Арга барилууд

Grenier communautaire [Чад ]

Dabanga

approaches_1773 - Чад

Бүрэн гүйцэд байдал: 94%

1. Ерөнхий мэдээлэл

1.2 Арга барилыг баримтжуулах болон үнэлгээ хийхэд оролцсон хүн эсвэл байгууллагын холбоо барих хаяг

Мэдээлэл өгсөн хүн(с)

Газар ашиглагч :
Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн төслийн нэр (шаардлагатай бол)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)
Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
CARITAS (Switzerland) - Швейцар

1.3 WOCAT-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл

Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн.

Тийм

2. ГТМ Арга барилын тодорхойлолт

2.1 Арга барилын товч тодорхойлолт

Les greniers communautaires participent à la sécurité alimentaire des ménages ruraux vulnérables en leur facilitant l’accès aux stocks et la disponibilité des aliments durant la période de soudure (pénurie). L’approche permet d'obtenir une mobilisation communautaire en vue de la mise en place d’un grenier de sécurité alimentaire à l’échelle d'un village.

2.2 Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт

Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт :

Le changement climatique est un défi mondial auquel fait face l'humanité toute entière. Les paysans du Sahel en général et de Dababa en particulier sont les plus exposés. Les régimes pluviométriques ont été largement perturbés ces dernières années. Jadis, 1 année sur 10 était mauvaise mais aujourd’hui, c’est 1 année sur 3 qui l'est. Les agriculteurs de Bokoro perçoivent déjà les manifestations du changement climatique telles que le retard, la rupture des pluies, l’augmentation de la température, la fréquence des vents violents, la recrudescence de certaines maladies (pathologies humaines), la sécheresse etc. Pour faire face aux effets ressentis, les producteurs agricoles ont développé différentes stratégies d'adaptation comme la mise en place de grenier de stockage.

Un grenier communautaire est un mécanisme d'entraide en faveur des personnes vulnérables à travers la distribution de vivres pendant la période de soudure (pénurie) et aussi la distribution de semences pour la relance de la campagne agricole. La quantité octroyée à chaque ménage sera remboursée à la récolte, en nature, pour reconstituer le stock. Un taux d’intérêt défini de commun accord permet d'assurer certaines charges liées au fonctionnement du grenier (entretien du magasin, produits de conservation, etc.). Le même taux d'intérêt est appliqué à tous les bénéficiaires du crédit. Un manuel de procédure de gestion de crédit est disponible et appliqué. Le taux d'intérêt est fixé et peut différer d'un village à un autre. Le bâtiment permet de sécuriser les stocks de l’humidité, de l’incendie et de la destruction des céréales par les rongeurs.

Généralement, des organismes (ONG et autres intervenants) mettent à la disposition des villages le premier stocks de vivres et les accompagnent dans la gestion de ce stock. Il est aussi possible à l'aide de campagne de sensibilisation d'amener la population à constituer elle-même le stock initial.

Les différentes étapes de l'approche sont les suivantes:
- Identification des villages bénéficiaires et évaluation de la production agricole, en partenariat entre ACORD, le Comité d'Action Départementale (CDA) et les chefs de villages.
- Information/sensibilisation des villages sur la mise en place du grenier afin de recueillir l’adhésion de la population,
- Mise en place et formation d'un comité de gestion du grenier communautaire. Ce comité comprend généralement un président avec 1 adjoint, 1 secrétaire, 1 trésorier et 2 gérants (magasiniers). Les membres du comité de gestion sont désignés au niveau des villages sur la base d'un minimum de critère notamment, être membre du grenier, savoir lire et/ou écrire en arabe ou en français, accepter de travailler bénévolement.
- Identification des bénéficiaires sur la base des critères de vulnérabilité. Les ménages dirigés par les femmes avec enfants en charge sont priorisés. Il y a également la quantité de production des deux dernières années, le niveau présent du stock, etc.
- Élaboration d'un manuel de procédure et validation de ce dernier en assemblée générale,
- Sélection d'un site de construction du magasin tout en veillant à ce qu’il n'y ait aucun problème foncier et définition de ces dimensions.

