Закрепление и лесовосстановление на подвижных песков вокруг населенных пунктах в пустыне Каракум (ИСЦАУЗР) [Туркмен]
- Шинийг нээх:
- Шинэчлэх:
- Эмхэтгэгч: Nikolay Zverev
- Хянан тохиолдуулагч: –
- Хянагчид: David Streiff, Alexandra Gavilano
Туркменистан - Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (CACILM/ИСЦАУЗР)
technologies_1529 - Туркмен
- Бүрэн хураангуйн PDF хувилбар
- Бүрэн хураангуйг PDF-ээр хэвлэх
- Хөтөч дэх бүрэн хураангуй
- Бүрэн хураангуй (форматгүй)
- Закрепление и лесовосстановление на подвижных песков вокруг населенных пунктах в пустыне Каракум (ИСЦАУЗР): 06 6-р сар 2017 (inactive)
- Закрепление и лесовосстановление на подвижных песков вокруг населенных пунктах в пустыне Каракум (ИСЦАУЗР): 06 6-р сар 2017 (inactive)
- Закрепление и лесовосстановление на подвижных песков вокруг населенных пунктах в пустыне Каракум (ИСЦАУЗР): 07 8-р сар 2017 (inactive)
- Закрепление и лесовосстановление на подвижных песков вокруг населенных пунктах в пустыне Каракум (ИСЦАУЗР): 22 8-р сар 2019 (public)
Бүлгүүдийг үзэх
Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаах1. Ерөнхий мэдээлэл
1.2 Технологийг үнэлэх, баримтжуулах ажилд хамаарах мэдээлэл өгсөн хүмүүс, байгууллагуудын холбоо барих мэдээлэл
ГТМ мэргэжилтэн:
Газар ашиглагч:
Туркмен
Технологи баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн төслийн нэр (шаардлагатай бол)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)Технологи баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
The National Institute of Deserts, Flora and Fauna of the Ministry of Nature Protection of Turkmenistan ( NIDFF) - Туркмен1.3 ВОКАТ-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл
Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн:
Тийм
2. ГТМ Технологийн тодорхойлолт
2.1 Технологийн товч тодорхойлолт
Технологийн тодорхойлолт:
Стабилизация подвижных песков стоячими механическими защитами и посадкой по ним кустарников вокруг населенных пунктов в Центральных Каракумах
2.2 Технологийн дэлгэрэнгүй тодорхойлолт
Тодорхойлолт:
В результате перевыпаса пастбищная территория вокруг п. Бокурдок (2-3км) превратилась в барханные пески, лишенные растительности и угрожающие засыпанием объектам социального назначения. Семьи вынуждены откладывать 25% семейного бюджета на строительство нового жилья.
Эта проблема решена с помощью технологии стабилизации подвижных песков, которая состоит в установке стоячих механических защит (СМЗ) и посадке между ними пустынных растений.
Для устройства СМЗ использовались стебли тростника длиной 1-1,2м, который в изобилии произрастает по берегам каналов. Пучки тростника, диаметром 2-3 см, сгибают пополам (0,5 м) и помещают вертикально в песок на глубину 25-30 см, формируя стороны клеток высотой 25см. Оптимальный размер клеток зависит от местных доминирующих ветров и условий переноса песка. Стоячие механические клетки размером 2х2м, образуемые перпендикулярными рядами, используются при господстве ветров различных направлений. При ветре, постоянно дующем в одном или противоположном направлениях, СМЗ устанавливают рядами, на расстоянии 2м перпендикулярно направлению ветра.
При СМЗ обеспечивает закрепление подвижных песков в течение 2-х лет. Стабилизация песчаной поверхности в последующие годы достигается посадкой сеянцев местных псамофитных древесно–кустарниковых растений и дальнейшим их самовозобновлением. Для успешной стабилизации песчаной поверхности без полива необходимо высаживать 3500-4000 сеянцев/га. При 3-х кратном поливе в течение первого года норма посадки сеянцев - 1200-1300 растений/1га. Схема посадки растений: расстояние в ряду между особями - 2м, а в междурядье -4м. Растения высаживаются после промачивания песка атмосферными осадками до глубины 30-40см и положительных температурах воздуха (январь-февраль) (в рамках ИСЦАУЗР)
Назначение технологии: Обеспечить улучшение экологического состояния и устойчивое развитие фермерских хозяйств и поселка в целом. Восстановить растительность на деградированных присельных пастбищах, предохранить хозяйственные постройки от засыпания подвижными песками
Основные действия и вложения: Проект GTZ «Участие местного населения в управлении природными ресурсами в трех биогеографических областях Туркменистана» профинансировал мероприятия по закреплению песков в поселке Букордак. В работах по закреплению 7 га песков участвовало 7 заинтересованных семей из поселка.
