UNCCD

Le Traitement des Ravines [Burkina Faso]

Entidade relatora: Burkina Faso

Esclarecer se a tecnologia descrita no modelo, ou uma parte dela, está coberta por direitos de propriedade: Não

Completude: 74%

Informações gerais

Informações gerais

Título de melhores práticas:

Le Traitement des Ravines

País:

Burkina Faso

Entidade relatora:

Burkina Faso

Direitos de propriedade

Esclarecer se a tecnologia descrita no modelo, ou uma parte dela, está coberta por direitos de propriedade:

Não

Especificações

Seção 1. Contexto das melhores práticas: condições de enquadramento (ambiente natural e humano)

Breve descrição da melhor prática

Le ravinement est la forme la plus manifeste de l'érosion. Les ravins, voie de transport de l'eau et de la matière organique constituent une double perte: celle de l'eau et celle de la terre inutilisable. La technique a trait aux ravines qui n’atteignent pas plus de 1 mètre de profondeur.
Le traitement de la ravine comporte les étapes suivantes:
- le traitement de la tête de la ravine (profilage des berges en tête de ravine, revêtement des parties reprofilées avec des blocs de moellons plats, établissement de la jonction à l'aide de gravier);
- le traitement du lit de ravine : on installe les digue filtrantes d'une hauteur de n'excédant pas 1 mètre dans la partie centrale de l'ouvrage. Au cas où l'importance de la crue calculée exige un ouvrage très haut '1,2 à 1,5 m) il faut plutôt opter pour une série de seuils rapprochés (50-80 m)
Les normes technique des ouvrages sont les m^mes que pour les digues d'épandage ou rectiligne avec cependant des mesures particulière de protection des berges et de prévention contre les phénomènes de renardement.|

Localização

Zone dégradée en aval d'un ouvrage

Breve descrição do ambiente natural dentro do local especificado.

Soudanien et sahélien
Tout type de sols (variables)
Généralement des pentes

Condições socioeconômicas prevalecentes das pessoas que vivem no local e/ou nas proximidades

- Agriculture
- Elevage
- Maraîchage
- Commerce
- Artisanat
Cohabitation entre le droit coutumier et le droit moderne d'utilisation des terres
343 USD/an

Com base em quais critérios e/ou indicadores (não relacionados com a Estratégia) a prática proposta e a tecnologia correspondente foram considerados como "melhores"?

- Contrôle le ravinement en ralentissant la course de l'eau
- Favorise la sédimentation et l'infiltration
- Uniformise la répartition de l'eau dans la parcelle
- Conserve l'eau

Seção 2. Problemas abordados (causas diretas e indiretas) e objetivos das melhores práticas

Principais problemas abordados pelas melhores práticas

- Perte et appauvrissement des terres agricoles
- Lutte contre l'érosion hydrique
- conflit entre éleveurs et agriculteurs

Seção 3. Atividades

Breve descrição das principais atividades, por objetivo

- Barrières
Arrêter l’eau qui dévale ou la ralentir pour qu’elle entraîne moins de terre. Tout ce qui rend le sol plus plat ou qui divise la pente en sections moins longues réduira la vitesse de l’eau qui dévale. L’eau se déplaçant moins vite érode moins et a aussi plus le temps de s’infiltrer.
Dans les régions de forts orages, construire des barrières fortes et créer des systèmes de canalisation des eaux qui évacuent l’eau en excès.
- Couvrir le sol
Couvrir le sol le plus possible. Tout ce qui est capable d’absorber l’énergie des gouttes de pluie sera utile - surtout au début de la saison des pluies quand les orages sont généralement les plus violents et que le sol est souvent dénudé.
Il est nécessaire que la couverture soit près du sol afin de le protéger. Par exemple, les feuilles de hauts arbres ne servent pas à grand’chose, mais celles d’arbustes bas protègent très bien la surface du sol.

Breve descrição e especificações técnicas da tecnologia

Méthodes pour couvrir le sol
- Paillis
- Cultures couvrantes ou fumier vert
- Cultures intercalées ou mélangées
- Planter de bonne heure
- Résidus de cultures
- Agrosylviculture
- Culture minimum
Méthodes de barrières
-Bandes d’herbe sur les courbes de niveau
- Haies et arbres sur les courbes de niveau
- Courbes de niveau labourées
- Talus et fossés sur les courbes de niveau
- Cultures plantées sur les courbes de niveau
- Débris amassés sur les courbes de niveau
- Construire des terrasses

Seção 4. Instituições/atores envolvidos (colaboração, participação, papel das partes interessadas)

Nome e endereço da instituição que desenvolve a tecnologia

-Ministère de l'Environnement et du développement Durable|03 BP 7044 Ouagadougou 03
Standard : (226) 50324074 à 78  Fax : (226) 50330512
Site Internet: www.environnement.gov.bf|Ministère de l'Agriculture et de l'Hydraulique|03 BP 7005 Ouagadougou 03
Standard : (226) 50499900 à 09 Site Internet : www.agriculture.gov.bf
Fax : (226) 50375800|Programme de Lutte contre l’Ensablement dans le Bassin du fleuve Niger (PLCE/BN), sous composante Burkina Faso|S/C Direction Régionale de l'Environnement et du Développement Durable du Sahel Dori|Deuxième Programme National de Gestion des Terroirs (PNGT II)|Tél : 00226-50-31-54-37/ 00226-50-32-47-53 / 54
Fax : 00226-50-31-74-10 01
BP 1487 Ouagadougou 01 |INERA|04 BP: 8645 Ouagadougou 04
Tél: +226 50 34 02 70 / 50 34 71 12
Fax: +226 50 34 02 71
E-mail: inera.direction@fasonet.bf

A tecnologia foi desenvolvida em parceria?

