Tecnologias

Régénération assistée de chêne-liège [Marrocos]

Takhlif Madoum Elghaba (arabe)

technologies_1428 - Marrocos

Completude: 80%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
DESIRE (EU-DES!RE)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Université Mohammed V Agdal, Faculté des Lettres (Université Mohammed V Agdal, Faculté des Lettres)

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre abordagens GST (documentado(s) usando WOCAT)

Régénération assistée du chêne liège
approaches

Régénération assistée du chêne liège [Marrocos]

La régénération assistée a été réalisée dans le cadre d’une approche globale visant le renouvellement des espaces forestiers sensibles selon la réalisation des programmes et projets menés depuis 1970 dans le cadre du PNR (Programme National de Reboisement).

  • Compilador/a: Miloud Chaker

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Régénération assistée de chêne-liège dans la forêt du Shoul, par ensemencement de glands et par plantation de plants issus des pépinières, gardiennage et mise en défens.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Vu la dégradation accélérée de la forêt de Shoul et les difficultés de la régénération naturelle, l'état marocain a conçu et adopté une politique, basée sur une vision globale et intégrée, faisant de la pérennité des massifs forestiers une préoccupation centrale du développement socio-économique. Cette politique s’est traduite par l’élaboration du Plan National de Reboisement qui a défini les orientations et les grands axes de la politique nationale de reboisement. C'est dans ce cadre que l'expérimentation de la régénération assistée de la forêt de Shoul est menée actuellement.
La technologie se résume à la préparation de certains terrains forestiers devant être semés avec des glands ou plantés avec des plants de chêne élevés dans des pépinières. Ces terrains d’essai sont soumis à un gardiennage, des traitements et arrosages pour permettre aux jeunes plants de surmonter les difficultés.

Purpose of the Technology: régénération de chêne-liège pour assurer la pérennité et le développement de la forêt; conservation des eaux et des sols et lutte contre la désertification; production de liège; production de bois; production de fourrage et meilleur recouvrement des sols; développement socio-économique des populations riveraines; production de services (paysages, détente et loisirs) pour les populations urbaines.

La mise en place de cette technologie nécessite les activités suivantes: Utilisation d'une bonne qualité de plants ou de glands : il est recommandé d’employer du matériel forestier de reproduction (semences ou plants), amélioré ou sélectionné, provenant de la même région d’origine que celle où se trouve la zone à régénérer, et certifié par les autorités. Il faut veiller à maintenir le même niveau d’exigence pour les regarnis (remplacement des plants morts) que pour les premiers reboisements. Traitement de la végétation préexistante : c'est le débroussaillement en plein des plantes existantes (la mise à nu du terrain) par broyage quand la végétation est composée de ligneux de faible diamètre. Préparation du sol : un cover cropage de 30 cm de profondeur pour ameublir la partie supérieure du sol permet aux (plants ou glands) de lancer les racines facilement. Une phase de traçage et de piquetage plantation / semis: Il faut prendre toutes les précautions possibles de manière à réaliser une plantation ou un ensemencement corrects: la saison: les reboisements et semences se font essentiellement en hiver, le trou de plantation doit être d'une profondeur de l’ordre de 50 cm. L'arrosage d'une façon copieuse après la plantation pour permettre une bonne adhésion de la terre autour des racines. Installation de la clôture pour la mise en défens: c'est un instrument des plus efficaces pour permettre la régénération et la réhabilitation des forêts. Avec l'interdiction de toutes les actions à l'intérieur du périmètre clôturé ce qui permet au jeunes chênes une stabilisation jusqu'à ce qu’ils aient une résistance aux dents du bétail, et augmenter la vigueur des espèces les plus appétées par le bétail. La durée de mise en défens dans ce cas est d’un minimum de 6 ans. Il est recommandé de souscrire à des activités d'entretien dont essentiellement: désherbage et binage : sont nécessaires pendant les 4 premières années pour éliminer la concurrence entres les différentes plantes et permettre aux jeune chênes une meilleure croissance. L'arrosage : Des arrosages pourront être nécessaires du printemps à l’automne. Gardiennage : un gardien afin de protéger les reboisements, éclaircie légère à but sanitaire, d’amélioration et de régénération