70% des bénéficiaires de l'approche Grenier communautaire sont des femmes et jeunes. Dans le canton Tania, commune de Bokoro, on note un exode massif des hommes vers les grandes villes du Tchad comme Ndjamena, Abéché, Amtiman, etc. Les femmes et les jeunes se mobilisent pour remplacer le départ massif des hommes.

2.3 Арга барилын зурагууд

2.5 Арга барил нэвтрүүлсэн улс орон / бүс нутаг / байршил

Улс :

Чад

Улс/аймаг/сум:

Région de Hadjer Lamis, département de Dababa

Байршлын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:

Village et commune de Bokoro

2.6 Арга барилыг эхлэх, дуусах огноо

Эхлэх жилийг тэмдэглэ:

2013

Хэрэв арга барилыг хэрэгжүүлэх жил тодорхойгүй бол ойролцоогоор эхлэх огноог зааж өгнө үү :

<10 жилийн өмнө (саяхны)

Тайлбар:

La mise en place du grenier de sécurité n’est pas une idée nouvelle en soi. Les exploitants ont l’habitude de conserver leurs produits agricoles dans des greniers traditionnels construits en terre battue mais de manière isolée. Ces greniers présentent des limitent car ils s’écroulent en saison des pluies sous l’effet de l’humidité. Les greniers traditionnels sont constamment perforés par les rongeurs. De même, en cas d’incendie souvent fréquent dans les villages, toute la masse agricole est perdue. Les cas de vol des produits agricoles dans les greniers sont souvent constatés. La nécessité d’installer des greniers communautaire durables s’impose pour améliorer la sécurité alimentaire des populations vulnérables.

2.7 Арга барилын төрөл

  • төсөл / хөтөлбөр дээр үндэслэсэн

2.8 Арга барилын үндсэн зорилго, зорилтууд

Le principal but visé par l'approche Grenier communautaire c'est d'assurer la sécurité alimentaire des ménages ruraux vulnérables à travers la distribution des vivres sous forme de crédits pendant la période de soudure (juin à août), la mise à disposition des semences à partir des mois de mai pour aborder la campagne agricole.


2.9 Арга барилын хүрээнд хэрэгжсэн Технологи/Технологиудад дэмжсэн эсвэл саад учруулсан нөхцлүүд

нийгэм / соёл / шашны хэм хэмжээ, үнэт зүйлс
  • Идэвхижүүлэх

C'est un mécanisme d'entraide en faveur des personnes vulnérables à travers la distribution des vivres pendant la période de soudure et aussi la distribution des semences pour la relance de la campagne agricole.

санхүүгийн нөөц, үйлчилгээний хүртээмж / боломж
  • Хазаарлалт

Le grenier est confronté aux problèmes de non remboursement de crédits par certains ménages. Aussi, le niveau de stock est souvent faible compte tenu du déficit céréalier. Cela ne permet pas de faire face aux demande de plus en plus croissante pendant les périodes de soudure.

талуудыг хамтын ажиллагаа/зохицуулалт
  • Идэвхижүүлэх

La collaboration étroite entre les membres du comité de gestion du grenier communautaire et les services technique déconcentrés de l'état, l'Office national pour le développement rural (ONDR) et le comité d'action départemental (CDA).

3. Оролцогч талуудын оролцоо ба үүргүүд

3.1 Арга барилд оролцогч талууд болон тэдгээрийн үүргүүд

  • Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэд

Chef de village, comité de gestion et bénéficiaires

- Le chef de village est le garant de la mise en place des greniers communautaires. Il intervient dans la mobilisation communautaire, la mise à disposition du site de construction, la sensibilisation de la population pour l’appropriation du processus
- Le comité de gestion assure que le manuel de procédure est compris de tous et règle les différents entre les adhérents
- Les bénéficiaires contribuent à la durabilité du grenier en mettant dans le magasin leurs produits agricoles

