Abordagens

Murs secs, Haies vives, Seuils en pierre [Haiti]

Approche participative

approaches_2460 - Haiti

Completude: 89%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Daphnis Karl Arthur

(509)3857-7599

daphnis05@yahoo.fr

FAO-Haiti

Haiti

Especialista em GST:

Aspely Jean Baptiste

(509)3292-3374

jpely@yahoo.fr

FAO-Haiti

Haiti

Especialista em GST:

Romain Junior Iliodort

(509)3605-0871

djun50@yahoo.fr

FAO-Haiti

Haiti

Especialista em GST:

Seminario Eduardo

(613) 523-7397

seminarioeduardo@yahoo.fr

Tetraite FAO

Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
FAO Food and Agriculture Organization (FAO Food and Agriculture Organization) - Itália

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

20/02/2012

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Referência ao(s) questionário(s) sobre tecnologias da GST

2. Descrição da abordagem de GST

2.1 Descrição curta da abordagem

Il s'agit de travailler côte à côte avec la communauté pour quelle prenne en main leur propre développement ce qui augmentera la durabilité des actions GDT après projet.

2.2 Descrição detalhada da abordagem

Descrição detalhada da abordagem:

Buts / objectifs: Creer une conscience d'une bonne gère des terres et des eaux en vue d'améliorer les conditions de vie des exploitants dans un contexte de développement local durable.

Méthodes: Réunions, formations et visites (voyages d'études).

Etapes de mise en œuvre: Information / sensibilisation, diagnostic, organisation, formation, financement, réalisation, suivi évaluation.

Rôle des parties prenantes: AECID et PAM: financement
FAO et MARNDR: appui technique
Comité de bassin versant et exploitants: excecusion

2.3 Fotos da abordagem

2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada

País:

Haiti

Região/Estado/Província:

Sud-est

Especificação adicional de localização:

Marigot

Comentários:

La zone d'intervention est un micro bassin versant

2.6 Datas de início e término da abordagem

Indique o ano de início:

2009

Ano de término (caso a abordagem não seja mais aplicada):

2012

2.7 Tipo de abordagem

  • Baseado em projeto/programa

2.8 Principais metas/objetivos da abordagem

L'Approche s'est concentrée principalement sur GDT avec d'autres activités (Développement local et sécurité alimentaire)

Aménager le micro bassin versant pour permettre aux habitants de mieux gérer dans un cadre de développement local. Pour cela, utilisez l'approche participative qui tient compte au partage de responsabilités / taches de chacun des partenaires, afin d'assurer la durabilité et la réplication des actions.

L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Baisse de la production agricole, manque de connaissance technique et manque de financement pour investir

2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem

Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
  • Inibitivo

Niveau de pauvreté de permet pas la participation financiers des agriculteurs

Traitement par l'approche GDT: Subvention des activités avec FOOD & CASH FOR WORK

Quadro institucional
  • Inibitivo

Limitation des ressources du MARNDR pour appuyer les agriculteurs

Traitement par l'approche GDT: Prise en charges des technitiens par le projet

Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
  • Propício

Il n'y a pas de legislation en vigeur ni sur le foncier ni sur l'eau.

  • Inibitivo
Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico
  • Inibitivo

Connaissances limités des techniques

Traitement par l'approche GDT: Formations formelle et sur le tas

Carga de trabalho, disponibilidade de força de trabalho
  • Inibitivo

Travaux additionnel pour les exploitants et il n'y a pas assez de M.O.

Traitement par l'approche GDT: Travail en groupes

3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas

3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis

  • Usuários de terra/comunidades locais

La population de la zone est désaventagées.

  • Organizações comunitárias
  • Especialistas em GST/ consultor agrícola
  • Governo local

Section communale

  • Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões)

Ministère de l'agriculture

3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades
Iniciação/motivação Participativo
Planejamento Participativo
Implementação Participativo
Monitoramento/avaliação Participativo
Research Participativo

3.3 Fluxograma (se disponível)

Descrição:

Organigramme du projet

Autor:

Aspély Jean Baptiste (Marigot, Haiti )

3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST

Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
  • Principalmente usuários da terra, apoiados por especialistas em GST
Explique:

Des propositions ont été faites, mais elles ont été mises en oeuvre en concertation avec les exploitants agricoles.

Des décisions sur la méthode de mise en œuvre de la technologie GDT ont été faites principalement par les exploitants agricoles soutenus par des spécialistes de GDT. Plusieurs réunion de concertation ont eu lieu, avant de passer à la mise en oeuvre des GDT.

4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

4.1 Reforço das capacidades/formação

Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?

Sim

Especifique quem foi capacitado:
  • Usuários de terra
  • Equipe de campo/consultores
Caso seja relevante, especifique gênero, idade, status, etnia, etc.

exploitants agricoles

Tipo de formação:
  • Em exercício
  • Reuniões públicas
  • Cursos
Assuntos abordados:

équité de genre, gouvernance locale, géstions des ressources naturelles

4.2 Serviço de consultoria

Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?

