Технологиуд

Ouvrages Anti Erosifs [Буркина Фасо]

technologies_613 - Буркина Фасо

Бүрэн байдал: 78%

1. Ерөнхий мэдээлэл

1.2 Технологийг үнэлэх, баримтжуулах ажилд хамаарах мэдээлэл өгсөн хүмүүс, байгууллагуудын холбоо барих мэдээлэл

Мэдээлэл өгсөн хүн (с)

ГТМ мэргэжилтэн:

Konombo Mouni

AFC / GOPA

Буркина Фасо

ГТМ мэргэжилтэн:

Some Justine

AFC / GOPA

Буркина Фасо

ГТМ мэргэжилтэн:

Cisse Drissa

AFC / GOPA

Буркина Фасо

Технологи баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - Герман

1.3 ВОКАТ-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл

Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн:

Тийм

1.4 Технологи тогтвортой гэдгийг баталгаажуулах

Энэ технологийг газрын доройтлыг бууруулж, газрын тогтвортой менежментийг хангахад тохиромжтой гэж үзэж болох уу?

Үгүй

1.5 ГТМ Арга барилын Асуулга (ууд) руу хандах (ВОКАТ ашиглан баримтжуулсан)

Projet lutte  contre l‘erosion, recuperation et mise en valeur des terres degradées; Adaptation au changement climatique (Projet EKF)
approaches

Projet lutte contre l‘erosion, recuperation et mise en … [Буркина Фасо]

Une approche intégrée et multipartite au Sud Ouest du Burkina Faso, basée sur l’aménagement des bassins versants et sur la gestion durable des terres avec un fort accent sur la participation locale. Elle réalise des mesures physiques et biologiques de lutte contre l’érosion, d’adaptation au changement climatique et exécute des …

  • Эмхэтгэгч: Rebecka Ridder

2. ГТМ Технологийн тодорхойлолт

2.1 Технологийн товч тодорхойлолт

Технологийн тодорхойлолт:

Combinaison des cordons 3 pierres (et des autres structures physiques) pour stabiliser et restaurer le sol et permettre une infiltration de l’eau. La végétalisation de ces ouvrages permet un renforcement des mesures physiques.

2.2 Технологийн дэлгэрэнгүй тодорхойлолт

Тодорхойлолт:

L’objectif principal visé est la récupération de 20.000 ha de terres dégradés par le projet « Lutte contre l’érosion, récupération et mise en valeur des terres dégradées, adaptation aux changements climatiques (EKF) » jusqu’à 2019. Cela devrait être atteint grâce à une combinaison de mesures physiques comme la réalisation des ouvrages antiérosifs, et des mesures biologiques telles que la végétalisation des ouvrages et en promotion l’agroforesterie.
Le projet EKF réalise quatre types d’ouvrages antiérosifs :
- cordon de type 3 pierres, les digues, la diguette, la diguette filtrante et le traitement de têtes de ravines. En vue de renforcer leurs rôles, ces différents ouvrages ont été végétalisés avec des herbacées (Andropogon gayanus, cymbopogon sp, Vetiveria zizanioïdes) ou des essences arborescentes (Jatropha curcas, Acacia nilotica, Agave sisalana).
Des groupes de travail ont été constitués pour réalisation des amenagements et des celules d’entretien et de géstion des bassins versants seront mises en place.

Les mesures décrites permettent de protéger la terre contre l'érosion causée par les eaux de ruissellement, en ralentissant la vitesse de ruissellement et en la répandant sur la terre. Ce qui favorise l'infiltration d'eau. Par ailleurs ces ouvrages, en plus d’aider à agir contre l'érosion causée par le ruissellement augmentent aussi la sédimentation et agissent comme un filtre en gardant les particules d'eau sur le terrain. Dans les zones de pluviométrie irrégulière, ces mesures aident à préserver l'humidité du sol.

La végétation aide non seulement à stabiliser la structure du sol mais constitue aussi une mesure efficace pour protéger la terre contre l'érosion hydrique et éolienne. Les herbacées et les espèces d'arbres doivent être choisies pour assurer la longévité des structures. En outre, leur choix doit reposer sur les préférences et les besoins des utilisateurs de la terre, comme les arbres et herbacées offrent des produits et sous-produits (présentant des avantages économiques), mais ils fournissent aussi du fourrage pour le bétail et augmentent la biodiversité globale.