  • ТББ

ONGs et projet d’accompagnement

Accompagnement dans l’appropriation du processus

3.2 Арга барилын янз бүрийн үе шатанд орон нутгийн газар ашиглагчид / бүлэглэлүүдийг татан оролцуулах
Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэдийн оролцоо Хэн оролцсоныг тодорхойлж, үйл ажиллагааг тайлбарлана уу
санаачлага/идэвхжүүлэлт өөрийн хүчийг нэгтгэсэн
Төлөвлөгөө өөрийн хүчийг нэгтгэсэн
Хэрэгжилт өөрийн хүчийг нэгтгэсэн - Mise à disposition d’un magasin par le village - Placement des vivres dans les villages - Distribution des vivres aux bénéficiaires - Récupération/Remboursement des stocks
Мониторинг/ үнэлгээ өөрийн хүчийг нэгтгэсэн

3.3 Диаграм (хэрэв боломжтой бол)

Тодорхойлолт :

- Adhérent villageois: à ce niveau des actions de sensibilisation et d'information sont menées pour montrer l'importance de la mise en place d'un grenier communautaire. Cette étape permet de susciter l'intérêt des bénéficiaires.
- Greniers villageois: une fois les bénéficiaires sensibilisés et informés, ils décident à l'issue d'une assemblée générale de mettre en place un grenier villageois dans chaque grappe de village et un organe ou comité de gestion. Les membres du comité de gestion sont élus.
- Grenier communautaire: les greniers villageois mis en place au niveau des grappes de villages sont fédérés au niveau cantonal pour devenir un office céréalier à l'échelle cantonale. Le Grenier communautaire ainsi créé est installé au chef lieu de canton Tania à Bokoro. Les membres du comité de gestion de chaque grappe de village se réunissent pour élire un bureau de coordination de l'office céréalier.
- Le Bureau de coordination de l'office rend compte de sa gestion aux différents comité de gestion des greniers villageois. Et les comités villageois rendent compte au niveau des villages concernés.

Зохиогч :

Daoud Souleymane

3.4 ГТМ-ийн технологи/технологиуд сонгох шийдвэр

Хэрэгжүүлэх Технологи/Технологиудын сонголтыг хийж шийдвэр гаргасан хүнийг тодорхойлно уу:
  • Газар ашиглагч дангаараа (өөрийн санаачлага)
Тайлбар :

La mise en place du grenier communautaire est une idée venant des communautés locales en vue de mieux sécuriser leurs stocks de céréale.

Шийдвэрийг юунд үндэслэн гаргасан:
  • Хувь хүний туршлага ба санал бодол (баримтжуулаагүй)

4. Техникийн дэмжлэг, чадавхи бүрдүүлэх, мэдлэгийн менежмент

4.1 Чадавхи бэхжүүлэх/сургалт

Газар эзэмшигчид / бусад оролцогч талуудад сургалт явуулсан уу?

Тийм

Хэн сургалтанд хамрагдсан бэ:
  • хээрийн ажилтан / зөвлөх
Сургалтын хэлбэр :
  • Олон нийтийн уулзалт
Хамрагдсан сэвдүүд:

Gestion des récoltes
Technique d’entreposage des sacs dans les magasin de stock

Тайлбар:

Ces thèmes abordés lors de l’atelier de formation ont renforcé la capacité technique des membres des comités de gestion de greniers.

4.2 Зөвлөх үйлчилгээ

Газар ашиглагчдад зөвлөх үйлчилгээ авах боломжтой байдаг уу?

Тийм

Зөвлөх үйлчилгээ үзүүлсэн эсэхийг тогтоо:
  • Тогтмол төвд
Тодорхойлолт / тайлбар:

Ateliers organisés par les communautés locales

4.3 Институцийг бэхжүүлэх (байгууллагын хөгжил)

Арга барилаар дамжуулан институц байгуулагдаж эсвэл бэхжсэн үү?
  • Тийм, дунд зэрэг
Байгууллагууд бэхжиж, үүсэн бий болсон түвшин(үүд)-г тодорхойлно уу:
  • Орон нутгийн
Байгууллага, үүрэг, хариуцлага, гишүүд гэх мэтийг тайлбарлах:

Office National pour le Développement Rural (ONDR): facilite l’accompagnement technique des producteur; suivi et conseil.

