UNCCD

Trous de plantation Tassa [Níger]

  • Criação:
  • Atualização:
  • Compilador/a:
  • Editor:
  • Revisor:

Entidade relatora: Niger

Esclarecer se a tecnologia descrita no modelo, ou uma parte dela, está coberta por direitos de propriedade: Não

Completude: 80%

Informações gerais

Informações gerais

Título de melhores práticas:

Trous de plantation Tassa

País:

Níger

Entidade relatora:

Niger

Direitos de propriedade

Esclarecer se a tecnologia descrita no modelo, ou uma parte dela, está coberta por direitos de propriedade:

Não

Especificações

Seção 1. Contexto das melhores práticas: condições de enquadramento (ambiente natural e humano)

Breve descrição da melhor prática

Le Zai consiste a creusé des petites poches d’eau tout en disposant la terre excavée en arc de cercle a l’aval du trou de manière à caper les eaux des pluies au bénéfices des plantes semées Les trous de plantation font 20-30 cm de diamètre et 20-50 cm de profondeur et sont espacés de 1 m environ en tous sens. Ils sont creusés à la main. La terre extraite est déposée en cordon sur le bord aval du trou pour récolter le maximum de pluie et de ruissellement. Chaque trou reçoit du fumier, dont la disponibilité est parfois problématique. L’amélioration de l’infiltration et la mise à disposition de nutriments permet de remettre des terres dégradées en culture. Du mil et du sorgho sont habituellement cultivés dans ce système de récupération
d’eau. Au début de la saison des pluies, les graines sont semées directement
dans les trous. Les sédiments et le sable sont retirés chaque année. Le rendement
est généralement meilleur l’année suivant celle de l’apport de fumier. La technologie
ne nécessite pas d’intervention d’équipement lourd ; elle est donc adoptée assez
spontanément.Les Tassa sont souvent combinés avec des alignements de pierres disposés le long des courbes de niveau pour d’améliorer l’infiltration d’eau, diminuer l’érosion et la sédimentation dans les trous. L’herbe qui pousse entre les pierres aide à augmenter l’infiltration et accélère l’accumulation de sédiments fertiles.|

Localização

Terres dégradées. Cette technique est surtout mise en oeuvre dans les zones semi-arides sur des plaines sableuses / argileuses, souvent couvertes par une croûte dure, et dont la pente est inférieure à 5%.|

Breve descrição do ambiente natural dentro do local especificado.

Pente : faible (2-5%), en partie plat (0-2%)
Relief : surtout plaines / plateaux, en partie piedmonts
Altitude : 100-500 m|
sols bien drainés, sableux et superficiels ; fertilité faible à très faible ; taux de MOS faible (<1%) ; encroûtement.
Semi-aride

Condições socioeconômicas prevalecentes das pessoas que vivem no local e/ou nas proximidades

Agriculture
Elevage
Indivuduel
Faible

Com base em quais critérios e/ou indicadores (não relacionados com a Estratégia) a prática proposta e a tecnologia correspondente foram considerados como "melhores"?

critères économiques et de production :
+++ Augmentation des rendements des cultures
++ Augmentation des revenues agricoles
Il ya augmentation de la productivité et le niveau de revenu de la population, la technologie utilisée n’est pas lourde tout ce fait à la main.
critères écologiques :
+++ Amélioration le la couverture du sol (à long terme)
++ Amélioration de l’humidité du sol
++ Amélioration de la fertilité du sol
++ Augmentation du taux de matière organique
++ Diminution des pertes de sol
critères socioculturels
++ Amélioration des connaissances en conservation / érosion
+ Renforcement des institutions communautaires grâce à l’entraide et à la mise
en oeuvre de la technologie
+ Diminution des inondations en aval
+ Diminution de la sédimentation en aval|

Seção 2. Problemas abordados (causas diretas e indiretas) e objetivos das melhores práticas

Principais problemas abordados pelas melhores práticas

Contraintes de mise en oeuvre : disponibilité / transport de fumier vers les plateaux et les pentes.
Besoin élevé de main d’oeuvre pour la mise en oeuvre et l’entretien; mécanisation des tâches :transport du fumier.
Instabilité des trous de plantation en sol meuble, érosion accrue  L’efficacité peu être compromise si les différentes unités géomorphologiques ne sont pas traitées simultanément

Esboçar problemas específicos de degradação do solo abordados pelas melhores práticas

Perte de la couche arable (par l’eau et le vent); Compactage et imperméabilisation; Déclin de la fertilité ; Problème d’humidité
(L’inondation, l’érosion, la sédimentation)|

Especificar os objetivos das melhores práticas

- réhabiliter les terres dégradées ;
- amélioration de la couverture du sol (à long terme)
- amélioration de l’humidité du sol
- amélioration de la fertilité du sol
- diminution de la perte de sol

Seção 3. Atividades

Breve descrição das principais atividades, por objetivo

Facultatif : extraire des pierres alentour (au pic et à la pelle) et les aligner le long des courbes de niveau avec un « niveau à eau (à tuyau) » ;
largeur max. 3 pierres. La distance entre les lignes de pierres dépend de la pente : 50 m pour 2% ou moins, 25 m pour 5%.|
- 1.Creuser les trous (tassa) à la houe en saison sèche (prof. 20-25 cm, diam. 20-40 cm)
la terre extraite est formée en cordons en aval
des trous. Les trous sont espacés de
0,8-1 m, ce qui donne environ 10 000 trous/ha.
- Fumer les trous : environ 250g par trou
(2,5 t/ha).- aligné les pierres le long de la courbe de niveau

Breve descrição e especificações técnicas da tecnologia

les tous font 20-30cm de diamètre et 20-50 cm de profondeur et sont espacés de 1 m environ en tous sens. Fumure organique : 500g/ trou soit 2T/ha et 10000 trous /ha.