2.3 Технологийн гэрэл зураг

2.5 Энэ үнэлгээнд хамрагдсан технологийг хэрэгжүүлсэн улс орон/ бүс нутаг/ байршил

Улс:

Буркина Фасо

Улс/аймаг/сум:

Sud Ouest

Технологи өргөн дэлгэрсэн эсхийг тодорхойл:
  • газар дээр жигд тархсан
Хэрэв талбайн хэмжээ тодорхойгүй бол талбайн хэмжээг ойролцоогоор тодорхойлно уу:
  • 100-1,000 км2
Тайлбар:

L'intervention du projet se concentre dans six communes pilotes de la région: Dano, Dissin, Guéguéré, Koper, Legmoin et Oronkua.
L’objectif est d’atteindre 200 km jusqu’à 2019 (fin de projet).

2.6 Хэрэгжсэн хугацаа

Байгуулсан тодорхой оныг мэдэхгүй бол баримжаа хугацааг тодорхойл:
  • <10 жилийн өмнө (саяхны)

2.7 Технологийн танилцуулга

Технологийг хэрхэн нэвтрүүлснийг тодорхойл:
  • Гадны төсөл/хөтөлбөрийн дэмжлэгтэйгээр
Тайлбар (төслийн төрөл г.м.):

Les technologies font partie d’une ingénierie traditionnel qui est utilisé au Burkina depuis de long temps.

3. ГТМ технологийн ангилал

3.1 Технологийн үндсэн зорилго (ууд)

  • газрын доройтлыг бууруулах, сэргийлэх, нөхөн сэргээх
  • экосистемийг хамгаалах
  • сав газрыг хамгаалах (усны эх/ голын адаг) - бусад технологитой хослуулах
  • гамшгийн эрсдлийг бууруулах
  • уур амьсгалын өөрчлөлт/ экстрим байдал болон түүний нөлөөлөлд дасан зохицох
  • уур амьсгалын өөрчлөлт, түүний үр нөлөөг багасгах
  • үр ашигтай эдийн засгийн нөлөөг бий болгох

3.2 Технологи нэвтрүүлсэн газрын одоогийн газар ашиглалтын хэлбэр(үүд)

Нэг газр нутгийн хэмжээнд хэрэгжих холимог газар ашиглалт:

Тийм

Газар ашиглалтын холимог тогтолцоог (тарилан/бэлчээр/ой мод) тодорхойл:
  • ХАА-ой-бэлчээрийн цогц систем

Тариалангийн талбай

Тариалангийн талбай

  • Нэг наст үр тариа
  • Олон наст (модлог биш) үр тариа
Нэг наст үр тариа - Таримлыг тодорхойлно уу:
  • тэжээлийн ургамал - үетэн
Жилд ургамал ургах улирлын тоо:
  • 1
Бэлчээрийн газар

Бэлчээрийн газар

Бэлчээрийн мал аж ахуй:
  • Хагас нүүдлийн бэлчээрийн аж ахуй
Байгалийн ой / модтой газар

Байгалийн ой / модтой газар

Модны төрөл:
  • Acacia nilotica
  • Agave sisalana et Jatropha curcas
Бүтээгдэхүүн ба үйлчилгээ:
  • Түлшний мод

3.4 Усан хангамж

Технологи хэрэгжүүлсэн газрын усан хангамж:
  • Байгалийн усалгаатай

3.5 Технологи ГТМ-ийн аль бүлэгт хамаарах вэ

  • хөрс/ ургамлын бүрхэвч сайжруулах
  • Хөрсний үржил шимийн нэгдсэн менежмент

3.6 Технологийг бүрдүүлэх ГТМ арга хэмжээ

Ургамлын арга хэмжээ

Ургамлын арга хэмжээ

  • V2: Өвс ба олон наст өвслөг ургамал
Барилга байгууламжийн арга хэмжээ

Барилга байгууламжийн арга хэмжээ

  • S2: Далан, хаалт

3.7 Технологид харгалзах газрын доройтлын төрөл

хөрс усаар эвдрэх

хөрс усаар эвдрэх

  • Wt: Хөрсний гадаргын угаагдал
  • Wg: Гуу жалгын элэгдэл
  • Wo: Усны элэгдлийн дам нөлөө
хөрс салхиар эвдрэх