В настоящее время вблизи поселка закреплено уже 50 га ранее подвижных песков, угрожавших больнице, центральной дороге и домохозяйствам
Природная\социальная обстановка: Поселок Бокурдак, находится в 90 км северней г.Ашхабад в Центральных Каракумах. Население 4200 человек. Вода в поселок поступает по водоводу из Каракумского канала и используется для полива и водопоя животных. Рельеф: грядово-ячеистые пески с такырами между ними. Типы почв: пустынно-песчаные, такыровидные, типичные такыры и солончаки.. Количеством атмосферных осадков - 141мм/год. Максимальная температура воздуха (июль-август) +47ºС, минимальная (январь) -28ºС
2.3 Технологийн гэрэл зураг
2.5 Энэ үнэлгээнд хамрагдсан технологийг хэрэгжүүлсэн улс орон/ бүс нутаг/ байршил
Улс:
Туркмен
Улс/аймаг/сум:
Туркменистан, Ахалский велаят
Байршлын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:
Рухабадский этрап
Технологи өргөн дэлгэрсэн эсхийг тодорхойл:
- газар дээр жигд тархсан
Хэрэв талбайн хэмжээ тодорхойгүй бол талбайн хэмжээг ойролцоогоор тодорхойлно уу:
- 0.1-1 км2
Тайлбар:
Общая площадь, на которой задействована технология, 0.5 м2.
Область - велаят, район - этрап
Map
×2.6 Хэрэгжсэн хугацаа
Байгуулсан тодорхой оныг мэдэхгүй бол баримжаа хугацааг тодорхойл:
- <10 жилийн өмнө (саяхны)
2.7 Технологийн танилцуулга
Технологийг хэрхэн нэвтрүүлснийг тодорхойл:
- Гадны төсөл/хөтөлбөрийн дэмжлэгтэйгээр
Тайлбар (төслийн төрөл г.м.):
Технология разработана в 50-60 годы прошлого века для закрепления хозяйственных объектов
3. ГТМ технологийн ангилал
3.1 Технологийн үндсэн зорилго (ууд)
- газрын доройтлыг бууруулах, сэргийлэх, нөхөн сэргээх
3.2 Технологи нэвтрүүлсэн газрын одоогийн газар ашиглалтын хэлбэр(үүд)
Бэлчээрийн газар
Бэлчээрийн мал аж ахуй:
- Нүүдлийн мал аж ахуй
- Хагас нүүдлийн бэлчээрийн аж ахуй
- 1-10 УГ/км2
Байгалийн ой / модтой газар
Тайлбар:
Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): Емкость пастбищ ниже количества поголовья, которое пастбища могут обеспечить кормами. Растения пустынных лесов являются также и кормовыми растениями на пастбищах, и их вырубка на топливо снижает урожайность пастбищ. Резкое колебание урожая на пастбищах по годам и сезонам влияет на численность животных в фермерских хозяйствах. Отсутствие финансов, заинтересованности (пастбища государственные) и необходимых знаний у населения для восстановления присельных пастбищ на барханных песках.
Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): Нехватка пастбищной территории и дефицит воды для водопоя животных, особенно в засушливые годы, когда повышается содержание соли в колодезной воде
Кочевое: Овцы, верблюды содержатся круглый год на естественных пастбищах в пустыне. Семья или несколько семей находятся на колодцах в глубине пустыни круглый год с животными, но имеют дом в поселке
Полукочевое/ отгонное: 2-3 фермера поочередно выпасают животных в глубине пустыне вокруг колодца.Однако дополнительной обработкой земли не занимаются
Пастбище: Фермеры дайханского объединения «Каракум» занимаются животноводством. Овцы и верблюды выпасаются круглый год на пастбищах в Центральных Каракумах вокруг колодцев
Землепользование после внедрения УЗП технологии: Пастбище: Ge: Экстенсивное пастбище
Тип пастбищеоборота: Фермеры дайханского объединения «Каракум» занимаются животноводством. Овцы и верблюды выпасаются круглый год на пастбищах в Центральных Каракумах вокруг колодцев
3.3 Технологи хэрэгжүүлснээр газар ашиглалтад өөрчлөлт гарсан уу?
Технологи хэрэгжүүлснээр газар ашиглалтад өөрчлөлт гарсан уу?