Дэмжлэгийн төрлийг ялга:
  • чадавхи бэхжүүлэх / сургалт
Дэлгэрэнгүй мэдээллийг өгнө үү:


4.4 Мониторинг ба үнэлгээ

Мониторинг болон үнэлгээ нь арга барилын хэсэг үү?

Тийм

Тайлбар:

Cette approche méthodologique permettra aux bénéficiaire de mieux pérenniser les différentes étapes des activités élaborées et mises en œuvre de cette approche.

Хэрэв тийм бол энэ баримт бичиг нь мониторинг, үнэлгээнд ашиглагдахаар зориулагдсан уу?

Тийм

Тайлбар:

Lors de suivi évaluation, toutes les bonnes pratiques et les enseignements tirés seront répertoriés et documentés en vue de les dupliquer dans les autres approches identiques

4.5 Судалгаа

Судалгаа арга барилын хэсэг нь байсан уу?

Тийм

Сэдвийг тодруулна уу:
  • Социологи

5. Санхүүгийн болон гадаад материаллаг дэмжлэг

5.1 ГТМ-ийн Арга барилын бүрэлдэхүүн хэсгийн жилийн төсөв

Хэрэв жилийн төсөв тодорхойгүй бол хягаарыг тодруулна уу:
  • 2,000-10,000
Тайлбар (жнь: санхүүжилтийн гол эх үүсвэр / гол хандивлагчид):

Mobilisation local (constitution de stock initial du grenier)
Bailleurs de fonds (construction des magasins de stockage)

5.2 Газар ашиглагчдад санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг үзүүлсэн

Технологи / технологийг хэрэгжүүлэхэд газар ашиглагчид санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг авсан уу?

Тийм

Хэрэв тийм бол дэмжлэгийн төрөл(үүд), нөхцөл, болон нийлүүлэгч(чид) бичнэ үү:

Les intrants pour mieux sécuriser les stocks

5.3 Тодорхой зардлыг даахад чиглэсэн дэмжлэгт (хөдөлмөрийн хүчийг оролцуулаад)

  • Тоног төхөөрөмж
Ямар хөрөнгө оруулалт татаасаар олгогдсоныг заана уу Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
Бүрэн санхүүждэг Palettes dans les magasins de stockage
  • Хөдөө аж ахуй
Ямар хөрөнгө оруулалт татаасаар олгогдсоныг заана уу Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
Үр, үрсэлгээ ACORD, au niveau des villages a financé la constitution d'un stock de démarrage au profit des greniers villageois. Chaque grenier villageois a reçu 5 sacs de semence.
céréales Chaque grenier villageois a reçu 45 sacs de céréales destinés à l'alimentation.
  • Барилга байгууламж
Ямар хөрөнгө оруулалт татаасаар олгогдсоныг заана уу Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
Чулуу Бүрэн санхүүждэг ACORD a travers le financement du REPAFEM à financé la construction du magasin de l'office céréalier à Bokoro. - Les magasins au niveau des villages étaient construits par d'anciens projets/programmes avec une contribution des bénéficiaire en main d'oeuvre non qualifiée et par l'apport des agrégats (sables, graviers, eau, etc.)
  • Бусад
Бусад (тодорхойлно уу) Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
Бүрэн санхүүждэг Produits de lutte contre les rongeurs dans les magasins de stockage
Хэрэв газар ашиглагчийн хөдөлмөрийн хүч чухал байсан бол энэ нь аль хэлбэр байсан:
  • сайн дурын

5.4 Кредит

Арга барилын хүрээнд ГТМ-ийн үйл ажиллагаанд зориулж зээлд хамрагдсан уу?

Үгүй

5.5 Бусад урамшуулал, хэрэгсэл

ГТМ-ийн технологийг хэрэгжилтийг дэмжихэд ашигласан бусад урамшуулал, хэрэгсэл байсан уу?