хөрс салхиар эвдрэх

  • Et: Хөрсний гадаргын зөөгдөл
  • Ed: Хөрсний салхиар үлээгдэх, хуримтлагдах
  • Eo: Салхины элэгдлийн дам нөлөө
хөрсний физик доройтол

хөрсний физик доройтол

  • Pk: Гадарга дээр хагсах, хагарах
биологийн доройтол

биологийн доройтол

  • Bh: Амьдрах орчин доройтох
  • Bs: Ургамлын чанар, төрөл зүйл, олон янз байдал буурах
  • Bl: Хөрсөн дэхь амьдрал алдагдах
усны доройтол

усны доройтол

  • Ha: Хуурайшилт
  • Hg: Гүний ус / уст үеийн усны түвшин өөрчлөгдөх

3.8 Газрын доройтлоос урьдчилан сэргийлэх, сааруулах ба нөхөн сэргээх

Газрын доройтолтой холбоотойгоор Технологи ямар зорилго тавьсан болохыг тодорхойл:
  • Газрын доройтлыг бууруулах
  • Хүчтэй доройтсон газрыг нөхөн сэргээх/ сайжруулах

4. Техникийн нөхцөл, хэрэгжүүлсэн үйл ажиллагаа, материал ба зардал

4.1 Технологийн техник зураг

Техник тодорхойлолт (техник зургийн тайлбар):

Cordon pierreux de type trois pierres (montré dans ces dessins): C’est un ouvrage antiérosif construit sur une courbe de niveau. Il est formé essentiellement de la juxtaposition de
trois pierres dont deux forment la base de l’ouvrage et la troisième assure la voûte. Des petits cailloux sont utilisés comme «bourratifs» et jouent également le rôle de filtre. Pour les pentes faibles (à 3%), on peut construire un cordon 3 pierres chaque 50 à 60 mètres et chaque 20-30 mètres pour des pentes plus fortes.

Normes techniques:
- hauteur: 40 cm
- emprise au sol: 15 cm
- largeur en crête: 40 cm.

Diguette filtrante: C’est un ouvrage antiérosif construit sur une courbe de niveau. Elle est constituée d’un assemblage de moellons.
Normes techniques:
- hauteur: environ 50 cm
- largeur: 3 fois la hauteur
- emprise au sol: 30 cm, tapissée avant la pose des pierres de fondation.

Digue filtrante: A la différence de la diguette filtrante, la digue filtrante est un ouvrage construit au travers d’un ravinement prononcé tendant vers un marigot.
Normes techniques:
- hauteur: 0,6-1,1 m
-largeur: 3 fois la hauteur
-emprise au sol: 30 cm, tapissée avant la pose des pierres de fondation. Les digues de 0,7-1,2 m portent de déversoirs de dimensions variables suivants les caractéristiques du ravinement.

Végétalisation: Pour assurer une durabilité des ouvrages. Les espèces utilisés sont des herbacées (Andropogon gayanus, Cymbopogon sp, Vetiveria zizanoides) et des essences arborescentes (Jatropha curcas, Acacia nilotica, Agave sisalana).

Le matériel de construction sont les moellons de la région et les herbacées.

4.2 Материал болон зардалд хамаарах ерөнхий мэдээлэл

Үнэ өртөг, оруулсан хувь нэмрийг хэрхэн тооцсоныг тодорхойл:
  • Технологийн нэгж тус бүр
Нэгжийг тодорхойл:

Ligne de pierre

бусад/үндэсний мөнгөн нэгж (тодорхойл):

F CFA

Хэрэв боломжтой бол үндэсний валютын Америк доллартай харьцах харьцааг бичнэ үү (тухайлбал, 1 ам.дол. = 79,9 Бразил реал): 1 ам.дол. =:

