusions

6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés

Impacts socio-économiques

Production

production de bois

en baisse
en augmentation

risque d'échec de la production

en augmentation
en baisse

Impacts socioculturels

opportunités culturelles

réduit
amélioré
Commentaires/ spécifiez:

Aesthetic value

Improved livelihoods and human well-being

decreased
increased

Impacts écologiques

Sols

matière organique du sol/ au dessous du sol C

en baisse
en augmentation
Commentaires/ spécifiez:

The trees harvested trees in the wood would contribute to increase the soil organic matter if left in place.

Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques

risques d'incendies

en augmentation
en baisse
Autres impacts écologiques

Hazard towards adverse events

improved
reduced

6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés

dommages sur les champs voisins

en augmentation
réduit

dommages sur les infrastructures publiques/ privées

en augmentation
réduit

6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)

Changements climatiques progressifs

Changements climatiques progressifs
Saison Type de changements/ extrêmes climatiques Comment la Technologie fait-elle face à cela?
températures annuelles augmente bien

Extrêmes climatiques (catastrophes)

Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
pluie torrentielle locale bien
tempête de vent locale bien
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
sécheresse bien
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
inondation générale (rivière) bien

Autres conséquences liées au climat

Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
réduction de la période de croissance bien

6.4 Analyse coûts-bénéfices

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

légèrement positive

Rentabilité à long terme:

légèrement positive

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

positive

Rentabilité à long terme:

positive

Commentaires:

The value of the wood harvested is higher than the costs of felling

6.5 Adoption de la Technologie

Parmi tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle ou aucun paiement?
  • 10-50%
Commentaires:

50% of land user families have adopted the Technology with external material support

Comments on acceptance with external material support: Contributions through rural development measure (200 € per hectare)

50% of land user families have adopted the Technology without any external material support

There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology

6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres
The technique is useful particularly in areas nearest public roads to prevention the spread of wildfires and to decrease risk of damaged trees falling.
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
Selective cutting of damaged trees is a useful tool in preventing the growing spread of wildfires and promotes a more homogenous and regular growth in the forest.

How can they be sustained / enhanced? The resources forseen under the RDP to support this action have not led to the its spontaneous adoption.

6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres Comment peuvent-ils être surmontés?
There are no disadvantages to this technique.

Modules