Abordagens

Régénération assistée du chêne liège [Marrocos]

approaches_2563 - Marrocos

Completude: 89%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham (Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham) - Marrocos

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Referência ao(s) questionário(s) sobre tecnologias da GST

2. Descrição da abordagem de GST

2.1 Descrição curta da abordagem

La régénération assistée a été réalisée dans le cadre d’une approche globale visant le renouvellement des espaces forestiers sensibles selon la réalisation des programmes et projets menés depuis 1970 dans le cadre du PNR (Programme National de Reboisement).

2.2 Descrição detalhada da abordagem

Descrição detalhada da abordagem:

Buts / objectifs: Les Services des eaux et Forêts, chapotés par le ministère de l'Agriculture, comme objectifs principaux, la régénération des forêts marocaines pour la production en premier lieu et la protection des sols en deuxième lieu. Vu les fortes pressions anthropiques sur les forêts, les responsables visent aussi l'amélioration des potentialités fourragères des parcours forestiers et le développement des régions rurales constituant le plus souvent une ceinture de pauvreté autours des massifs forestiers.

Méthodes: La nouvelle méthode adoptée actuellement dans le cadre de la régénération assistée est la réalisation des programmes et projets par la contractualisation qui a montré son efficacité par rapport aux travaux réalisés par les Services Administratifs.

Etapes de la mise en œuvre: 1-Délimitation des secteurs à traiter en partenariat avec le conseil de la Commune et la Région concernées. 2- lancement du projet 3-contractualisation et suivi des travaux par les services des Eaux et Forêts

Rôle des parties prenantes: 1 Suivi des aspects techniques et avancement des travaux par les Services des eaux et Forets, Réalisation des travaux par des entrepreneurs dans le cadre d’une contractualisation, Nécessité de réinjecter 20% des recettes forestières perçues par la commune rurale concernée dans l’aménagement des espaces forestiers (depuis 1976 l'Etat a cedé la gestion de la forêt aux communes rurales à condition de veiller sur la conservation et l'amélioration de cette resource en y injectant néaumoins 20% des recettes forestières.) Nécessité de faire participer les populations concernées dans toutes les étapes du schéma d’aménagement de l’espace forestier.

2.3 Fotos da abordagem

2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada

País:

Marrocos

Região/Estado/Província:

Région de Rabat Salé- Zammour Zaer.

Especificação adicional de localização:

commune rurale de Shoul.

Comentários:

La superficie traitée dépasse largement Quelques Km2 dans toute la forêt de la Mamora,, mais les mesures et travaux de terrain ont été effectués uniquement sur deux parcelles de l’ordre de 200 ha.

2.6 Datas de início e término da abordagem

Indique o ano de início:

1976

2.7 Tipo de abordagem

  • Baseado em projeto/programa

2.8 Principais metas/objetivos da abordagem

L'Approche s'est concentrée sur GDT uniquement (La régénération assistée en particulier la reconstitution de la forêt de liège, la production du liège, du bois et l'amélioration des potentialités fourragères et en fin de compte la lutte contre la désertification.)

Assurer la régénération des forêts nobles et sensibles comme le chêne liège, Assurer la production du bois, du liège et de l'amélioration des potentialités fourragères des parcours forestiers, Développer les espaces ruraux riverains aux forets.

L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Non respect de la mise en défens des espaces reboisés par les populations riveraines

2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem

Normas e valores sociais/culturais/religiosos
  • Inibitivo

Non respect de la mise en défens des espaces reboisés par les populations riveraines

Traitement par l'approche GDT: Installation de grillage, renforcement de gardinnage

Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
  • Inibitivo

Insuffisance, retards et non fluidité des crédits alloués

Traitement par l'approche GDT: Réalisation des projets sur contrats par des entrepreneurs

Quadro institucional
  • Inibitivo

Multiplication des intervenants dans les actions forestières

Traitement par l'approche GDT: Restreindre le nombre des intervenants

Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
  • Inibitivo

Populations ayant droits à l’utilisation des espaces forestiers gratuitement (Décisions royale 'Dahir' de 1917)