Seção 4. Instituições/atores envolvidos (colaboração, participação, papel das partes interessadas)

Nome e endereço da instituição que desenvolve a tecnologia

Ministère de l'Agriculture et de l'Elevage, Niamey, Niger|Region de Tahoua

A tecnologia foi desenvolvida em parceria?

Sim

Liste os parceiros:

- Ministère de l’environnement et de la lutte contre l’ensablement
- Soil and water conservation project in Illela district
- Ministère de l’agriculture et de l’élevage
- Paysans
- Chercheurs
- OSC

Especificar a estrutura dentro da qual a tecnologia foi promovida

  • Iniciativa local
  • Iniciativa nacional - liderada pelo governo
  • Iniciativa nacional - não governamental
  • Iniciativa Internacional
  • Programa/iniciativa baseada em projetos

A participação das partes interessadas locais, incluindo as OSCs, foi fomentada no desenvolvimento da tecnologia?

Sim

Lista das partes interessadas locais envolvidas:

- les paysans locaux
- Services techniques déconcentrés
- ONGs, Projets, Coopératives, Associations de développement

Para os participantes listados acima, especifique seu papel no projeto, início, uso e manutenção da tecnologia, se houver.

Renforcement de capacité des acteurs concernés
formation des formateurs

A população que vive no local e/ou nas proximidades estava envolvida no desenvolvimento da tecnologia?

Sim

Por meio de quê?
  • Consulta
  • Abordagens participativas

Análise

Seção 5. Contribuição para o impacto

Descreva os impactos no local (os dois principais impactos por categoria)

Diminution des inondations en aval
- Amelioration du niveau de vie de la population
Diminution de la sédimentation en aval
Renforcement de capacité des institutions communautaires grâce à l’entraide et à la mise en oeuvre de la technologie
- Amélioration de la couverture du sol
- Amélioration de la fertilité du sol
- Augmentation du taux de matière organique
- Diminution des pertes de sol
- Augmentation du rendement agricole
Augmentation du fourrage
amélioration de connaissance en conservation/érosion
- Diminution des pertes de sol
- Amélioration de l’humidité du sol

Descreva os dois principais impactos fora do local (isto é, não ocorrendo no local, mas nas áreas circunvizinhas)

l’approvisionnement des fourrages et de bois énergétique.
Diminution des inondation en aval, |

Impacto sobre a biodiversidade e a mudança climática

Explique as razões:

Cette  technologie a permis une amélioration de la couverture végétale ce qui a sans nul doute contribué  à réduire le risque la dégradation de sol et a permis la rétention de l’eau favorisant une agriculture de qualité.

Foi realizada uma análise de custo-benefício?

Foi realizada uma análise de custo-benefício?

Sim

Seção 6. Adoção e reprodutibilidade

A tecnologia foi disseminada/introduzida para outros locais?

A tecnologia foi disseminada/introduzida para outros locais?

Sim

Onde?

niveau national

Foram fornecidos incentivos para facilitar a adoção da tecnologia?

Foram fornecidos incentivos para facilitar a adoção da tecnologia?

Sim

Especifique que tipo de incentivos:
  • Incentivos políticos ou regulamentares (por exemplo, relacionados às exigências e regulamentações do mercado, importação/exportação, investimento estrangeiro, apoio à pesquisa e desenvolvimento, etc.)
  • Incentivos financeiros (por exemplo, taxas preferenciais, auxílios estatais, subsídios, subvenções em dinheiro, garantias de empréstimos, etc.)

Você pode identificar as três principais condições que levaram ao sucesso das melhores práticas/tecnologias apresentadas?

La vulnérabilité de la population face aux changements climatiques (C)
condition climatique extrêmement favorable (C)
Organisation des agriculteurs ©.

Replicabilidade

Na sua opinião, a melhor prática/tecnologia que você propôs pode ser replicada, embora com algum nível de adaptação, em outro lugar?

Sim

Em que nível?
  • Local
  • Sub-nacional
  • Nacional
  • Sub-regional
  • Regional
  • Internacional

Seção 7. Lições aprendidas

Relacionado a recursos humanos

augmentation de la production agricole
Amelioration de revenu de la population

Relacionado a aspectos técnicos

- Maitrise de la technique
- technique simple qui se fait à la main
- elle ne nécessite pas des matériaux sophistiqués

Módulos