- Тийм (Технологи хэрэгжүүлэхээс өмнөх үеийн газар ашиглалтын талаархи асуулгыг бөглөнө үү)
Бэлчээрийн газар
- Фермеры дайханского объединения «Каракум» занимаются животноводством. Овцы и верблюды выпасаются круглый год на пастбищах в Центральных Каракумах вокруг колодцев
Бүтээмжгүй газар
Тодорхойлно уу:
пустоши, пустыни, пространства, покрытые льдом, рекреационные территории
Тайлбар:
Тип пастбищеоборота: Фермеры дайханского объединения «Каракум» занимаются животноводством. Овцы и верблюды выпасаются круглый год на пастбищах в Центральных Каракумах вокруг колодцев
3.4 Усан хангамж
Технологи хэрэгжүүлсэн газрын усан хангамж:
- бүрэн усалгаатай
3.5 Технологи ГТМ-ийн аль бүлэгт хамаарах вэ
- хөрс/ ургамлын бүрхэвч сайжруулах
- Налуугийн арга хэмжээ
3.6 Технологийг бүрдүүлэх ГТМ арга хэмжээ
Ургамлын арга хэмжээ
- V1: Мод ба бут, сөөг
Барилга байгууламжийн арга хэмжээ
- S11: Бусад
Менежментийн арга хэмжээ
- М1: Газар ашиглалтын хэлбэрийг өөрчлөх
- М2: Ашиглалтын менежмент/эрчимийг өөрчлөх
- M3: Байгаль ба нийгмийн орчинд тохируулан зохион байгуулах
- M5: Төрөл зүйлийн бүтцийн өөрчлөлт/хяналт
Тайлбар:
Основные мероприятия: инженерные
Второстепенные мероприятия: управленческие, связанные с использованием растительности
Тип мероприятий, связанных с использованием растительности: урегулированный: -линейный
3.7 Технологид харгалзах газрын доройтлын төрөл
хөрс салхиар эвдрэх
- Ed: Хөрсний салхиар үлээгдэх, хуримтлагдах
- Eo: Салхины элэгдлийн дам нөлөө
биологийн доройтол
- Bc: Ургамлан нөмрөг багасах
- Bh: Амьдрах орчин доройтох
- Bq: биомасс буурах
- Bs: Ургамлын чанар, төрөл зүйл, олон янз байдал буурах
- Bl: Хөрсөн дэхь амьдрал алдагдах
Тайлбар:
Основные типы деградации: Эн (Ed): выветривание и образование наносного грунта, Эс (Eo): эффект сторонней деградации (за пределами) рассматриваемой местности
Второстепенные типы деградации: Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Бо (Bh): потеря среды обитания, Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы, Бв (Bs): качественный и видовой состав /снижение разнообразия, Бж (Bl): потеря жизни в почвe
Основные причины деградации: чрезмерный выпас (Нерациональный выпас приводит к уничтожению подроста и снижению численности поедаемых видов, а, следовательно, к нарушению устойчивого развития растительных сообществ), засуха (Засуха приводит к снижению продуктивности пастбищной растительности), управление/ инстициональныи (Отсутствие разъяснительной работы и контроля со стороны органов, отвечающих за растительные ресурсы, привело к их полному уничтожению (вырубке) вблизи поселков)
Второстепенные причины деградации: обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары) (Отсутствие разъяснительной работы и контроля со стороны органов, отвечающих за растительные ресурсы, привело к их полному уничтожению (вырубке) вблизи поселков), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей (Вырубка кустарников приводит к изменению микроклимата в их сообществах, а затьем к снижению и изменению видового состава в сопутствующей травянистой растительности), изменение температуры (Повышение температуры в сезон вегетации пустынной растительности приводит к снижению продуктивности пастбищной растительности), ветряные / пыльные бури (Пыльные бури переносят песок с барханов, лишенных растительности,что приводит к его накоплению в других местах (на территории домохозяйств, дорогах, на хозобъектах)), интенсивная эксплуатация населением (Перевыпас животных снижает численность видового состава растений и продуктивность пастбищ. Вырубка кустарников меняет ветровой режим, снижает количество травы, образует песчаные массивы)
3.8 Газрын доройтлоос урьдчилан сэргийлэх, сааруулах ба нөхөн сэргээх
Газрын доройтолтой холбоотойгоор Технологи ямар зорилго тавьсан болохыг тодорхойл:
- Газрын доройтлыг бууруулах
- Хүчтэй доройтсон газрыг нөхөн сэргээх/ сайжруулах
Тайлбар:
Основная цель: реабилитация / восстановление голых земель
Второстепенные цели: снижение деградации земель
4. Техникийн нөхцөл, хэрэгжүүлсэн үйл ажиллагаа, материал ба зардал
4.1 Технологийн техник зураг
Техник тодорхойлолт (техник зургийн тайлбар):
Установка механических защит на песке и посадка
растительности в межклеточное пространство
Место расположения: Поселок Бокурдок. Туркменистан, Ахалский велаят, Рухабадский этрап
Дата: 2011-10-25
Необходимые технические навыки для работников: высокий (Одноразовая консультация (показ установки механической защиты и посадка растений)
Необходимые технические навыки для землепользователей: средний (После консультации землепользователи сами могут использовать технологию)
Основные технические функции: сокращение скорости ветра
Вторичные технические функции: стабилизация почвы (например, с помощью корней деревьев против оползней), повышение биомассы (количество)
Выравнивание: -линейное
Растительный материал: Д: деревья / кустарники
Число растений на гектар: 1250
Расстояние между рядами / полосами / участками (м): 4
Расстояние по вертикали внутри рядов / полосок / участков (м): 2
Деревья/ кустарники: Посажены псамофиты :Haloxylon persicum, Calligonum sp., Salsola richter, S. Paletzkiana.