Traitement par l'approche GDT: Revoir la notion « ayant droit », impliquer les populations locales davantage dans l’aménagement des forêts

Au Maroc la foret est un domaine d’Etat, mais les populations riveraines ont le droit d’usage, d’où la difficulté de mise en œuvre des projets

Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico
  • Inibitivo

Taux de réussite des plants reste relativement faible

Traitement par l'approche GDT: Améliorer la sélection des semences et des plants élevés dans les pépinières, Bien travailler le sols, respect du calendrier de reboisement et d’irrigation

3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas

3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis

  • Especialistas em GST/ consultor agrícola

Recherche forestière

  • Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões)

Le gouvernement engage des entrepreneur selon un contrat bien spécifié, contrôlé par le service des Eaux et forêts

  • Eaux et Forêts
3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades
Iniciação/motivação Passivo La participation effective des populations concernées reste passive
Planejamento Participativo Faire profiter les populations riveraines dans les travaux rémunérés menés sur le terrain
Implementação Apoio externo La population locale réalise les travaux contre une rémunération journalière
Monitoramento/avaliação Nenhum Ils sont faits par la Direction des Eaux et Forets
Research Nenhum Menée par la Recherche Forestière

3.3 Fluxograma (se disponível)

3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST

Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
  • Somente especialistas em GST
Explique:

Le choix de la technologie est fait par l’administration des Eaux et Forets, il semble nécessaire de bien écouter les populations riveraines et prendre en considération leur propositions et les fort bien impliquer dans la réalisation et le suivi des opérations de reboisement et d’aménagement de la foret.

Des décisions sur la méthode de mise en œuvre de la technologie GDT ont été faites seulement par les spécialistes de GDT (par des directives, « du haut vers le bas »). vue par les populations, « la foret reste un bien de l’Etat », d’ou la vengeance et la méfiance des populations riveraines

4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

4.1 Reforço das capacidades/formação

Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?

Sim

Especifique quem foi capacitado:
  • Usuários de terra
Tipo de formação:
  • Cursos

4.2 Serviço de consultoria

Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?

Sim

Descreva/comentários:

Le service consultatif est très utile pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; La CES est assurée dans le cadre des projets d'aménagement et de mise en valeur des terres par les services d'étatiques, mais les activités de CES traditionnelles sont depuis toujours bien menées par les populations. Les terres de cultures en particulier

4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)

As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
  • Sim, pouco
Especifique a que nível (níveis) as instituições foram fortalecidas ou estabelecidas:
  • Local
Dê mais detalhes:

L'Etat a encouragé les associations locales à prendre des marchés de l'exploitation de resource forestière pour en tirer les bénéfices au profit des populations locales.

4.4 Monitoramento e avaliação

Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?

Sim

Comentários:

Les aspects bio-physiques ont été contrôlés par l'équipe du projet à travers des mesures; Indicateurs: Suivi assuré par les services des Eaux et Forêts
Les aspects techniques ont été contrôlés par l'équipe du projet à travers des mesures
Il y a eu plusieurs changements dans l'Approche à la suite du suivi et de l'évaluation: Expliquer et donner des exemples quand c'est possible: Le reboisement de la subériorité est passée par plusieurs étapes depuis 1950. Pour contourner les problèmes techniques et sociaux l'approche a Évolué en se basant de plus en plus sur la recherche forestière et la participation des populations concernées. La réalisation des actions de reboisement sont de plus en plus mieux contrôlées par le processus de cahiers de charge et de contractualisation.
Il n'y a eu aucun changement dans la technologie à la suite du suivi et de l'évaluation: L'évolution de l'Approche a l'amélioration des conditions de déroulement des activités en respectant le calendrier des activités et les superficies à traiter.

4.5 Pesquisa

A pesquisa foi parte da abordagem?

Sim

Especifique os tópicos:
  • Sociologia
Dê mais detalhes e indique quem realizou a pesquisa:

En plus des recherches menées par des établissements de recherches dans le domaines forestiers, tout projet est normalement précédé par une étude d’impacts basée sur des recherches et des enquêtes importantes

5. Financiamento e apoio material externo

5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem

Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):

Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: administration locale (district, pays, municipalité, village, etc.) (Recherche forestière): 95.0%; communauté locale / exploitants agricoles: 5.0%

5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra

Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?

