Арга барилууд

Murs secs, Haies vives, Seuils en pierre [Гайти]

  • Шинийг нээх:
  • Шинэчлэх:
  • Мэдээлэл цуглуулсан:
  • Редактор:
  • Хянагч:

Approche participative

approaches_2460 - Гайти

Бүрэн гүйцэд байдал: 89%

1. Ерөнхий мэдээлэл

1.2 Арга барилыг баримтжуулах болон үнэлгээ хийхэд оролцсон хүн эсвэл байгууллагын холбоо барих хаяг

Мэдээлэл өгсөн хүн(с)

ГТМ мэргэжилтэн :
ГТМ мэргэжилтэн :

Daphnis Karl Arthur

(509)3857-7599

daphnis05@yahoo.fr

FAO-Haiti

Гайти

ГТМ мэргэжилтэн :

Aspely Jean Baptiste

(509)3292-3374

jpely@yahoo.fr

FAO-Haiti

Гайти

ГТМ мэргэжилтэн :

Romain Junior Iliodort

(509)3605-0871

djun50@yahoo.fr

FAO-Haiti

Гайти

ГТМ мэргэжилтэн :

Seminario Eduardo

(613) 523-7397

seminarioeduardo@yahoo.fr

Tetraite FAO

Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
FAO Food and Agriculture Organization (FAO Food and Agriculture Organization) - Итали

1.3 WOCAT-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл

Мэдээллийг хэзээ (газар дээр нь) цуглуулсан бэ?

20/02/2012

Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн.

Тийм

1.4 ГТМ-ийн технологийн асуулгын(д) суурь мэдээлэл(д)

Practiques biologiques et structures physiques
technologies

Practiques biologiques et structures physiques [Гайти]

Les haies vives sont pour la formation de terrasses progressives, les seuils pour controler les ravines et les murs secs pour retenir le sol des versants a forte pente.

  • Мэдээлэл цуглуулсан: Gerard Henoc Defay

2. ГТМ Арга барилын тодорхойлолт

2.1 Арга барилын товч тодорхойлолт

Il s'agit de travailler côte à côte avec la communauté pour quelle prenne en main leur propre développement ce qui augmentera la durabilité des actions GDT après projet.

2.2 Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт

Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт :

Buts / objectifs: Creer une conscience d'une bonne gère des terres et des eaux en vue d'améliorer les conditions de vie des exploitants dans un contexte de développement local durable.

Méthodes: Réunions, formations et visites (voyages d'études).

Etapes de mise en œuvre: Information / sensibilisation, diagnostic, organisation, formation, financement, réalisation, suivi évaluation.

Rôle des parties prenantes: AECID et PAM: financement
FAO et MARNDR: appui technique
Comité de bassin versant et exploitants: excecusion

2.3 Арга барилын зурагууд

2.5 Арга барил нэвтрүүлсэн улс орон / бүс нутаг / байршил

Улс :

Гайти

Улс/аймаг/сум:

Sud-est

Байршлын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:

Marigot

Тайлбар:

La zone d'intervention est un micro bassin versant

2.6 Арга барилыг эхлэх, дуусах огноо

Эхлэх жилийг тэмдэглэ:

2009

Хугацаа дуусах жил (Хэрэв арга барил удаанаар ашиглаагүй бол):

2012

2.7 Арга барилын төрөл

  • төсөл / хөтөлбөр дээр үндэслэсэн

2.8 Арга барилын үндсэн зорилго, зорилтууд

L'Approche s'est concentrée principalement sur GDT avec d'autres activités (Développement local et sécurité alimentaire)

Aménager le micro bassin versant pour permettre aux habitants de mieux gérer dans un cadre de développement local. Pour cela, utilisez l'approche participative qui tient compte au partage de responsabilités / taches de chacun des partenaires, afin d'assurer la durabilité et la réplication des actions.

L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Baisse de la production agricole, manque de connaissance technique et manque de financement pour investir

2.9 Арга барилын хүрээнд хэрэгжсэн Технологи/Технологиудад дэмжсэн эсвэл саад учруулсан нөхцлүүд

санхүүгийн нөөц, үйлчилгээний хүртээмж / боломж
  • Хазаарлалт

Niveau de pauvreté de permet pas la participation financiers des agriculteurs

Traitement par l'approche GDT: Subvention des activités avec FOOD & CASH FOR WORK

Бүтэц зохион байгуулалт
  • Хазаарлалт

Limitation des ressources du MARNDR pour appuyer les agriculteurs

Traitement par l'approche GDT: Prise en charges des technitiens par le projet

Хууль, эрхзүйн хүрээ (газар эзэмшил, газар, ус ашиглах эрх)
  • Идэвхижүүлэх

Il n'y a pas de legislation en vigeur ni sur le foncier ni sur l'eau.

  • Хазаарлалт
ГТМ-ийн талаарх мэдлэг, техникийн дэмжлэг авах боломж
  • Хазаарлалт

Connaissances limités des techniques

Traitement par l'approche GDT: Formations formelle et sur le tas

ажлын багтаамж, хүн хүчний нөөц бололцоо
  • Хазаарлалт

Travaux additionnel pour les exploitants et il n'y a pas assez de M.O.