Склон (который определяет расстояния, указанные выше): 60%
Инженерные мероприятия: Клеточн. стоячая мехзащита для стабилизац.песка
Высота насыпей/берегов/другое (м): 0.25
Ширина насыпей/берегов/другое (м): 2
Длина насыпей/берегов/другое (м): 2
Инженерные мероприятия: Щит (пучки тростника для стоячей мех.ловушки песка
Высота насыпей/берегов/другое (м): 0.5
Ширина насыпей/берегов/другое (м): 0.04
Инженерные мероприятия: траншея для укладки в нее щитов
Глубина канав/ям/дамб (м): 0.25
Ширина канав/ям/дамб (м): 0.25
Инженерные мероприятия : Устройство посадочной лунки для сеянцев
Глубина канав/ям/дамб (м): 0.5
Ширина канав/ям/дамб (м): 0.5
Строительный материал (земля): Выкопка траншеи в песке для укладки щитов
Строительный материал (другое): Стебли тросника используются для изготовления щитов (ветроловушки из тросника)
Растительность используется для стабилизации структур
Изменение типа землепользования: Территория временно (3года) огораживается или охраняется от выпаса животных
Изменение практик / уровня интенсивности землепользования: Восстановлена лесопастбищная растительность на песках, лишенных растительности
Изменение планировки, связанное с естественной средой и поселениями: Снизилась угроза засыпания песком домов, дорог, объектов народного хозяйства
Контроль / изменение видового состава: В результате проведенных мероприятий на барханных песках восстановится утерянный видовой состав растительного и животного мира
Зохиогч:
Николай Зверев, 744018 Туркменистан, Ашгабад, микрорайон Парaхат-1, дом.65 кв.26б
4.2 Материал болон зардалд хамаарах ерөнхий мэдээлэл
бусад/үндэсний мөнгөн нэгж (тодорхойл):
Туркменский манат
Хэрэв боломжтой бол үндэсний валютын Америк доллартай харьцах харьцааг бичнэ үү (тухайлбал, 1 ам.дол. = 79,9 Бразил реал): 1 ам.дол. =:
2.86
Хөлсний ажилчны нэг өдрийн цалингийн хэмжээг тодорхойлно уу:
7.00
4.3 Бий болгох үйл ажиллагаа
Үйл ажиллагаа | Хугацаа (улирал) | |
---|---|---|
1. | Выкопка посадочных лунок и посадка пескозакрепительных сеянцев | После выпадения осадков (зима – ранняя весна) |
2. | Заготовка тростника (200 м3) и его перевозка к месту построения стоячей клеточной защиты (200 м3) | По достижению зрелости тросника |
3. | Устройство стоячей механической клеточной защиты (выкопка траншеи, укладка тростника) | После выпадения осадков |
4. | Ограждение участка | После окончания устройства механической защиты и посадки кустарников |
4.4 Бий болгоход шаардагдсан зардал, хөрөнгийн өртөг
Зардлын нэр, төрөл | Хэмжих нэгж | Тоо хэмжээ | Нэгжийн үнэ | Зардал бүрийн нийт өртөг | Нийт дүнгээс газар ашиглагчийн төлсөн % | |
---|---|---|---|---|---|---|
Хөдөлмөр эрхлэлт | Выкопка посадочных лунок | человек/день | 13.0 | 20.0 | 260.0 | 100.0 |
Хөдөлмөр эрхлэлт | Сбор и транспорт тросника | человек/день | 40.0 | 16.25 | 650.0 | |
Хөдөлмөр эрхлэлт | Устройство стоячей механической клеточной защиты | человек/день | 130.0 | 10.0 | 1300.0 | 100.0 |
Хөдөлмөр эрхлэлт | Ограждение участка оградой | человек/день | 8.0 | 20.0 | 160.0 | 100.0 |