Sim

  • Extensions gouvernementales
Descreva/comentários:

Nom de la méthode utilisée pour le service de conseil: Méthode participative; Principaux éléments: Information / sensibilisation, Diagnostic, Organisations, formations, réalisations, autoévaluations

Le service consultatif est inadéquat pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; Le gouvernement a des difficultés à mobiliser le personnel du bureau agricole communale (personnel du contre partie)

4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)

As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
  • Sim, significativamente
Especifique a que nível (níveis) as instituições foram fortalecidas ou estabelecidas:
  • Local
Especifique o tipo de apoio:
  • Financeiro
  • Reforço das capacidades/formação
  • Equipamento

4.4 Monitoramento e avaliação

Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?

Sim

Comentários:

Les aspects bio-physiques ont été contrôlés par l'équipe du projet, exploitants agricoles par des observations
Les aspects techniques ont été contrôlés par l'équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Les aspects économiques / de production ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Les aspects de surface traitée ont été contrôlés par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Nombre d'exploitants impliqués les aspects contrôlés par équipe du projet, les exploitants agricoles par des mesures
Les aspects de Gestion de l'Approche n'ont été contrôlés par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Il n'y a pas eu de changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation
Il n'y avait pas de changements dans la technologie en raison du suivi et de l'évaluation

4.5 Pesquisa

A pesquisa foi parte da abordagem?

Sim

Especifique os tópicos:
  • Sociologia
  • Economia/Marketing
Dê mais detalhes e indique quem realizou a pesquisa:

Des recherches ont été réalisées sur le terrain (exploitation)

5. Financiamento e apoio material externo

5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem

Caso o orçamento exato seja desconhecido, indique a faixa:
  • 100.000-1.000.000
Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):

Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: international (AECIC - FAO - PAM ): 53.0%; gouvernement (MARNDR): 10.0%; communauté locale / exploitants agricoles (les exploitants ): 37.0%

5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra

Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?

Sim

Caso afirmativo, especifique tipo(s) de apoio, condições e fornecedor(es):

AECID - FAO - PAM

5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)

  • Equipamento
Especifique quais entradas foram subsidiadas Em que medida Especifique os subsídios
Ferramentas Parcialmente financiado
Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
  • Voluntário
Comentários:

Les haies vives ont été faites volontairement, les seuils avec le système 'FOOD & CASH FOR WORK' (PAM).

5.4 Crédito

Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?

Não

6. Análise de impactos e declarações finais

6.1 Impactos da abordagem

A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Augmentation de la superficie cultivable et de la production.

A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Les exploitants du micro bassin versant.

Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Il y a 5 projets. Le ministère de l'agriculture encourage les autres projets à suivre l'exemple.

L'approche a-t-elle permis d'améliorer les moyens de subsistance / le bien-être humain?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Amélioration de mentalité, des techniques de production, du revenu, et du niveau de vie.

L'approche a-t-elle contribué à atténuer la pauvreté?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Augmentation du revenu, amélioration de la sécurité alimentaire, augmentation du nombre d'enfant scolarise.

6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST

  • Produção aumentada
  • Lucro (lucrabilidade) aumentado, melhora da relação custo-benefício
  • Pagamentos/subsídios
  • Consciência ambiental

6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem

Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
  • Sim
Caso afirmativo, descreva como:

Un changement au niveau de la mentalité et une amélioration de la méthode de planification ont améliorer la dynamique du niveau de la communauté.

6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Aquisition de connaissance sur leur mode de vie. (Comment soutenir / renforcer cette force: Continuer les formations. )
L'institution décide avec nous, de ce fait le problème est mieux pris en compte pour être mieux resolu. (Comment soutenir / renforcer cette force: Poursuite de l'approche, structurer les comités de gestion du micro bassin versant.)
Changement des mentalités (on attend pas, mais on participe). (Comment soutenir / renforcer cette force: Engagement de la population pour la continuité des actions. )
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Participation de tous les acteurs. (Comment soutenir / renforcer cette force: Continuer les formations. )
Structuration du milieu. (Comment soutenir / renforcer cette force: Soutenir le comité de bassins versans avec des formations. )
Cohésion sociale. (Comment soutenir / renforcer cette force: Passer d'une vision individuelle à une vision collective. )

6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Lenteur dans la mise en oeuvre. Respect du calendrier et agir plus vite.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Appropriation difficile de l'approche.
Difficile à maintenir un chronogramme. Intensifier la formation / sensibilisation.
Prend tu temps pour la mise oeuvre. Identifier une activité de leur intérêt pour la réaliser et maintenir la dynamique.
Car ils sont habitués à l'approche directive traditionelle. Respect du calendrier et agir plus vite.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo
  • entrevistas com usuários de terras

Módulos