Climat naturel: un climat semi aride avec une pluviométrie variant entre 350 et 450 mm par an. Le substrat géologique est constitué particulièrement des quartzites et grès primaires, rabotés et couverts par des marnes mio-pliocènes avec un large épandage des matériaux villafranchiens. Les sols sont variés, mais les sols hydromorphes, riches en concrétions ferrugineuses, restent les plus dominants, suivis par les sols fersiallitiques.
Climat social : La forêt de Shoul est entourée par une paysannerie fortement attachée aux ressources que fournit cette forêt, à savoir le fourrage et le bois de feu. Autrement dit, la forêt est souvent entourée d’une ceinture de pauvreté.
Climat politique : Le droit de l’exploitation gratuite de certaines ressources forestières par les populations locales (ayants droit), reste un problème politique à résoudre pour assurer une bonne gestion de la forêt.
Climat économique : La contribution de la forêt est faible dans le PIB, mais son rôle environnemental est primordial.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Marrocos

Região/Estado/Província:

Salé

Especificação adicional de localização:

Shoul

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a Tecnologia estiver uniformemente distribuída por uma área, especifique a área coberta (em km2):

0,2

Comentários:

La régénération du chêne-liège par une régénération assistée dans le but de pérenniser la subéraie, mais cette action est encore en stade expérimental.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • durante experiências/ pesquisa
Comentários (tipos de projeto, etc.):

recherche forestière a partir des années 1950, plan d'aménagement

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Preserva ecossistema

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Floresta/bosques

Floresta/bosques

  • Florestas/bosques (semi)naturais
  • Plantação de árvores, reflorestamento
Florestas (semi)naturais/ bosques: Especificar o tipo de manejo:
  • Cultivo itinerante
Plantação de árvores, florestamento: Especificar a origem e composição das espécies:
  • Monocultura de variedade local
  • Chêne-liège
Produtos e serviços:
  • Lenha
  • Outros produtos florestais
  • Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
  • Conservação/proteção da natureza
  • Lazer/turismo
Comentários:

Major land use problems (compiler’s opinion): le vieillissement et la dégradation de la forêt peut aboutir à une désertification
Major land use problems (land users’ perception): le reboisement est favorable, mais la mise en défens est jugée défavorable parce que les exploitants ne peuvent accéder aux ressources durant 5 à 6 ans
Shifting cultivation: Ramassage du bois mort et coupe de bois vif illégalement
Plantation forestry: plantation dans les vides et dans les forêts éparses
Other forest products and services: exploitation du liège

Densité d'élevage/ chargement: > 100 LU /km2

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Gestão de plantação florestal
  • sistema rotativo (rotação de culturas, pousios, cultivo itinerante)

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Comentários:

Type of vegetative measures: alignées: - isohypse

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Deteriorização física do solo

Deteriorização física do solo

  • Pc: Compactação
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
Comentários:

Main causes of degradation: surexploitation de la végétation pour l’usage domestique, infrastructures et intrants (routes, marchés, répartition des points d’eau, autres) (manque de matériel, équipement et financement)
Secondary causes of degradation: développement de l’urbanisation et des infrastructures, régime foncier (les traitements préconisés par parcelle ne sont pas respectés), pauvreté / santé (surexploitation des ressources forestières)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Plantation en ligne avec des bandes décisté (déboisement du ciste pour aérer et éviter la concurrence de l'eau).