Үгүй

6. Нөлөөллийн дүн шинжилгээ ба дүгнэлт

6.1 Арга барилын нөлөөллүүд

Арга барил нь орон нутгийн газар ашиглагчдыг чадваржуулах, оролцогч талуудын оролцоог сайжруулсан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Dans le fonctionnement de cette approche

Арга барил нь ГТМ-ийн технологийг хэрэгжүүлж, хадгалахад газар ашиглагчдад тусласан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Reconstitution des stocks par les comités de gestion y compris l'entretien des magasins par ces derniers.

Арга барил нь жендэрийн тэгш байдлыг сайжруулж, эмэгтэйчүүд, охидыг чадавхжуулсан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Les femmes et les jeunes filles représentent le 70% des bénéficiaires de cette approche.

Арга барил нь чанаржуулсан шим тэжээл/ хүнсний аюулгүй байдалд хүргэсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

L'analyse approfondie des stratégies d'adaptation développées montre que la mise en place des greniers est l’une des meilleures stratégies puisqu’elle augmente la capacité des agriculteurs à produire davantage, à assurer la disponibilité des vivres en période critique, à réduire l’usure, l’inflation etc. En mieux s’organisant selon la reconstitution des stocks chaque année, un village peut, sans intervention externe pallier à la situation de crise alimentaire du moins au niveau villageois.

6.2 ГТМ-ийг хэрэгжүүлэх газар ашиглагчидын гол санаачилга

  • үйлдвэрлэл нэмэгдсэн

Disponibilité des semences via le grenier dans la période propice de la campagne agricole favorise le rendement de la production agricole.

  • Гамшигийн эрсдэл буурсан

La mise en place d'un dispositif local qui renforce la résilience des communautés en cas d'une crise alimentaire et catastrophe en termes de réponse rapide pratique en attendant l'aide extérieur.

  • Ажлын ачаалал бууруулсан

Dans la plupart des ménages vulnérables, les personnes travaillent dans les champs d'autres personnes plus nantis contre une petite rémunération. De ce fait, ils ne consacrent que très peu de temps pour leur propre champ. Si le grenier communautaire fonctionne normalement, ces personnes n'auront plus besoin de vendre leur force de travail à d'autre. Ils pourront consacrer plus de temps dans leur champ et optimiser leur production.

6.3 Арга барилын үйл ажиллагааны тогтвортой байдал

Газар ашиглагчид арга барилаар дамжуулан хэрэгжүүлсэн арга хэмжээг тогтвортой хадгалж чадах уу (гадны дэмжлэггүйгээр)?
  • Тийм
Хэрэв тийм бол яаж гэдгийг тайлбарлана уу:

L'implication des parties prenantes dans les activités mises en œuvre

6.4 Арга барилын тогтвортой/давуу тал/боломжууд

Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
- Outil endogène de lutte contre l’insécurité alimentaire;
- Renforcement de la cohésion sociale et culturelle;
- Renforcement de capacité de résilience de la communauté locale
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Idem

6.5 Арга барилын дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийн хэрхэн даван туулах арга замууд

Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
- La mauvaise gestion
- Le manque de fond nécessaire
- La mauvaise communication entre les comités de gestion des greniers et les villageois;
- Les tensions entre les comités de gestion des greniers et les communautés ;
- Le non remboursement des stocks distribués;
- Insuffisance des magasins de stockage dans les villages etc...

- Organiser des séances de sensibilisation et d'information;
- Construire des nouveaux magasins .

7. Суурь мэдээлэл болон холбоосууд

7.1 Мэдээллийн эх үүсвэр/аргууд

  • Хээрийн уулзалт, судалгаа

15 personnes

  • Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага

15 personnes

7.2 Холбогдох бүтээлийн ишлэл

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Non applicable

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Non applicable

7.3 Холбогдох мэдээллийн интернет дэх нээлттэй холбоосууд

Гарчиг/ тодорхойлолт :

Rien à signaler

Модулууд