Тоног төхөөрөмж | Инструменты | га | 1.0 | 180.0 | 180.0 | 100.0 |
Тоног төхөөрөмж | Использование машин | Час/га | 72.0 | 16.7222222 | 1204.0 | |
таримал материал | Саженцы | шт/га | 1250.0 | 1.0 | 1250.0 | |
Барилгын материал | Деревянные столбы для ограды | шт/га | 200.0 | 4.45 | 890.0 | |
Барилгын материал | Металлическая проволока для ограды | м/га | 1200.0 | 0.35 | 420.0 | |
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг | 6314.0 | |||||
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг, ам.доллар | 2207.69 |
Тайлбар:
Сроки создания: 9 месяцев
4.5 Арчилгаа/ урсгал үйл ажиллагаа
Үйл ажиллагаа | Хугацаа/ давтамж | |
---|---|---|
1. | Полив растенийМашина (водовоз) для доставки поливной воды на 3 полива - 75000 л, 60 часов | 3 полива растений на 1-ом году их жизни |
4.6 Арчилгаа/урсгал ажилд шаардагдсан зардал, хөрөнгийн өртөг (нэг жилд)
Зардлын нэр, төрөл | Хэмжих нэгж | Тоо хэмжээ | Нэгжийн үнэ | Зардал бүрийн нийт өртөг | Нийт дүнгээс газар ашиглагчийн төлсөн % | |
---|---|---|---|---|---|---|
Хөдөлмөр эрхлэлт | Доставка воды для орошения | человек/день | 13.0 | 20.0 | 260.0 | 50.0 |
Тоног төхөөрөмж | Машина (водовоз) для доставки поливной воды | час/га | 60.0 | 6.25 | 375.0 | |
Технологийн арчилгаа/урсгал үйл ажиллагаанд шаардагдах нийт үнэ өртөг | 635.0 | |||||
Технологи арчилах ба урсгал ажлын нийт үнэ өртөг, ам.доллар | 222.03 |
Тайлбар:
Машины/ инструменты: Машина-водовоз, Машина (ЗИЛ) для транспортировки тростника, Машина-водовоз, лопаты, серпы
Затраты рассчитаны на 1 га стабилизации подвижных барханных песков клеточной стоячей механической защитой, сделанной из тростника ( 200м³/га) и посадкой в них пескозакрепительных кустарников 1250 шт/га
4.7 Зардалд нөлөөлж байгаа хамгийн чухал хүчин зүйл
Өртөг, зардалд нөлөөлөх гол хүчин зүйл:
Отсутствуют специальные машины для заготовки и укладки тростника. Поэтому используется исключительно ручной труд. Стоимость перевозки строительного материала зависит от транспорта и расстояния до места его заготовки. Сеянцы псамофитных растений выращивает только один лесхоз, поэтому они стоят дорого
5. Байгаль ба нийгмийн нөхцөл
5.1 Уур амьсгал
Жилийн нийлбэр хур тундас
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1,000 мм
- 1,001-1,500 мм
- 1,501-2,000 мм
- 2,001-3,000 мм
- 3,001-4,000 мм
- > 4,000 мм
Жилийн дундаж хур тунадас (хэрэв мэдэгдэж байвал), мм:
141.00
Агро-уур амьсгалын бүс
- хуурай
Термический класс климата: умеренный. Два месяца в году среднемесячная температура ниже 3.6°C
5.2 Гадаргын хэлбэр
Дундаж налуу:
- хавтгай (0-2 %)
- бага зэрэг налуу (3-5 %)
- дунд зэрэг налуу (6-10 % )
- хэвгий (11-15 %)
- налуу (16-30 %)
- их налуу (31-60 % )
- эгц налуу (>60 %)
Гадаргын хэлбэр:
- тэгш өндөрлөг / тал
- нуруу
- уулын энгэр
- дов толгод
- бэл
- хөндий
Өндрийн бүслүүр:
- 0-100 д.т.д. м.
- 101-500 д.т.д. м.
- 501-1,000 д.т.д м.
- 1,001-1,500 д.т.д м.
- 1,501-2,000 д.т.д м.
- 2,001-2,500 д.т.д. м.
- 2,501-3,000 д.т.д. м.
- 3,001-4,000 д.т.д м.
- > 4,000 д.т.д. м.