Technical knowledge required for field staff / advisors: moyen
Main technical functions: amélioration de la couverture du sol
Secondary technical functions: augmentation de la rugosité de surface

Aligned: -contour
Vegetative material: T: arbres/ arbustes
Number of plants per (ha): 1111
Spacing between rows / strips / blocks (m): 3
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 3
Width within rows / strips / blocks (m): 1
Trees/ shrubs species: chêne-liège

Autor:

Chaker Miloud, Rabat, Maroc

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

dirhams

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

8,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

5.00

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Préparation du sol, désherbage octobre -novembre 1 fois
2. Cover cropage et tracé piquetage octobre -novembre 1 fois
3. Plantation et irrigation octobre -novembre 1 fois
4. Installation de la clôture octobre -novembre 1 fois
5. Traitement, éclaircie, dépressage printemps

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra main d'oevre None 1,0 435,0 435,0
Material vegetal semences None 1,0 208,25 208,25
Material de construção None None 1,0 125,0 125,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 768,25
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 96,03
Comentários:

Duration of establishment phase: 12 month(s)

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. désherbage, binage printemps et au début d'été
2. arrosage octobre -novembre et au début d'été
3. gardiennage octobre-novembre

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra main d'oevre None 1,0 35,0 35,0
Material de construção semences None 1,0 125,0 125,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 160,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 20,0

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

-Si la plantation coïncide avec une saison sèche, cela nécessite plusieurs périodes d'irrigation ce qui rend l'opération coûteuse
-Renforcement des clôtures et du gardiennage des parcelles proches de la population

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Subúmido
  • Semiárido

Thermal climate class: subtropics

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Alto (>3%)
  • Médio (1-3%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Bom

Qualidade da água (não tratada):

Água potável boa

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Baixo

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Empregado (empresa, governo)

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Acesso livre (não organizado)
Comentários:

Au Maroc, la forêt appartient à l'état mais la population usagère a le droit de parcours, de ramassage de bois mort, de ramassage des plantes aromatiques et médicinales, de ramassage des glands, etc.

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado
Quantidade anterior à GST:

606 Kg/ha

Quantidade posterior à GST:

4537 Kg/ha

Produção de forragens

diminuído
aumentado

Produção animal

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

à long terme

Produção de madeira

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Estado de saúde

Agravado
Melhorado
Comentários/especificar:

en cas de régénaration généralisée

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido
Comentários/especificar:

en cas de régénaration généralisée

Instituições nacionais

Enfraquecido
Fortalecido
Comentários/especificar:

en cas de régénaration généralisée

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

en cas de régénaration généralisée

résolution et réduction des conflicts

en baisse
augmenté
Comentários/especificar:

en cas de régénaration généralisée

contribution pour le bien-être

en baisse
augmenté
Comentários/especificar:

A long terme. Il est trop tôt pour juger l'impact de la technologie sur les conditions de vie.

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Escoamento superficial

aumentado
diminuído

Lençol freático/aquífero

reduzido
Recarga
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado
Quantidade anterior à GST:

2,5%

Quantidade posterior à GST:

7,7%

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ressecamento/ selagem do solo

aumentado
Reduzido

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Diversidade animal

diminuído
aumentado
Quantidade anterior à GST:

12 espèces

Quantidade posterior à GST:

23 espèces

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Cheias de jusante

aumentado
Reduzido

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído

Sedimentos transportados pelo vento

aumentado
Reduzido

Danos em áreas vizinhas

aumentado
Reduzido

Danos na infraestrutura pública/privada

aumentado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca não bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

negativo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

negativo

Retornos a longo prazo:

positivo

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Production de fourrage
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Conservation des ressources naturelles et lutte contre la désertification
Régénération de chêne liége pour assurer la pérennité de la subéraie
Amélioration sylvo-pastorale
Amélioration de la production du liége

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Les usagers de la forêt réclament les subventions en cas de mise en défens.
Pour eux, il faut améliorer les potentialités fourragères de la forêt par la semence des essences appétées
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Problème du coût élevé de la technologie, autour de 8000 dh/ha (1000 US$) On peut réduire les coûts si la population s’engage à respecter les parcelles aménagées, même sans clôture et sans gardiennage ?
Maîtriser la charge d’équilibre dans les parcours forestiers en accord avec les paysans
Définir les ayants droits à l’usage de la forêt, et les règles de son utilisation, le calendrier d’usage, les secteurs à mettre en repos

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo
  • entrevistas com usuários de terras
Quando os dados foram compilados (no campo)?

19/08/2008

Módulos