Sim

Liste os parceiros:

- Ministère de l'Environnement et du développement Durable
- INERA
- PLCE/BN Composant Burkina Fas
- Direction Régionale de l'Agriculture de l'Hydraulique du Sahel
- Association Nodde Nooto (A2N)
- Comité Local de Yakouta

Especificar a estrutura dentro da qual a tecnologia foi promovida

  • Iniciativa local
  • Iniciativa nacional - liderada pelo governo
  • Iniciativa nacional - não governamental
  • Programa/iniciativa baseada em projetos

A participação das partes interessadas locais, incluindo as OSCs, foi fomentada no desenvolvimento da tecnologia?

Sim

Lista das partes interessadas locais envolvidas:

- Ministère de l'Environnement et du développement Durable
- Programme de Lutte contre l'Ensablement dans le Bassin du Niger Composante Burkina Faso(PLCE/B)N
- Direction Régionale de l'Environnement et de l'Hydraulique du Sahel
- Association Nodde Nooto (A2N)
- Comité Local de Yakouta

Para os participantes listados acima, especifique seu papel no projeto, início, uso e manutenção da tecnologia, se houver.

- Conception de la technologie
- Formation des techniciens et des populations
- Animations et sensibilisations des populations
- Mise en place des ouvrages de traitement des ravines
- Apport des agrégat et du matériel

A população que vive no local e/ou nas proximidades estava envolvida no desenvolvimento da tecnologia?

Sim

Por meio de quê?
  • Consulta
  • Abordagens participativas

Análise

Seção 5. Contribuição para o impacto

Descreva os impactos no local (os dois principais impactos por categoria)

Augmentation de la productivité et de la production des terres agricoles
Amélioration du commerce par l’amélioration de la circulation des véhicules de transports des personnes et des marchandises
Augmentation de la qualité et de la quantité du fourrage des espaces pastoraux
Amélioration du revenu de l'agriculteur et de l'éleveur
Amélioration de la diversité biologique (flore et faune)
Augmentation de la capacité d’absorption de carbone par la terre et les plantes

Descreva os dois principais impactos fora do local (isto é, não ocorrendo no local, mas nas áreas circunvizinhas)

Amélioration du commerce par l’amélioration des voie de circulation des véhicules de transports des personnes et des marchandises
Sécurisation des champs dans les environs qui ne seront pas inondés

Impacto sobre a biodiversidade e a mudança climática

Explique as razões:

- Protection à long terme des infrastructures socio-économiques (routes, canaux d’irrigation, habitations, etc.) et des terres agricoles et pastorales nécessaires à un développement économique et social durable.
- Amélioration de la diversité biologique et adaptation des population des zones concernées au changement climatique
- Diminution de l'exode rural

Foi realizada uma análise de custo-benefício?

Foi realizada uma análise de custo-benefício?

Sim

Seção 6. Adoção e reprodutibilidade

A tecnologia foi disseminada/introduzida para outros locais?

A tecnologia foi disseminada/introduzida para outros locais?

Sim

Onde?

Sur le territoire national où le ravinement menace les infrastructures socio-économiques et les terres agricoles et pastorales

Foram fornecidos incentivos para facilitar a adoção da tecnologia?

Foram fornecidos incentivos para facilitar a adoção da tecnologia?

Sim

Especifique que tipo de incentivos:
  • Incentivos políticos ou regulamentares (por exemplo, relacionados às exigências e regulamentações do mercado, importação/exportação, investimento estrangeiro, apoio à pesquisa e desenvolvimento, etc.)
  • Incentivos financeiros (por exemplo, taxas preferenciais, auxílios estatais, subsídios, subvenções em dinheiro, garantias de empréstimos, etc.)

Você pode identificar as três principais condições que levaram ao sucesso das melhores práticas/tecnologias apresentadas?

Organisation des agriculteurs bien structurées, conditions climatiques extrêmement favorables, transposable avec un certain degré d’adaptation|
Motivation des gouvernements locaux liée au contexte local transposable avec un certain degré d’adaptation
Appui des projets intervenant la zone concernée et les intérêts des producteurs les motivent à adopter la technologie de traitement des ravines

Replicabilidade

Na sua opinião, a melhor prática/tecnologia que você propôs pode ser replicada, embora com algum nível de adaptação, em outro lugar?

Sim

Em que nível?
  • Local
  • Sub-nacional
  • Nacional
  • Sub-regional
  • Regional
  • Internacional

Seção 7. Lições aprendidas

Relacionado a recursos humanos

Nécessité d'une formation et d'un appui des techniciens

Relacionado a aspectos técnicos

Nécessite une bonne maîtrise de la technologie d'installation des ouvrages

Módulos