584.5

4.3 Бий болгох үйл ажиллагаа

Үйл ажиллагаа Хугацаа (улирал)
1. Constitution des groupes de travail
2. Implantation et levée topographique
3. Collecte de moellons
4. Transport de moellons et construction des ouvrages Avril à Juin
5. Réception technique et officielle
6. Végétalisation des ouvrages Juillet et Aout

4.4 Бий болгоход шаардагдсан зардал, хөрөнгийн өртөг

Зардлын нэр, төрөл Хэмжих нэгж Тоо хэмжээ Нэгжийн үнэ Зардал бүрийн нийт өртөг Нийт дүнгээс газар ашиглагчийн төлсөн %
Хөдөлмөр эрхлэлт Main d’œuvre mètres 2855.0 320.0 913600.0
Хөдөлмөр эрхлэлт Levée topographique mètres 2855.0 60.0 171300.0
Тоног төхөөрөмж Amortissement kit Jour 13.0 858.0 11154.0
Тоног төхөөрөмж Transport de moellons m3 571.0 2000.0 1142000.0
таримал материал Végétalisation pièds 224.0 200.0 44800.0
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг 2282854.0
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг, ам.доллар 3905.65
Хэрэв газар ашиглагч нийт зардлын 100% -иас бага хэсгийг төлсөн бол хэн голлох зардлыг гаргасан бэ:

Financé par le projet

Тайлбар:

Couts sont calculés pour les cordons trois pierres

Ces coûts n’intègrent pas les éléments suivants:
-les salaires et les frais de fonctionnement de l’équipe du projet;
-les fournitures (cahiers et bics) pour le pointage au sein des groupes de travail;
-l’appui des groupes de travail en produit pharmaceutique de chantier;
-le contrat de subvention pour la réception des ouvrages;
-le contrat de subvention pour la réalisation et le suivi des activités de végétalisation;
-les frais de fonctionnement de la cellule d’entretien des ouvrages;
-la formation des producteurs sur les techniques de construction d’ouvrages antiérosifs avec des moellons.

5. Байгаль ба нийгмийн нөхцөл

5.1 Уур амьсгал

Жилийн нийлбэр хур тундас
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1,000 мм
  • 1,001-1,500 мм
  • 1,501-2,000 мм
  • 2,001-3,000 мм
  • 3,001-4,000 мм
  • > 4,000 мм
Хур тунадасны талаархи тодорхойлолт/ тайлбар:

Les Précipitations:
Au cours des dix dernières années, les populations ont observé une baisse de la quantité et des fréquences de la pluie avec une variation interannuelle importante, une augmentation de la fréquence des poches de sécheresse qui ont une durée de plus en plus longue (15 à 30 jours), une baisse des intensités des pluies, et du niveau de la nappe phréatique. Pourtant selon le Laboratoire d’Analyse Mathématique des Equations (2012), les risques relatifs aux quantités de précipitations et aux séquences sèches sont acceptables ou inexistants, en termes de longueur de cycle, pour toutes les cultures dans la zone.
La température:
Les périodes du froid se sont raccourcies passant de quatre mois (mi-novembre à début mars) à moins de trois mois (décembre-janvier). Les périodes de chaleur sont devenues par conséquent plus longues et plus intenses. C’est un constat unanime. La moyenne des minima et maxima des 33 dernières années est respectivement de 21.59°C et 34.68°C.
Les vents:
Les vents sont devenus plus violents et plus dévastateurs. Leur fréquence a augmenté au cours des dix dernières années.
Les causes locales du changement climatique:
Les changements des tendances climatiques constatés dans la région du Sud-Ouest sont attribués principalement aux actions de l’homme. Ces actions sont les feux de brousse, le déboisement incontrôlé, l’agriculture minière et extensive, l’orpaillage et la démographie galopante

Холбогдох цаг уурын станцын нэр:

