Abordagens

Gestion locale collective des ressources naturelles [Mauritânia]

Gelsé

approaches_1980 - Mauritânia

Completude: 100%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Khtour Dah ould

+222 45 29 06 29 / +222 47 47 43 43

ucadconseil@yahoo.fr

Unité Conseil Appui au Dévelopement (UCAD-Conseil)

4001-314, Avenue Mokhtar Ould Daddah Nouakchott

Mauritânia

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Programme Gestion des Ressources Naturelles, Mauretanie (ProGRN)
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Book project: Guidelines to Rangeland Management in Sub-Saharan Africa (Rangeland Management)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) - Alemanha

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

10/03/2017

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Referência ao(s) questionário(s) sobre tecnologias da GST

Ouverture manuelle de pare-feux
technologies

Ouverture manuelle de pare-feux [Mauritânia]

Chantiers annuels de l'aménagement de pare-feux manuels, s'appuyant sur la mobilisation des associations locales de gestion des ressources naturelles, et de leur main d'œuvre locale. La technologie consiste à désherber les tronçons retenus dans un schéma de pare-feux avec le « chariot pare-feux » (herse) ou avec des branchages tirés …

  • Compilador/a: Karl-Peter KIRSCH-JUNG
Mise en place d'un suivi écologique de la gestion locale des ressources sylvo-pastorales - Indice du couvert végétal
technologies

Mise en place d'un suivi écologique de la … [Mauritânia]

Un système de suivi écologique fournit des observations précises sur l'évolution des ressources sylvo-pastorales, dont la gestion est transférée aux usagers organisés en association locale. Pour suivre l'état écologique des espaces gérés, une méthodologie de relevé de l'Indice du couvert végétal (ICV) est mise au point pour enregistrer les évolutions …

  • Compilador/a: Karl-Peter KIRSCH-JUNG

2. Descrição da abordagem de GST

2.1 Descrição curta da abordagem

Un transfert de responsabilité de gestion des ressources sylvo-pastorales de l'Etat aux associations des usagers. L'élaboration concertée d'une convention locale définissant les règles de gestion, notamment les conditions d'accès, d'utilisation et de contrôle des ressources partagées dans l'espace retenue. La mise en œuvre de la convention par un système de surveillance et des aménagements physiques utiles à la protection et à la régénération des ressources naturelles.

2.2 Descrição detalhada da abordagem

Descrição detalhada da abordagem:

L’approche « GESTION LOCALE COLLECTIVE DES RESSOURCES SYLVO-PASTORALES » vise à gérer durablement les ressources partagées. Elle inclut l’attribution étatique du droit exclusif de gestion d'un espace délimité à des entités légitimes, représentatives de tous les usagers. Pour parvenir à une mise en œuvre effective du modèle proposé, deux étapes, prévues par les textes (Code Pastoral, Code Forestier) sont nécessaires : d'une part, le transfert du droit de gestion aux communes rurales concernées, d'autre part, la délégation du mandat de gestion par les communes aux organisations d'usagers, les Associations de Gestion Locale Collective (AGLC). Le Programme Gestion des Ressources Naturelles (ProGRN) de la Coopération Allemande (GIZ) accompagne la mise en place des AGLC, pour atteindre la mise en œuvre effective d'une gestion locale durable des ressources sylvo-pastorales dans les deux régions de Guidimakha et Hodh El Gharbi. Une convention locale définit les règles de gestion consensuelles, décidées entre les usagers, qui précisent notamment les conditions d’accès, d’utilisation et de contrôle des ressources naturelles.

La mise en œuvre de la convention locale repose sur la surveillance de l’application des règles définies dans la convention et dans les régimes particuliers. Les régimes particuliers concernent : la mise en défens partielle (par exemple parcage interdit aux caprins), saisonnière ou totale ; parcage nocturne, regroupement des troupeaux non-résidents ; passage de bétail en couloir ; bandes désherbées pour pare-feu ; zones d’exhaure d’eau, etc. Le dispositif de surveillance remplit les tâches d’information, d’observation, de prévention et d’interpellation des contrevenants aux règles définies. Un système de suivi écologique fournit des observations précises sur l’évolution des ressources, dont la gestion est transférée aux associations. Pour suivre l’évolution de l’état écologique de ces espaces, une méthodologie de relevé d’indice du couvert végétal (ICV) a été mise au point. Cette méthode consiste à enregistrer les évolutions à partir d’un relevé initial, et à les comparer à l‘évolution des ressources d’une zone témoin, non-couverte par l’approche.