Traitement par l'approche GDT: Travail en groupes

3. Оролцогч талуудын оролцоо ба үүргүүд

3.1 Арга барилд оролцогч талууд болон тэдгээрийн үүргүүд

  • Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэд

La population de la zone est désaventagées.

  • олон нийтэд түшиглэсэн байгууллагууд
  • ГТМ-ийн мэргэжилтэн/ хөдөө аж ахуйн зөвлөх
  • Орон нутгийн захиргаа

Section communale

  • Засгийн газар (шийдвэр гаргагч, төлөвлөгч)

Ministère de l'agriculture

3.2 Арга барилын янз бүрийн үе шатанд орон нутгийн газар ашиглагчид / бүлэглэлүүдийг татан оролцуулах
Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэдийн оролцоо Хэн оролцсоныг тодорхойлж, үйл ажиллагааг тайлбарлана уу
санаачлага/идэвхжүүлэлт интерактив
Төлөвлөгөө интерактив
Хэрэгжилт интерактив
Мониторинг/ үнэлгээ интерактив
Research интерактив

3.3 Диаграм (хэрэв боломжтой бол)

Тодорхойлолт :

Organigramme du projet

Зохиогч :

Aspély Jean Baptiste (Marigot, Haiti )

3.4 ГТМ-ийн технологи/технологиуд сонгох шийдвэр

Хэрэгжүүлэх Технологи/Технологиудын сонголтыг хийж шийдвэр гаргасан хүнийг тодорхойлно уу:
  • ГТМ-ийн мэргэжилтнүүдийн дэмжлэгтэйгээр, голчлон газар ашиглагчид
Тайлбар :

Des propositions ont été faites, mais elles ont été mises en oeuvre en concertation avec les exploitants agricoles.

Des décisions sur la méthode de mise en œuvre de la technologie GDT ont été faites principalement par les exploitants agricoles soutenus par des spécialistes de GDT. Plusieurs réunion de concertation ont eu lieu, avant de passer à la mise en oeuvre des GDT.

4. Техникийн дэмжлэг, чадавхи бүрдүүлэх, мэдлэгийн менежмент

4.1 Чадавхи бэхжүүлэх/сургалт

Газар эзэмшигчид / бусад оролцогч талуудад сургалт явуулсан уу?

Тийм

Хэн сургалтанд хамрагдсан бэ:
  • Газар ашиглагчид
  • хээрийн ажилтан / зөвлөх
Хэрэв шаардлагатай бол хүйс, нас, яс үндэс, гэх мэт. нэмнэ үү:

exploitants agricoles

Сургалтын хэлбэр :
  • Ажил дээр
  • Олон нийтийн уулзалт
  • курс дамжаа
Хамрагдсан сэвдүүд:

équité de genre, gouvernance locale, géstions des ressources naturelles

4.2 Зөвлөх үйлчилгээ

Газар ашиглагчдад зөвлөх үйлчилгээ авах боломжтой байдаг уу?

Тийм

  • Extensions gouvernementales
Тодорхойлолт / тайлбар:

Nom de la méthode utilisée pour le service de conseil: Méthode participative; Principaux éléments: Information / sensibilisation, Diagnostic, Organisations, formations, réalisations, autoévaluations

Le service consultatif est inadéquat pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; Le gouvernement a des difficultés à mobiliser le personnel du bureau agricole communale (personnel du contre partie)

4.3 Институцийг бэхжүүлэх (байгууллагын хөгжил)

Арга барилаар дамжуулан институц байгуулагдаж эсвэл бэхжсэн үү?
  • Тийм, маш их
Байгууллагууд бэхжиж, үүсэн бий болсон түвшин(үүд)-г тодорхойлно уу:
  • Орон нутгийн
Дэмжлэгийн төрлийг ялга:
  • Санхүүгийн
  • чадавхи бэхжүүлэх / сургалт
  • Тоног төхөөрөмж

4.4 Мониторинг ба үнэлгээ

Мониторинг болон үнэлгээ нь арга барилын хэсэг үү?

Тийм

Тайлбар:

Les aspects bio-physiques ont été contrôlés par l'équipe du projet, exploitants agricoles par des observations
Les aspects techniques ont été contrôlés par l'équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Les aspects économiques / de production ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Les aspects de surface traitée ont été contrôlés par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Nombre d'exploitants impliqués les aspects contrôlés par équipe du projet, les exploitants agricoles par des mesures
Les aspects de Gestion de l'Approche n'ont été contrôlés par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Il n'y a pas eu de changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation
Il n'y avait pas de changements dans la technologie en raison du suivi et de l'évaluation

4.5 Судалгаа

Судалгаа арга барилын хэсэг нь байсан уу?