Gaoua

Агро-уур амьсгалын бүс
  • чийглэг

5.2 Гадаргын хэлбэр

Дундаж налуу:
  • хавтгай (0-2 %)
  • бага зэрэг налуу (3-5 %)
  • дунд зэрэг налуу (6-10 % )
  • хэвгий (11-15 %)
  • налуу (16-30 %)
  • их налуу (31-60 % )
  • эгц налуу (>60 %)
Гадаргын хэлбэр:
  • тэгш өндөрлөг / тал
  • нуруу
  • уулын энгэр
  • дов толгод
  • бэл
  • хөндий
Өндрийн бүслүүр:
  • 0-100 д.т.д. м.
  • 101-500 д.т.д. м.
  • 501-1,000 д.т.д м.
  • 1,001-1,500 д.т.д м.
  • 1,501-2,000 д.т.д м.
  • 2,001-2,500 д.т.д. м.
  • 2,501-3,000 д.т.д. м.
  • 3,001-4,000 д.т.д м.
  • > 4,000 д.т.д. м.
Технологи дараах асуудалд хандсан эсэхийг тодорхойл:
  • хамааралгүй

5.3 Хөрс

Хөрсний дундаж зузаан:
  • маш нимгэн (0-20 см)
  • нимгэн (21-50 см)
  • дунд зэрэг зузаан (51-80 см)
  • зузаан (81-120 cм)
  • маш зузаан (>120 cм)
Хөрсний бүтэц (өнгөн хөрс):
  • бүдүүн/ хөнгөн (элсэрхэг)
Хөрсний бүтэц (>20 см-ээс доош):
  • бүдүүн/ хөнгөн (элсэрхэг)
Өнгөн хөрсөнд агуулагдах ялзмаг:
  • дунд (1-3 % )
Боломжтой бол хөрсний бүрэн тодорхойлолт, боломжит мэдээллийг өгнө үү, жишээ нь хөрсний төрөл, хөрсний урвалын орчин/хүчиллэг байдал, катион солилцох чадавхи, азотын хэмжээ, давсжилт г.м.

La plupart sont des sols ferrugineux tropicaux lessivés sur matériau sableux, sablo-argileux et argilo-sableux. Ils sont acides (4,4<pH <5.9). le taux d’azote est compris entre 0.044 et 0.088%.

5.4 Усны хүртээмж ба чанар

Гүний усны түвшин:

5-50 м

Гадаргын усны хүртээмж:

дунд зэрэг

Усны чанар (цэвэршүүлээгүй):

зөвхөн газар тариалангийн зориулалтаар ашиглах (усалгаа)

Усны давсжилтын асуудал бий юу?

Үгүй

Энэ газар үерт автдаг уу?

Тийм

Тогтмол байдал:

тохиолдлын

5.5 Биологийн олон янз байдал

Зүйлийн олон янз байдал:
  • дунд зэрэг
Амьдрах орчны олон янз байдал:
  • дунд зэрэг

5.6 Технологи нэвтрүүлсэн газар ашиглагчдын тухай мэдээлэл

Суурьшмал эсвэл нүүдлийн:
  • Суурьшмал
Үйлдвэрлэлийн системийн зах зээлийн чиг баримжаа:
  • холимог (амьжиргаа ба худалдаанд)
Чинээлэг байдлын түвшин:
  • ядуу
Хувь хүн эсвэл бүлэг:
  • Хувь хүн / өрх
Механикжилтын түвшин:
  • гар ажил
  • ердийн хөсөг

5.7 Газар ашиглагчийн технологи нэвтрүүлсэн газрын дундаж талбайн хэмжээ

  • < 0.5 га
  • 0.5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1,000 га
  • 1,000-10,000 га
  • > 10,000 га
Энэ талбай том, жижиг, дунд алинд хамаарах вэ (орон нутгийн нөхцөлд харгалзуулна уу)?
  • бага-хэмжээний
Тайлбар:

La majorité est des petits exploiteurs, même si des producteurs avec des grandes superficies existent.