Les actions de gestion des associations locales peuvent intégrer aussi certains aménagements physiques très utiles à la protection et à la régénération des ressources naturelles. Par le biais de chantiers annuels de pare-feux manuels, les associations peuvent alors sécuriser des superficies significatives de pâturages. Le même type de démarche a été expérimenté dans le cadre de travaux de conservation des eaux et des sols dans les espaces sylvo-pastoraux. L’aménagement de cordons pierreux sur les espaces dégradés permet une meilleure infiltration des eaux de ruissellement, au profit de la régénération des pâturages herbacés et des ligneux.

Entre 2001 et 2011, le transfert de gestion de l’Etat au profit d’associations locales d’usagers s’est concrétisé par la constitution d’une quarantaine d’associations. Depuis 2011, l'approche est appliquée par les associations sans appui du ProGRN, mais avec un suivi par les services étatiques et les communes. Au Guidimakha, 25 conventions locales de gestion des ressources naturelles couvrent 61% de la superficie sylvo-pastorale de la région. Un réseau de 27 zones humides du Hodh el Gharbi, dotées d’un potentiel important pour l’abreuvement des troupeaux et pour la préservation de la biodiversité, est sécurisé par 12 conventions locales. La régénération des ressources sylvo-pastorales dans les espaces gérés est confirmée par le témoignage des populations, et par l’évolution positive de l’index du couvert végétal.

2.3 Fotos da abordagem

2.4 Vídeos da abordagem

Comentários, breve descrição:

La vidéo présente les étapes du transfert de responsabilité de gestion des ressources naturelles, la création des associations des usagers locaux et l'élaboration et la surveillance des règles de gestion. Les personnalités locales confirment les effets positives de l'approche pour la régéneration des ressources sylvo-pastorales. La vidéo est également disponible en allemand, anglais, arabe et en langues vernaculaires : hassaniya, poular et soninké.

Data:

20/09/2007

Localização:

Nouakchott

Nome do cinegrafista:

Ulrike JUNG

2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada

País:

Mauritânia

Região/Estado/Província:

Régions de Guidimakha et Hodh El Gharbi

Comentários:

Les capitales des deux régions sont Sélibaby (Guidimakha) et Ajoun el Atrous (Hodh El Gharbi).

2.6 Datas de início e término da abordagem

Indique o ano de início:

2001

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada de início da abordagem:

10-50 anos atrás

Comentários:

Depuis 2011 l'accompagnement des associations des usagers (AGLC) est très léger, et est fait par les communes et le service déconcentré de l'Etat.

2.7 Tipo de abordagem

  • participative, développée en commun selon les problèmes exprimés par les populations

2.8 Principais metas/objetivos da abordagem

L'approche vise la sécurisation de la base productive sylvo-pastorale (ressources forestières ligneuses et non-ligneuses, ressources pastorales, ressources en eau, ressources cynégétiques, ressources halieutiques). La gestion des ressources naturelles dans les espaces délimités est confiée à la population, qui s’est organisée en entités collectives légitimes (Associations de Gestion Locale Collective, dites AGLC). Les AGLC travaillent sous réserve d'une exploitation durable des ressources. Les usagers doivent y être représentés. Dans la pratique, l'Etat transfère le droit de gestion des espaces aux communes, qui délèguent cette gestion aux AGLC. La mission du ProGRN est de développer et d'appliquer un modèle approprié pour sécuriser la base productive sylvopastorale, et pour transférer le droit de gestion.

2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem

Normas e valores sociais/culturais/religiosos
  • Propício

L'intégration des règles traditionnelles comprenant les principes de respect des droits (priorité, réciprocité des usagers, accès temporaire à l'eau...)

Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
  • Propício

Gratuité de l'accès aux ressources pour les communes pour l'usage domestique ; des prélèvements pour l’usage commercial des ressources (collecte et vente de bois, vente des produits de cueillette).

Colaboração/coordenção de atores
  • Propício

L'approche consiste à une succession de concertations locales, de négociations avec les communes, les services techniques et l'administration territoriale.

Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
  • Propício

L'application du Code Pastoral et du Code Forestier.

Políticas
  • Propício

La politique de décentralisation.

Governança da terra (tomada de decisões, implementação e aplicação)
  • Propício

La mise en œuvre de la convention locale repose sur la surveillance de l'application des règles définies dans la convention, et définies de manière plus précisée et localisée dans les régimes particuliers.

Mercados (para comprar entradas, vender produtos) e preços
  • Propício

La régénération de certains espèces, dont les produits (gomme arabique, jujubes, feuilles et fruits du baobab, fruits de balanites) sont exploités et valorisés à des fins économiques.

3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas

3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis

  • Organizações comunitárias

Les Associations de Gestion Locale Collective (AGLC) regroupent les populations de plusieurs villages, hameaux et campements.

Organiser la mise en œuvre des conventions.

  • Especialistas em GST/ consultor agrícola

Équipes techniques locales, services techniques.

Appui-conseil, l'accompagnement.

  • Governo local

L'administration territoriale, collectivités locales.

Transfert et délégation du mandat de gestion.

  • Organização internacional

GIZ

Coopération technique.

Caso várias partes interessadas foram envolvidas, indique a agência líder:

Les Associations de Gestion Locale Collective (AGLC).

3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades
Iniciação/motivação Passivo Information et motivation des premières associations par des agents extérieurs. Ensuite auto-mobilisation et requête d'appui pour l'approche par les populations voisines.
Planejamento Participativo AGLC avec l'accompagnement et l'appui.
Implementação Participativo AGLC avec l'accompagnement et l'appui.
Monitoramento/avaliação Participativo AGLC avec l'accompagnement et l'appui.

3.3 Fluxograma (se disponível)

Autor:

Bernard Bonnet

3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST

Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
  • todos os atores relevantes, como parte de uma abordagem participativa
Especifique em que base foram tomadas as decisões:
  • Experiência pessoal e opiniões (não documentado)

4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

4.1 Reforço das capacidades/formação

Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?

Sim

Especifique quem foi capacitado:
  • Usuários de terra
  • Equipe de campo/consultores
Caso seja relevante, especifique gênero, idade, status, etnia, etc.

L'information sur l'approche et les règles de gestion ont été diffusées à tous les exploitants de l'espace sylvo-pastoral et aux membres de l'adminstration et des services étatiques.

Tipo de formação:
  • Reuniões públicas
Assuntos abordados:

La gestion des ressources naturelles à travers les conventions locales.

4.2 Serviço de consultoria

Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?

Sim

Descreva/comentários:

Lieux de réunion traditionnels dans les différents villages.

4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)

As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
  • Sim, significativamente
Especifique a que nível (níveis) as instituições foram fortalecidas ou estabelecidas:
  • Local
Descreva instituição, papéis e responsabilidades, membros, etc.

Les Associations Locales (AGLC).

Especifique o tipo de apoio:
  • Reforço das capacidades/formação
Dê mais detalhes:

Renforcement des capacités techniques (suivi écologique, surveillance, vie associative, etc.) aux membres désignés par les associations.

4.4 Monitoramento e avaliação

Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?

Sim

Comentários:

Il y a deux outils de suivi/évaluation: l'Indice du Couvert Végétal et une Grille de Performance organisationnelle des associations.

Caso afirmativo, esta documentação é destinada a ser utilizada para monitoramento e avaliação?

Não

4.5 Pesquisa

A pesquisa foi parte da abordagem?

Não

5. Financiamento e apoio material externo

5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem

Caso o orçamento exato seja desconhecido, indique a faixa:
  • 100.000-1.000.000
Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):

Budget de la Coopération bilatérale allemande.

5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra

Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?

Não

5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)

  • Mão-de-obra
Em que medida Especifique os subsídios
Parcialmente financiado La main-d'oeuvre pour les travaux de l'aménagement manuels (pare-feux) et pour les travaux de conservation des eaux et des sols a été payée en partie.
Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
  • Pago em dinheiro

5.4 Crédito

Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?

Não

5.5 Outros incentivos ou instrumentos

Foram utilizados outros incentivos ou instrumentos para promover a implementação das tecnologias de GST?