Sim

5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)

  • Nenhum
 
Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
  • Pago em dinheiro
Comentários:

Les reboisements sont effectués par des ouvriers rémunérés.

5.4 Crédito

Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?

Sim

Especifique as condições (taxa de juros, reembolso, etc):

Taux d'intérêt appliqué: 10,0%; Conditions de remboursement: Des crédits pour planter des arbres, particulièrement l'eucalyptus, le pin et les arbres fruitiers dans les terres privées

L'intérêt était plus bas que le taux de marché

6. Análise de impactos e declarações finais

6.1 Impactos da abordagem

A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Le reboisement accompagné par la mise en défens a favorisé la régénération de la forêt et l’amélioration des potentialités fourragères, ainsi, le risque de dégradation des terres est atténué.

A abordagem melhorou as questões de posse de terra/diretos do usuário que inibiam a implementação das tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Commentaires : Le gouvernement a cédé aux collectivités locales la gestion des forets et elles en profitent économiquement, ainsi, les populations locales devraient en principe considérer que l’espace forestier leur appartient et devraient veiller sur sa sauvegarde Pour accélérer le processus de la résolution du problème, il faut responsabiliser les populations locales par la démocratisation des élections des collectivités locales et la mise en place des programmes de sensibilisation des populations concernées

Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Le reboisement des terres domaniales a servi d’exemple aux populations riveraines qui ont commencé à reboiser leurs terres privées, particulièrement en eucalyptus.

L'approche a-t-elle permis d'améliorer les moyens de subsistance / le bien-être humain?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Par le reboisement assisté plusieurs massifs forestiers ont été conservés et sont alors mis à la disposition des populations ayant droit au pâturage et prélèvement de bois et d’autres produi

6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST

  • Pagamentos/subsídios

commentaires: création de journées de travail pour la population

  • normas e regulamentos (multas)/aplicação

choix d’Etat, à respecter

  • Amélioration du bien-être et des moyens de subsistance

conscients de l’utilité de la forêt

6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem

Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
  • Sim
Caso afirmativo, descreva como:

Les reboisement et plantations menés par l’Etat ont largement servi d’exemple pour un grand nombre de propriétaires qui ne tardent pas à se lancer dans le reboisement de leurs terres

6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
1) Permettre à la foret de se régénérer et d’augmenterses potentialités fourragères (Comment soutenir / renforcer cette force: Par l’allègement des prélèvements sur les produits forestiers et par l’introduction d’autres activités et alternatives.)
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
1) Gestion des forêts par les collectivités locales (Comment soutenir / renforcer cette force: Par des élections démocratiques)
2) Programmation et réalisation concertés des projets et programmes de reboisement (Comment soutenir / renforcer cette force: Faire participer réellement la population concernée dans le choix et la réalisation des actions à mener.)
3) Réalisation des actions par le processus de contractualisation (Comment soutenir / renforcer cette force: Bon respect du cahier des charges)
4) Evolution de l’approche et son adaptation (Comment soutenir / renforcer cette force: Renforcement de la recherche scientifique)

6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
1. Système de mise en défens, « gendarme de la forêt » Réduire les PV et faire participer les populations aux méthodes de conservation et gestion de la foret
2. Choix des espèces souvent peu palatables Introduire des plantes fourragères en banbes dans les reboisements forestiers
3. Manque de solutions alternatives Introduire de nouvelles activités pour alléger la pression anthropique sur la foret.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
1. Crédits insuffisants et manque de fluidité Revoir le système financier
2. Actions et études d’impacts sont souvent mal ciblées. Renforcement des études et de recherche scientifique
3. Des faiblesses dans le processus de contractualisation pour réaliser les actions arrêtées. Assainir l’attribution des projets aux entrepreneurs,
4. Faible implication des population locales dans les actions. Implication réelle des concernés

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo
  • entrevistas com usuários de terras

Módulos