技术

Régénération assistée de chêne-liège [摩洛哥]

Takhlif Madoum Elghaba (arabe)

technologies_1428 - 摩洛哥

完整性: 80%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
DESIRE (EU-DES!RE)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Université Mohammed V Agdal, Faculté des Lettres (Université Mohammed V Agdal, Faculté des Lettres)

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

1.5 参考关于SLM方法(使用WOCAT记录的SLM方法)的调查问卷

Régénération assistée du chêne liège
approaches

Régénération assistée du chêne liège [摩洛哥]

La régénération assistée a été réalisée dans le cadre d’une approche globale visant le renouvellement des espaces forestiers sensibles selon la réalisation des programmes et projets menés depuis 1970 dans le cadre du PNR (Programme National de Reboisement).

  • 编制者: Miloud Chaker

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Régénération assistée de chêne-liège dans la forêt du Shoul, par ensemencement de glands et par plantation de plants issus des pépinières, gardiennage et mise en défens.

2.2 技术的详细说明

说明:

Vu la dégradation accélérée de la forêt de Shoul et les difficultés de la régénération naturelle, l'état marocain a conçu et adopté une politique, basée sur une vision globale et intégrée, faisant de la pérennité des massifs forestiers une préoccupation centrale du développement socio-économique. Cette politique s’est traduite par l’élaboration du Plan National de Reboisement qui a défini les orientations et les grands axes de la politique nationale de reboisement. C'est dans ce cadre que l'expérimentation de la régénération assistée de la forêt de Shoul est menée actuellement.
La technologie se résume à la préparation de certains terrains forestiers devant être semés avec des glands ou plantés avec des plants de chêne élevés dans des pépinières. Ces terrains d’essai sont soumis à un gardiennage, des traitements et arrosages pour permettre aux jeunes plants de surmonter les difficultés.

Purpose of the Technology: régénération de chêne-liège pour assurer la pérennité et le développement de la forêt; conservation des eaux et des sols et lutte contre la désertification; production de liège; production de bois; production de fourrage et meilleur recouvrement des sols; développement socio-économique des populations riveraines; production de services (paysages, détente et loisirs) pour les populations urbaines.

La mise en place de cette technologie nécessite les activités suivantes: Utilisation d'une bonne qualité de plants ou de glands : il est recommandé d’employer du matériel forestier de reproduction (semences ou plants), amélioré ou sélectionné, provenant de la même région d’origine que celle où se trouve la zone à régénérer, et certifié par les autorités. Il faut veiller à maintenir le même niveau d’exigence pour les regarnis (remplacement des plants morts) que pour les premiers reboisements. Traitement de la végétation préexistante : c'est le débroussaillement en plein des plantes existantes (la mise à nu du terrain) par broyage quand la végétation est composée de ligneux de faible diamètre. Préparation du sol : un cover cropage de 30 cm de profondeur pour ameublir la partie supérieure du sol permet aux (plants ou glands) de lancer les racines facilement. Une phase de traçage et de piquetage plantation / semis: Il faut prendre toutes les précautions possibles de manière à réaliser une plantation ou un ensemencement corrects: la saison: les reboisements et semences se font essentiellement en hiver, le trou de plantation doit être d'une profondeur de l’ordre de 50 cm. L'arrosage d'une façon copieuse après la plantation pour permettre une bonne adhésion de la terre autour des racines. Installation de la clôture pour la mise en défens: c'est un instrument des plus efficaces pour permettre la régénération et la réhabilitation des forêts. Avec l'interdiction de toutes les actions à l'intérieur du périmètre clôturé ce qui permet au jeunes chênes une stabilisation jusqu'à ce qu’ils aient une résistance aux dents du bétail, et augmenter la vigueur des espèces les plus appétées par le bétail. La durée de mise en défens dans ce cas est d’un minimum de 6 ans. Il est recommandé de souscrire à des activités d'entretien dont essentiellement: désherbage et binage : sont nécessaires pendant les 4 premières années pour éliminer la concurrence entres les différentes plantes et permettre aux jeune chênes une meilleure croissance. L'arrosage : Des arrosages pourront être nécessaires du printemps à l’automne. Gardiennage : un gardien afin de protéger les reboisements, éclaircie légère à but sanitaire, d’amélioration et de régénération