5.8 Газар эзэмшил, газар ашиглах эрх, ус ашиглах эрх

Газар өмчлөл:
  • хувь хүн, өмчийн гэрчилгээгүй
Газар ашиглах эрх:
  • нээлттэй хүртэх (зохион байгуулалтгүй)
  • хувь хүн
Ус ашиглах эрх:
  • нээлттэй хүртэх (зохион байгуулалтгүй)

5.9 Дэд бүтэц, үйлчилгээний хүртээмж

эрүүл мэнд:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
боловсрол:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
техник зөвлөгөө:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
хөдөлмөр эрхлэлт (жишээ нь, ХАА-аас өөр):
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
зах зээл:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
эрчим хүчний хангамж:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
зам тээвэр:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
усан хангамж ба ариутгал:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
санхүүгийн үйлчилгээ:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн

6. Үр нөлөө ба дүгнэлт

6.1 Технологийн талбайд үзүүлсэн нөлөө

Нийгэм-эдийн засгийн үр нөлөө

Үйлдвэрлэл

ойн дагалт баялгийн бүтээмж

буурсан
нэмэгдсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Le jatropha a été planté dans le carde du projet.

бүтээмж буурах эрсдэл

Нэмэгдсэн
Буурсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Avant la technologie, les eaux des ruissellement ont transportés la semis. La technologie aide à fixer la semis
et elle contribue à l'infiltration d'eau et à surmonter les courtes poches de sécheresse.

бүтээгдэхүүний олон янз хэлбэр

буурсан
нэмэгдсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

La technologie aide les producteurs à diversifier leur production, par ex. avant la mise en place de la technologie , il y avait des régions où les producteurs ne cultivaient pas le mais.

Орлого, зарлага

ХАА-н зардал

Нэмэгдсэн
Буурсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Les membres de groupes de travail sont payés et utilisent l’argent pour les intrants

орлогын олон янз эх үүсвэр

буурсан
нэмэгдсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

La technologie aide les femmes à diversifier leurs cultures et l'argent gagné de la construction soulève leur revenu. Cet argent est investi dans le petit commerce.

Нийгэм-соёлын үр нөлөө

эрүүл мэндийн байдал

муудсан
сайжирсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Avec la rénumeration de la construction, la population investit dans l'éducation et les matières sanitaires

олон нийтийн институц

суларсан
бэхжсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Existence et entretien des groupes de travail (dix groupes par bassin)

үндэсний институц

суларсан
бэхжсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Avant la technologie, il n’ y avait pas de contact entre la population locale et les services techniques de l’Etat

ГТМ/ газрын доройтлын мэдлэг

буурсан
сайжирсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Création d'une ingenièrie villageoise

нийгэм, эдийн засгийн хувьд эмзэг бүлгийнхний нөхцөл байдал

муудсан
сайжирсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Les groupes de travail sont formés avec une diversité au genre. Il y a aussi des groupes avec plus de femmes que d'hommes.
Il y a des personnes qui peuvent bénéficier de la construction de ces structures, même si elles ne participent pas à les construire eux-mêmes en raison de leur âge.

Экологийн үр нөлөө

Усны эргэлт/ илүүдэл

гадаргын урсац

Нэмэгдсэн
Буурсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Les structures ralentissent la vitesse d'eau.

гүний усны түвшин / уст давхарга

буурсан
урсац нэмэгдсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

La technologie permet de monter la nappe, mais une étude n’a pas été réalisée.

Биологийн олон янз байдал: ургамал, амьтан

Ургамалын бүрхэвч

буурсан
нэмэгдсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Il y a une regeneration naturelle

ургамлын төрөл, зүйл

буурсан
нэмэгдсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Espèces comme l'Andropodon gayanus ou Vetiveria zizanoides sont revenues.

ашигт төрөл зүйл

буурсан
нэмэгдсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Vers de terres et en particulier les termites.

Уур амьсгал болон гамшгийн эрсдлийг бууруулах

гангийн нөлөө

Нэмэгдсэн
Буурсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Barrières peuvent retenir l’eau pour assurer une infiltration du sol et supporter la sécheresse pour un court terme

салхины хурд

Нэмэгдсэн
Буурсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

La technologie augmente le couvert végétal.