Технологи дараах асуудалд хандсан эсэхийг тодорхойл:
- хамааралгүй
5.3 Хөрс
Хөрсний дундаж зузаан:
- маш нимгэн (0-20 см)
- нимгэн (21-50 см)
- дунд зэрэг зузаан (51-80 см)
- зузаан (81-120 cм)
- маш зузаан (>120 cм)
Хөрсний бүтэц (өнгөн хөрс):
- бүдүүн/ хөнгөн (элсэрхэг)
Өнгөн хөрсөнд агуулагдах ялзмаг:
- бага (<1 % )
5.4 Усны хүртээмж ба чанар
Гүний усны түвшин:
5-50 м
Гадаргын усны хүртээмж:
дунд зэрэг
Усны чанар (цэвэршүүлээгүй):
зөвхөн газар тариалангийн зориулалтаар ашиглах (усалгаа)
Усны чанар, нөөцийн талаархи тайлбар ба бусад тодорхойлолт:
Качество воды (неочищенная): хорошая питьевая вода, только для сельскохозяйственных целей (полив)
5.5 Биологийн олон янз байдал
Зүйлийн олон янз байдал:
- дунд зэрэг
5.6 Технологи нэвтрүүлсэн газар ашиглагчдын тухай мэдээлэл
Үйлдвэрлэлийн системийн зах зээлийн чиг баримжаа:
- холимог (амьжиргаа ба худалдаанд)
Бусад эх үүсвэрээс олох орлого:
- Нийт орлогын 10-50 %
Чинээлэг байдлын түвшин:
- дундаж
Хувь хүн эсвэл бүлэг:
- бүлэг / олон нийтийн
Хүйс:
- эрэгтэй
Газар ашиглагчдын бусад шинж чанарыг тодорхойл:
Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические
Различия в вовлечении в работу мужчин и женщин: женщины традиционно ведут домашнее хозяйство (уход за животными, работа по дому, на приусадебном участке). Женский труд используется при посадке растений и укладке тростника
Плотность населения: < 10 человек/км2
Годовой прирост населения: 2% - 3%
100% землепользователей среднего достатка и владеют 100% земли
Доходы вне фермы: 10-20% членов дайханского объединения работают за пределами д/о, они приносят в свой семейный бюджет 30-50%
Ориентация производства: Дайханское объединение (д/о) (Государственное животноводческое хозяйство в Центральных Каракумах. Обрабатывается земля только на приусадебных участках и не у всех. Вода в поселок поступает по водоводу за 90 км )
5.7 Газар ашиглагчийн технологи нэвтрүүлсэн газрын дундаж талбайн хэмжээ
- < 0.5 га
- 0.5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1,000 га
- 1,000-10,000 га
- > 10,000 га
Энэ талбай том, жижиг, дунд алинд хамаарах вэ (орон нутгийн нөхцөлд харгалзуулна уу)?
- дунд-хэмжээний
5.8 Газар эзэмшил, газар ашиглах эрх, ус ашиглах эрх
Газар өмчлөл:
- төрийн
- Государственная земля выделена дайханскому объединению (д/о)
Газар ашиглах эрх:
- түрээсийн хэлбэрээр
Тайлбар:
Дайханское объединение (д/о) занимается животноводством. Государственные животные арендуются фермером. Арендатору на пустынных пастбищах в пределах границ пастбищ д/о выделяется колодец и пастбищная территория. За пастбища и колодец плата не взымается.