Climat naturel: un climat semi aride avec une pluviométrie variant entre 350 et 450 mm par an. Le substrat géologique est constitué particulièrement des quartzites et grès primaires, rabotés et couverts par des marnes mio-pliocènes avec un large épandage des matériaux villafranchiens. Les sols sont variés, mais les sols hydromorphes, riches en concrétions ferrugineuses, restent les plus dominants, suivis par les sols fersiallitiques.
Climat social : La forêt de Shoul est entourée par une paysannerie fortement attachée aux ressources que fournit cette forêt, à savoir le fourrage et le bois de feu. Autrement dit, la forêt est souvent entourée d’une ceinture de pauvreté.
Climat politique : Le droit de l’exploitation gratuite de certaines ressources forestières par les populations locales (ayants droit), reste un problème politique à résoudre pour assurer une bonne gestion de la forêt.
Climat économique : La contribution de la forêt est faible dans le PIB, mais son rôle environnemental est primordial.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

摩洛哥

区域/州/省:

Salé

有关地点的进一步说明:

Shoul

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果技术均匀分布在一个区域,则指定覆盖的区域(单位为平方千米):

0.2

注释:

La régénération du chêne-liège par une régénération assistée dans le but de pérenniser la subéraie, mais cette action est encore en stade expérimental.

2.6 实施日期

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 50多年前(传统)

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 在实验/研究期间
注释(项目类型等):

recherche forestière a partir des années 1950, plan d'aménagement

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 保护生态系统

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

森林/林地

森林/林地

  • (半天然)天然森林/林地
  • 植树造林
(半天然)天然森林/林地:具体说明管理类型:
  • 轮垦
植树造林:说明树种的起源和组成:
  • 单一栽培的本地品种
  • Chêne-liège
产品和服务:
  • 薪材
  • 其它森林产品
  • 放牧/啃牧
  • 自然保持/保护
  • 娱乐/旅游
注释:

Major land use problems (compiler’s opinion): le vieillissement et la dégradation de la forêt peut aboutir à une désertification
Major land use problems (land users’ perception): le reboisement est favorable, mais la mise en défens est jugée défavorable parce que les exploitants ne peuvent accéder aux ressources durant 5 à 6 ans
Shifting cultivation: Ramassage du bois mort et coupe de bois vif illégalement
Plantation forestry: plantation dans les vides et dans les forêts éparses
Other forest products and services: exploitation du liège

Densité d'élevage/ chargement: > 100 LU /km2

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养

3.5 该技术所属的SLM组

  • 森林种植管理
  • 轮作制度(轮作、休耕、轮垦)

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

植物措施

植物措施

  • V1:乔木和灌木覆盖层
注释:

Type of vegetative measures: alignées: - isohypse

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
物理性土壤退化

物理性土壤退化

  • Pc:压实
生物性退化

生物性退化

  • Bc:植被覆盖的减少
注释:

Main causes of degradation: surexploitation de la végétation pour l’usage domestique, infrastructures et intrants (routes, marchés, répartition des points d’eau, autres) (manque de matériel, équipement et financement)
Secondary causes of degradation: développement de l’urbanisation et des infrastructures, régime foncier (les traitements préconisés par parcelle ne sont pas respectés), pauvreté / santé (surexploitation des ressources forestières)

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 防止土地退化
  • 减少土地退化

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

Plantation en ligne avec des bandes décisté (déboisement du ciste pour aérer et éviter la concurrence de l'eau).

Technical knowledge required for field staff / advisors: moyen
Main technical functions: amélioration de la couverture du sol
Secondary technical functions: augmentation de la rugosité de surface

Aligned: -contour
Vegetative material: T: arbres/ arbustes
Number of plants per (ha): 1111
Spacing between rows / strips / blocks (m): 3
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 3
Width within rows / strips / blocks (m): 1
Trees/ shrubs species: chêne-liège

作者:

Chaker Miloud, Rabat, Maroc

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

其它/国家货币(具体说明):

dirhams

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

8.0

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

5.00

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Préparation du sol, désherbage octobre -novembre 1 fois
2. Cover cropage et tracé piquetage octobre -novembre 1 fois
3. Plantation et irrigation octobre -novembre 1 fois
4. Installation de la clôture octobre -novembre 1 fois
5. Traitement, éclaircie, dépressage printemps