6.3 Технологийн уур амьсгалын өөрчлөлт, цаг агаарын гамшигт үзэгдэлд өртөх байдал ба эмзэг байдал (газар ашиглагчийн бодлоор)

Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт

Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Улирал Өсөх эсвэл буурах Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
жилийн дундаж температур Өсөлт маш сайн
улирлын температур хуурай улирал Өсөлт маш сайн

Уур амьсгалаас хамаарах аюул (гамшиг)

Цаг уурын гамшигт үзэгдэл
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
орон нутгийн аадар бороо маш сайн
орон нутгийн аадар бороо маш сайн
орон нутгийн мөндөртэй бороо маш сайн
орон нутгийн салхин шуурга маш сайн
Уур амьсгалын гамшиг
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
хэт халалт маш сайн
ган гачиг маш сайн
ойн түймэр сайн
хээрийн түймэр сайн
Усзүйн гамшиг
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
шар усны үер маш сайн

6.4 Өртөг ба ашгийн шинжилгээ

Бий болгох зардалтай харьцуулахад ямар ашиг өгсөн бэ (газар ашиглагчийн бодлоор)?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

бага зэрэг эерэг

Тайлбар:

L’approche a commencé en 2013, seulement des bénéficies au court terme existent.

Il est clair que les coûts de la mise en place sont comparativement hautes (il faut équiper les gents avec de matériel, implantation géographique, le suivi, la main d’œuvre, le transport de moellons).
Couts d’entretien : l'entretien n'est pas encore mis en place. Les ouvrages ont été maintenues, mais sans des frais.
L’étude de la rentabilité financière montre qu’il faut environ cinq (5) campagnes agricoles pour pouvoir faire une valorisation de l’investissement.

6.6 Дасан зохицох

Бий болсон өөрчлөлтөд зохицуулан технологийг өөрчилсөн үү?

Үгүй

6.7 Технологийн давуу тал/боломжууд

Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Permet de récupérer et restaurer le sol dégradé et dénudé pour une utilisation agricole et une augmentation de la superficie cultivable des zones pastoral. La fertilité est restaurée et la production/rendement augmente. En outre, il y a une diversification de la production végétale et animale
Lutte contre l’eau de ruissellement. Avant les aménagements l'eau de ruissellement a endommagé les maisons
Améliore le taux de scolarité et le taux de fréquentation des structures sanitaires
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Sensibilisation dans le domaine de la dégradation des sols et développement d'une ingénierie villageoise
Fixation de jeunes sur place ; diminution de la migration
Création d’une cohésion sociale (regroupement de plusieurs personnes et villages), création d’une dimension genre appliquée comme les hommes et les femmes travaillent ensemble

6.8 Технологийн дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийг хэрхэн даван туулах арга зам

Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Les ouvrages sont construits sur des longues distances. S’ils passent à coté d’une maison, le propriétaire de la maison peut détruire l’ouvrage pour permettre l’eau à passer Adaptation de la technologie ( de sorte que l' eau peut passer ) ;
Implication du propriétaire
Risques de reptiles et serpents Exploitants doivent s’impliquer dans la construction, il faut éviter que les enfants détruisent les ouvrages
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Cout élevé de la technologie. Si le producteur doit supporter des coûts, la technologie n’est pas réplicable. Le projet n’a pas encore trouvé une solution
Dans les zones de dépression il peut avoir des engorgements Le projet n’a pas encore trouvé une solution
Il y a des zones dégradées où les matières premières (moellons) ne sont pas disponibles Inclure les villages voisins (disposant de la Matière Première ) dans la planification
Conduire des négociations intra-villageoises

7. Ном зүй ба холбоосууд

7.1 Мэдээлэл цуглуулсан арга/эх үүсвэр

  • Хээрийн уулзалт, судалгаа
  • Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага
  • ГТМ-ийн мэргэжилтэн/шинжээчтэй хийсэн ярилцлага
  • тайлан болон бусад эх сурвалжийн бүрдэл
Мэдээллийг хэзээ (газар дээр нь) цуглуулсан бэ?

20/09/2016

7.3 Холбогдох мэдээллийн интернет холбоос

Гарчиг/ тодорхойлолт:

GIZ 2012: Bonnes pratiques de conservation des eaux et des sols: Contribution à l'adaptation au changement climatique et à la résilience des producteurs au Sahel.

URL:

https://www.giz.de/expertise/downloads/giz2012-fr-conservation-des-eaux-et-des-sols.pdf.

Холбоос ба модулууд

Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаах

Модулууд