5.9 Дэд бүтэц, үйлчилгээний хүртээмж
эрүүл мэнд:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
боловсрол:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
техник зөвлөгөө:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
хөдөлмөр эрхлэлт (жишээ нь, ХАА-аас өөр):
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
зах зээл:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
эрчим хүчний хангамж:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
зам тээвэр:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
усан хангамж ба ариутгал:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
санхүүгийн үйлчилгээ:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
6. Үр нөлөө ба дүгнэлт
6.1 Технологийн талбайд үзүүлсэн нөлөө
Нийгэм-эдийн засгийн үр нөлөө
Үйлдвэрлэл
тэжээл үйлдвэрлэл
ГТМ хэрэгжихээс өмнөх тоо хэмжээ:
0.01 ц/га
ГТМ хэрэгжиснээс хойшхи тоо хэмжээ:
2.0 ц/га
малын бүтээмж
ГТМ хэрэгжихээс өмнөх тоо хэмжээ:
0
ГТМ хэрэгжиснээс хойшхи тоо хэмжээ:
12кг/га
Орлого, зарлага
тухайн аж ахуйн орлого
ГТМ хэрэгжихээс өмнөх тоо хэмжээ:
100%
ГТМ хэрэгжиснээс хойшхи тоо хэмжээ:
75-80%
Нийгэм-эдийн засгийн бусад үр нөлөө
Нийгэм-соёлын үр нөлөө
ГТМ/ газрын доройтлын мэдлэг
Экологийн үр нөлөө
Биологийн олон янз байдал: ургамал, амьтан
газрын дээрхи / доорхи карбон
ГТМ хэрэгжихээс өмнөх тоо хэмжээ:
0
ГТМ хэрэгжиснээс хойшхи тоо хэмжээ:
6-7 ц/га
ургамлын төрөл, зүйл
ГТМ хэрэгжихээс өмнөх тоо хэмжээ:
1-2
ГТМ хэрэгжиснээс хойшхи тоо хэмжээ:
20-25
амьтны төрөл, зүйл
ГТМ хэрэгжихээс өмнөх тоо хэмжээ:
0
ГТМ хэрэгжиснээс хойшхи тоо хэмжээ:
3
амьдрах орчны олон янз байдал
ГТМ хэрэгжихээс өмнөх тоо хэмжээ:
0
ГТМ хэрэгжиснээс хойшхи тоо хэмжээ:
5-8
Уур амьсгал болон гамшгийн эрсдлийг бууруулах
салхины хурд
ГТМ хэрэгжихээс өмнөх тоо хэмжээ:
100%
ГТМ хэрэгжиснээс хойшхи тоо хэмжээ:
75-80%
Экологийн бусад үр нөлөө
6.2 Технологийн талбайн гадна үзүүлсэн үр нөлөө
салхиар тээвэрлэгдэх хурдас
ГТМ хэрэгжихээс өмнөх тоо хэмжээ:
5-6 м/год
ГТМ хэрэгжиснээс хойшхи тоо хэмжээ:
0
нийтийн/хувийн хэвшлийн дэд бүтцэд учрах хохирол
ГТМ хэрэгжихээс өмнөх тоо хэмжээ:
25%
ГТМ хэрэгжиснээс хойшхи тоо хэмжээ:
0
6.3 Технологийн уур амьсгалын өөрчлөлт, цаг агаарын гамшигт үзэгдэлд өртөх байдал ба эмзэг байдал (газар ашиглагчийн бодлоор)
Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Улирал | Өсөх эсвэл буурах | Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна? | |
---|---|---|---|
жилийн дундаж температур | Өсөлт | сайн |
Уур амьсгалаас хамаарах аюул (гамшиг)
Цаг уурын гамшигт үзэгдэл
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна? | |
---|---|
орон нутгийн аадар бороо | сайн |
орон нутгийн салхин шуурга | сайн |
Уур амьсгалын гамшиг
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна? | |
---|---|
ган гачиг | сайн |
Усзүйн гамшиг
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна? | |
---|---|
усны үер (гол) | мэдэхгүй |
Уур амьсгалд хамаарах бусад үр дагавар
Уур амьсгалд хамаарах бусад үр дагавар
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна? | |
---|---|
цргалтын хугацаа багасах | сайн |
6.4 Өртөг ба ашгийн шинжилгээ
Бий болгох зардалтай харьцуулахад ямар ашиг өгсөн бэ (газар ашиглагчийн бодлоор)?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
эерэг
Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
маш эерэг
Арчилгаа/урсгал зардалтай харьцуулахад ямар ашиг өгсөн бэ (газар ашиглагчийн бодлоор)?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
эерэг
Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
маш эерэг
Тайлбар:
В краткосрочной перспективе прекратилось движение барханов к хозяйствам и исчезли затраты на очистку домов и дорог от засыпания. В долгосрочной перспективе - на барханах образовалась самовозобновляемая пастбищная растительность
6.5 Технологи нэвтрүүлэлт
- > 50%
Технологи нэвтрүүлсэн хүмүүсээс хэд нь өөрийн хүчээр технологийг хэрэгжүүлсэн бэ, өөрөөр хэлбэл гадны тусламж дэмжлэг авалгүйгээр?
- 0-10%
Тайлбар:
100% семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой
10 семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой
Комментарий в отношении материальной поддержки со стороны: Эффект от проведенного мероприятия получили не только 10 семей, расположенных в непосредственной близости от участка, которым угрожали барханные пески, но и хозяйства на расстоянии 200-300м от участка, а также больница с хозяйственными постройками
Существует тенденция к самостоятельному внедрению технологии
Комментарий к существующей тенденции: Данная технология дорогая, поэтому люди применяют ее сообща в безвыходных случаях, например, для защиты домов на окраине поселка, школы, больницы,дороги между поселками.