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 main d'oevre None 1.0 435.0 435.0
植物材料 semences None 1.0 208.25 208.25
施工材料 None None 1.0 125.0 125.0
技术建立所需总成本 768.25
技术建立总成本,美元 96.03
注释:

Duration of establishment phase: 12 month(s)

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. désherbage, binage printemps et au début d'été
2. arrosage octobre -novembre et au début d'été
3. gardiennage octobre-novembre

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 main d'oevre None 1.0 35.0 35.0
施工材料 semences None 1.0 125.0 125.0
技术维护所需总成本 160.0
技术维护总成本,美元 20.0

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

-Si la plantation coïncide avec une saison sèche, cela nécessite plusieurs périodes d'irrigation ce qui rend l'opération coûteuse
-Renforcement des clôtures et du gardiennage des parcelles proches de la population

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
农业气候带
  • 半湿润
  • 半干旱

Thermal climate class: subtropics

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
  • 高(>3%)
  • 中(1-3%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

5-50米

地表水的可用性:

水质(未处理):

良好饮用水

5.5 生物多样性

物种多样性:

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

生产系统的市场定位:
  • 混合(生计/商业)
非农收入:
  • 低于全部收入的10%
相对财富水平:
  • 贫瘠
  • 平均水平
个人或集体:
  • 员工(公司、政府)

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
土地使用权:
  • 社区(有组织)
用水权:
  • 自由进入(无组织)
注释:

Au Maroc, la forêt appartient à l'état mais la population usagère a le droit de parcours, de ramassage de bois mort, de ramassage des plantes aromatiques et médicinales, de ramassage des glands, etc.

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加
SLM之前的数量:

606 Kg/ha

SLM之后的数量:

4537 Kg/ha

饲料生产

降低
增加

畜牧生产

降低
增加
注释/具体说明:

à long terme

木材生产

降低
增加

社会文化影响

健康状况

恶化
改良
注释/具体说明:

en cas de régénaration généralisée

社区机构

削弱
加强
注释/具体说明:

en cas de régénaration généralisée

国家机构

削弱
加强
注释/具体说明:

en cas de régénaration généralisée

SLM/土地退化知识

减少
改良
注释/具体说明:

en cas de régénaration généralisée

résolution et réduction des conflicts

en baisse
augmenté
注释/具体说明:

en cas de régénaration généralisée

contribution pour le bien-être

en baisse
augmenté
注释/具体说明:

A long terme. Il est trop tôt pour juger l'impact de la technologie sur les conditions de vie.

生态影响

水循环/径流

地表径流

增加
降低

地下水位/含水层

下降
补水
土壤

土壤水分

降低
增加
SLM之前的数量:

2,5%

SLM之后的数量:

7,7%

土壤流失

增加
降低

土壤结壳/密封

增加
减少

土壤有机物/地下C

降低
增加
生物多样性:植被、动物

动物多样性

降低
增加
SLM之前的数量:

12 espèces

SLM之后的数量:

23 espèces

6.2 该技术的场外影响已经显现

下游洪水

增加
减少

下游淤积

增加
降低

风力搬运沉积物

增加
减少

对邻近农田的破坏

增加
减少

对公共/私人基础设施的破坏

增加
减少

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

气候有关的极端情况(灾害)

气候灾害
该技术是如何应对的?
干旱 不好

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

消极

长期回报:

积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

消极

长期回报:

积极

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Production de fourrage
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Conservation des ressources naturelles et lutte contre la désertification
Régénération de chêne liége pour assurer la pérennité de la subéraie
Amélioration sylvo-pastorale
Amélioration de la production du liége

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Les usagers de la forêt réclament les subventions en cas de mise en défens.
Pour eux, il faut améliorer les potentialités fourragères de la forêt par la semence des essences appétées
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Problème du coût élevé de la technologie, autour de 8000 dh/ha (1000 US$) On peut réduire les coûts si la population s’engage à respecter les parcelles aménagées, même sans clôture et sans gardiennage ?
Maîtriser la charge d’équilibre dans les parcours forestiers en accord avec les paysans
Définir les ayants droits à l’usage de la forêt, et les règles de son utilisation, le calendrier d’usage, les secteurs à mettre en repos

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查
  • 与土地使用者的访谈
(现场)数据是什么时候汇编的?:

19/08/2008

模块