Тийм

Сэдвийг тодруулна уу:
  • Социологи
  • Эдийн засаг/ зах зээл
Дэлгэрэнгүй мэдээллийг өгч, хэн судалгаа явуулсныг бичнэ үү:

Des recherches ont été réalisées sur le terrain (exploitation)

5. Санхүүгийн болон гадаад материаллаг дэмжлэг

5.1 ГТМ-ийн Арга барилын бүрэлдэхүүн хэсгийн жилийн төсөв

Хэрэв жилийн төсөв тодорхойгүй бол хягаарыг тодруулна уу:
  • 100,000-1,000,000
Тайлбар (жнь: санхүүжилтийн гол эх үүсвэр / гол хандивлагчид):

Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: international (AECIC - FAO - PAM ): 53.0%; gouvernement (MARNDR): 10.0%; communauté locale / exploitants agricoles (les exploitants ): 37.0%

5.2 Газар ашиглагчдад санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг үзүүлсэн

Технологи / технологийг хэрэгжүүлэхэд газар ашиглагчид санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг авсан уу?

Тийм

Хэрэв тийм бол дэмжлэгийн төрөл(үүд), нөхцөл, болон нийлүүлэгч(чид) бичнэ үү:

AECID - FAO - PAM

5.3 Тодорхой зардлыг даахад чиглэсэн дэмжлэгт (хөдөлмөрийн хүчийг оролцуулаад)

  • Тоног төхөөрөмж
Ямар хөрөнгө оруулалт татаасаар олгогдсоныг заана уу Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
Багажууд хэсэгчлэн санхүүждэг
Хэрэв газар ашиглагчийн хөдөлмөрийн хүч чухал байсан бол энэ нь аль хэлбэр байсан:
  • сайн дурын
Тайлбар:

Les haies vives ont été faites volontairement, les seuils avec le système 'FOOD & CASH FOR WORK' (PAM).

5.4 Кредит

Арга барилын хүрээнд ГТМ-ийн үйл ажиллагаанд зориулж зээлд хамрагдсан уу?

Үгүй

6. Нөлөөллийн дүн шинжилгээ ба дүгнэлт

6.1 Арга барилын нөлөөллүүд

Арга барил нь ГТМ-ийн технологийг хэрэгжүүлж, хадгалахад газар ашиглагчдад тусласан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Augmentation de la superficie cultivable et de la production.

Арга барил нь эмзэг бүлгийнхнийг нийгэм, эдийн засгийн хувьд чадавхижуулсан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Les exploitants du micro bassin versant.

Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Il y a 5 projets. Le ministère de l'agriculture encourage les autres projets à suivre l'exemple.

L'approche a-t-elle permis d'améliorer les moyens de subsistance / le bien-être humain?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Amélioration de mentalité, des techniques de production, du revenu, et du niveau de vie.

L'approche a-t-elle contribué à atténuer la pauvreté?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Augmentation du revenu, amélioration de la sécurité alimentaire, augmentation du nombre d'enfant scolarise.

6.2 ГТМ-ийг хэрэгжүүлэх газар ашиглагчидын гол санаачилга

  • үйлдвэрлэл нэмэгдсэн
  • Ашиг нэмэгдсэн (боломж), зардал-үр ашгийн харьцаа сайжирсан
  • төлбөр / татаас
  • Байгаль орчны ухамсар

6.3 Арга барилын үйл ажиллагааны тогтвортой байдал

Газар ашиглагчид арга барилаар дамжуулан хэрэгжүүлсэн арга хэмжээг тогтвортой хадгалж чадах уу (гадны дэмжлэггүйгээр)?
  • Тийм
Хэрэв тийм бол яаж гэдгийг тайлбарлана уу:

Un changement au niveau de la mentalité et une amélioration de la méthode de planification ont améliorer la dynamique du niveau de la communauté.

6.4 Арга барилын тогтвортой/давуу тал/боломжууд

Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Aquisition de connaissance sur leur mode de vie. (Comment soutenir / renforcer cette force: Continuer les formations. )
L'institution décide avec nous, de ce fait le problème est mieux pris en compte pour être mieux resolu. (Comment soutenir / renforcer cette force: Poursuite de l'approche, structurer les comités de gestion du micro bassin versant.)
Changement des mentalités (on attend pas, mais on participe). (Comment soutenir / renforcer cette force: Engagement de la population pour la continuité des actions. )
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Participation de tous les acteurs. (Comment soutenir / renforcer cette force: Continuer les formations. )
Structuration du milieu. (Comment soutenir / renforcer cette force: Soutenir le comité de bassins versans avec des formations. )
Cohésion sociale. (Comment soutenir / renforcer cette force: Passer d'une vision individuelle à une vision collective. )

6.5 Арга барилын дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийн хэрхэн даван туулах арга замууд

Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Lenteur dans la mise en oeuvre. Respect du calendrier et agir plus vite.
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Appropriation difficile de l'approche.
Difficile à maintenir un chronogramme. Intensifier la formation / sensibilisation.
Prend tu temps pour la mise oeuvre. Identifier une activité de leur intérêt pour la réaliser et maintenir la dynamique.
Car ils sont habitués à l'approche directive traditionelle. Respect du calendrier et agir plus vite.

7. Суурь мэдээлэл болон холбоосууд

7.1 Мэдээллийн эх үүсвэр/аргууд

  • Хээрийн уулзалт, судалгаа
  • Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага

Модулууд