6.7 Технологийн давуу тал/боломжууд
Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд |
---|
Барханный песок не приближается к дому и приусадебному участку Как можно сохранять устойчивость или усилить? Мы охраняем свою территорию. При условии получения помощи со стороны государства, мы могли бы ее расширить, так как она положительно влияет не только на наш дом, но и на поселок в целом |
Дорога, которая проходит вдоль участка из поселка к нашим домам, в настоящее время не засыпается песком Как можно сохранять устойчивость или усилить? В настоящее время вдоль посадок, где проходит дорога, молодые семья взяли участки для строительства домов, потому что эта территория стала безопасна от засыпания ее песком. Они сами ограничивают выпас животных |
На участке зимой выпасаем 3-5 овец, взятых из отары на пастбищах в глубине пустыни, для собственных нужд Как можно сохранять устойчивость или усилить? Я стараюсь, чтобы они не мешали возобновлению растений, и думаю по возможности расширить свою территорию |
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд |
---|
При использовании данной технологии на лишенных растительности барханных песках непосредственно около домохозяйства получается пастбищный участок Как можно сохранять устойчивость или усилить? Если участки на барханных песках вблизи домохозяйств (как это не парадоксально) передать в личное пользование фермерам, то они сами их освоят по выше изложенной технологии, но для этого нужен закон о пастбищах, где необходимо рассмотреть подход к деградированным пастбищам |
Посаженные растения на барханных песках через 2-3 года станут использоваться для заготовки семян Как можно сохранять устойчивость или усилить? Это позволит заинтересовать фермеров к заготовке семян на своих участках и их реализации заинтересованным организациям. Но надо учитывать, что они часто поедаются животными, это затрудняет их сбор |
Барханные пески движутся со скоростью 5-6 м в год. Закрепление и посадка растений исключают движение и перенос песка, а также угрозу засыпания домов и хозяйственных объектов Как можно сохранять устойчивость или усилить? Заинтересовать фермера не запретом выпаса на данной территории, а правильной ее эксплуатацией (человек на данной территории может содержать для личных целей несколько овец, выпас должен проходить с соблюдением всех правил). Фермер получит двойную выгоду: выпас животных для пополнения собственного пищевого рациона и предотвращение угрозы засыпания домохозяйства песком |
За пределами растительности на барханных песках скорость ветра снижается на 20-25%. Снижение переноса пыли в воздухе улучшает условия быта в доме и положительно отражается на здоровье людей Как можно сохранять устойчивость или усилить? Для расширения, укрепления этих позиций надо наглядно демонстрировать другим фермерам, какие экологически удобства создает использование данной технологии. В сознании людей отложится мысль,что у соседа условия быта лучше, чем у него и что сосед обеспечивает не только безопасность своего дома от заноса песком, но также использует пастбища и получает доход |
6.8 Технологийн дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийг хэрхэн даван туулах арга зам
Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл | Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ? |
---|---|
Технология дорогая | Государство финансирует затраты землепользователя на материалы |
Если землепользователь сделает закрепление песка вблизи своего дома, а соседи (соседи бывают разные) начнут загонять своих жвотных на эту территорию (земля государственная), то у фермера нет механизма защиты этой территории от чужих животных | Передать землю в частные руки (на правах собственности или аренды). Тогда землепользователю будет выгодно применять эту технологию и в больших масштабах, т.к. небольшой пастбищный участок вблизи домохозяйств удобен для содержания нескольких животных(слабых, больных) и для собственных нужд |
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл | Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ? |
---|---|
Технология закрепления песков стоячей механической защитой из растительного материала и посадкой по ней кустарников является дорогостоящей | Государство финансирует эту технологию при строительстве через пустыню автомобильных и железных дорог и газопроводов. В настоящее время в Каракумах благоустраивается поселок Учаджи, где правительство финансирует данную технологию. Такая программа, в дальнейшем, должна разрабатываться для всех поселков в пустыне. Это дает сокращение постоянных расходов поселка на очистку от песка дорог, хозяйственных построек, школ, медицинских учреждений |
Нет закона о пастбищах | Проект закона лежит на рассмотрении в кабинете Министров |
7. Ном зүй ба холбоосууд
7.1 Мэдээлэл цуглуулсан арга/эх үүсвэр
7.2 Ном, хэвлэлийн ишлэл
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Б.К. Мамедов, А.Арнагельдыев и др.Участие местного населения в борьбе с деградацией земель в Каракумах. Ашхабад, Ылым, 2006, С.98
Хаанаас авч болох вэ? Зардал?
Национальный институт пустынь, растительного мира и животного мира Министерства охраны природы, Библиотека Академии наук Туркменистана
Холбоос ба модулууд
Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаахХолбоосууд
Холбоос байхгүй байна
Модулууд
Модуль байхгүй байна