Não

6. Análise de impactos e declarações finais

6.1 Impactos da abordagem

A abordagem concedeu autonomia aos usuários locais de terra, melhorou a participação das partes interessadas?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

La concertation et la négociation sont à la base de l'approche.

A abordagem propiciou a tomada de decisão baseada em evidências?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

L'état des ressources était à la base des régimes particuliers.

A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Reprise annuelle des pare-feux.

A abordagem mobilizou/melhorou o acesso aos recursos financeiros para implementação da GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Les collectivités locales ont budgétisé les activités.

A abordagem aprimorou o conhecimento e as capacidades dos usuários da terra para implementar a GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente
A abordagem aprimorou o conhecimento e as capacidades de outras partes interessadas?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Bonne formation des agents techniques.

A abordagem construiu/fortaleceu instituições, colaboração entre partes interessadas?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Collaboration systématisée entre associations et services techniques.

A abordagem atenuou conflitos?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Les conflits socio-fonciers entre agriculteurs et éleveurs commencent à s'atténuer. La concertation permanente entre les usagers forge une reconnaissance mutuelle fondamentale pour prévenir durablement les conflits.

A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

À travers les travaux à haute intensité de main-d'oeuvre payés.

A abordagem melhorou a igualdade de gêneros e concedeu autonomia a mulheres e meninas?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

28% des postes dans les Bureaux exécutifs des AGLC sont occupés par des femmes.

A abordagem encorajou os jovens/as próximas gerações de usuários de terra a se envolverem na GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

À travers l'occupation de la fonction 'surveillant'.

A abordagem melhorou as questões de posse de terra/diretos do usuário que inibiam a implementação das tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

C'est l'objectif de l'approche.

A abordagem resultou em segurança alimentar aprimorada/nutrição melhorada?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Augmentaion de la production primaire.

A abordagem melhorou o acesso aos mercados?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Par la valorisation des produits forestiers non-ligneux.

A abordagem resultou em acesso melhorado à água e ao saneamento?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

pas visé

A abordagem resultou em uso/fontes de energia mais sustentável?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

pas visé

A abordagem aprimorou a capacidade dos usuários da terra de adaptar-se a mudanças climáticas/extremos e atenuar os desastres relacionados com o clima?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

La gestion durable prend en compte la variabilité climatique.

A abordagem resultou em emprego, oportunidades de renda?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Des revenus à partir des produits de la cueillette.

6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST

  • Produção aumentada

Amélioration du couvert végétal, et la production primaire.

  • Lucro (lucrabilidade) aumentado, melhora da relação custo-benefício

L'importance de l'amélioration des revenus pastoraux grace à la gestion décentralisée. Chaque augmentation de l'indice de couvert végétal d'une unité correspond à une augmentation de 1,4% des revenus sylvo-pastoraux.

  • Degradação do solo reduzida

Renversement de la dégradation.

  • Atenuação de conflitos

Les persones interrogées perçoivent les premiers effets qui peuvent être attribués à la mise en oeuvre de l'approche 'gelsé'.

6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem

Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
  • Incerto
Caso negativo ou incerto, especifique e comente:

Les tâches régaliennes restent avec l'Etat. Cela nécessite un engagement conséquent et dans la durée de la part du service technique compétent.

6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Cohésion sociale et augmentation des revenus.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Bonne appropriation de l'approche par les différents acteurs.

6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Changements fréquents des responsables politiques (préfets, maires). Missions d'information des personnes-ressources respectées.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Coûts d'administration (surveillance) pas couverts. Augmentation des prix du barème.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

Observation des ressources sylvo-pastorales lors des visites.

  • entrevistas com usuários de terras

2 réunions avec une quarataine de participants

  • entrevistas com especialistas em GST

15 interviews

  • compilação de relatórios e outra documentação existente

rapports d'évaluation GIZ

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Mémento pour la mise en œuvre de la Gestion Décentralisée des Ressources Naturelles, ProGRN/GIZ, 2011

Disponível de onde? Custos?

patienter

7.3 Links para informação relevante que está disponível online

Título/ descrição:

Gestion décentralisée des ressources naturelles en Mauritanie - Expériences et enseignements 2001 - 2011, GTZ , Octobre 2011

URL:

http://star-www.giz.de/dokumente/bib-2011/giz2011-0568fr-ressources-naturelles-mauritanie.pdf

Módulos