Abordagens

Approche participative sans incitation. [Níger]

approaches_2626 - Níger

Completude: 75%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Swiss Agency for Development and Cooperation (DEZA / COSUDE / DDC / SDC) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da abordagem de GST

2.1 Descrição curta da abordagem

Implication des populations dans l' identification, la planifiaction, l'exécution et le suivi concerté des actions.

2.2 Descrição detalhada da abordagem

Descrição detalhada da abordagem:

1- Renforcement des capacités des populations dans la prise en charge de leur développement durable local. 2- Mise en place d'un cadre d'organisation locale pour l'identification, la planification, l'exécution et le suivi -évaluation des actions. 3- Diagnostic participatif, planification participative communautaire, mise en oeuvre des actions, suivi et évaluation concertée. 4- population: identification, planification, exécution et suivi évaluation. Spécialistes: Diagnostic concerté, planification participative, Appui-conseil, suivi-évaluation concerté. Démarche d'appui: l'approche participative d'appui à la gestion des terroirs se caractérise par un certain nombre de principes:- principe de la participation des spécialistes aux projets des populations; c'est la population qui analyse ses contraintes et ses atouts, identifie ses besoins, choisit les priorités et c'est elle qui initie les actions. Le spécialiste (intermédiaire) aide à la prise de décision et à la mise en oeuvre des actions(appui-formation); - principe de responsabilité et de durabilité: la communauté est incitée à s'organiser dès le départ, elle élabore son plan de gestion de terroir (PGT), les intermédiaires (agents du projet) apportent leur appui-conseil et formation dans la mise en oeuvre du PGT.

2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada

País:

Níger

Região/Estado/Província:

Dosso

2.6 Datas de início e término da abordagem

Ano de término (caso a abordagem não seja mais aplicada):

2002

2.7 Tipo de abordagem

  • Baseado em projeto/programa

2.8 Principais metas/objetivos da abordagem

(Infrastructures rurales, activités génératrices de revenus, Equipements agricoles, formation (auto-promotion/encadrement).)

- Mise en place d'un cadre organisationnel des populations pour un apprentissage au diagnostic concerté de leur problème; à la planification, l'exécution, le suivi et l'évaluation des actions, - la prise de conscience et la mobilisation des populations pour résoudre les problèmes de leur développement local.

L'approche SLM a abordé les problèmes suivants:
- Conscientisation des populations face à la dégradation des ressources naturelles, - mobilisation des populations pour la sauvegarde de l'environnement, - prise en charge des populations par elles mêmes pour la gestion durable des ressources naturelles.

2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem

Normas e valores sociais/culturais/religiosos
  • Inibitivo

Manque d'organisation

Traitement par l'approche SLM: Mise en place des comités de gestion des actions

Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
  • Inibitivo

Faible niveau de revenus des ménages

Traitement par l'approche SLM: Appui en petits matériels pour la mise en oeuvre de la CES

Quadro institucional
  • Inibitivo

problème de vulgarisation

Traitement par l'approche SLM: Formation des paysans pour l'auto-encadrement et appui à travers les ONG

Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
  • Inibitivo

Gestion non concertée, propriété foncière

Traitement par l'approche SLM: cadre de concertation, code rural

Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico
  • Inibitivo

Manque de connaissance

Traitement par l'approche SLM: Formation des paysans démonstrateurs aux technologies CES

Outro
  • Inibitivo

Faible capacité en main d'oeuvre des ménages en période de réalisation de la CES(exode rural)

Traitement par l'approche SLM: travaux collectifs.

3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas

3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis

  • Usuários de terra/comunidades locais

Conseil de Gestion de terroir(CGI)

principalement les exploitants à faible assise foncière, à travers des comités.

  • Organização não governamental

ONG / ONVPE

  • Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões)

Cellule de gestion des ressources naturelles

3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades
Iniciação/motivação Passivo Méthode rapide participative et rurale; partly: réunions publiques; Diagnostic concerté des contraintes et solutions souhaitables. Assemblée villageoise de discussion avec les agents du projet.
Planejamento Participativo Méthode rapide participative et rurale; planification par objectifs
Implementação Participativo Travail intermittent; Scéance d'auto-mobilisation pour la réalisation des CES
Monitoramento/avaliação Participativo Réunions publiques; partly: mesures / observations; visites des chantiers de réalisation de CES. Assemblée générale d'auto-évaluation
Research Nenhum

3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST

Explique:

grâce à des consultations. Discussion et visites de terrain

grâce à des consultations. à travers des séances de formation et de démonstration

4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

4.1 Reforço das capacidades/ formação

Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?

Sim

Assuntos abordados:

1- Déterminer des courbes de niveau à l'aide du niveau à eau, 2- Confection des ouvrages, 3- gestion du petit matériel.

4.2 Serviço de consultoria

Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?

Sim

Especifique se foi oferecido serviço de consultoria:
  • nas áreas dos usuários da terra
Descreva/comentários:

Visite des chantiers de réalisation et sensibilisa; Key elements: sensibilisation, visite, paysans pilotes; 1) Advisory service was carried out through: le système de vulgarisation gouvernemental 2) Advisory service was carried out through: le système de vulgarisation gouvernemental; Extension staff: surtout d’employés du gouvernement

Le service consultatif est inadéquat pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; le service de vulgarisation est très peu actif.

4.4 Monitoramento e avaliação

Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?

Sim

Comentários:

Les aspects bio-physiques ont été surveillés sporadiquement par des observations

Les aspects techniques ont été contrôlés par des observations

Les aspects socio-culturels ont été contrôlés par des observations

Les aspects économiques / de production ont été surveillés par des observations

Les aspects superficie traitée n'ont été contrôlés par des mesures

Nombre d'exploitants impliqués aspects n'ont pas été surveillés par des mesures

Les aspects de Gestion de l'Approche n'ont été surveillés par des observations

Il n'y avait pas de changements dans l'Approche en raison du suivi et de l'évaluation

4.5 Pesquisa

A pesquisa foi parte da abordagem?

Sim

Especifique os tópicos:
  • Sociologia
  • Ecologia
Dê mais detalhes e indique quem realizou a pesquisa:

Des recherches ont été réalisées sur le terrain (exploitation)

5. Financiamento e apoio material externo

5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem

Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):

Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: institution non-gouvernementale nationale (Formation paysanne, Equipement): 20.0%; communauté locale / exploitants agricoles (main d'oeuvre): 80.0%

5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra

Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?

Sim

5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)

  • Equipamento
Especifique quais entradas foram subsidiadas Em que medida Especifique os subsídios
Ferramentas Totalmente financiado

5.4 Crédito

Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?

Não

6. Análise de impactos e declarações finais

6.1 Impactos da abordagem

A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Il s'agit de la récupération des superficies à des fins sylvo-pastorales.

Est-ce que d'autres utilisateurs / projets de terres ont adopté l'approche?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Compte tenu de l'implication plus intense des ONG dans les actions de CES, l'approche est de plus en plus de règle en matière de gestion des ressources naturelles.

6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem

Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
  • Sim

6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Effort physique des populations est pris en compte dans le coût d' une action.
population informée de tout ce qui se passe (How to sustain/ enhance this strength: Insister sur l'amélioration du niveau d'instruction des populations.)
Bon niveau d'organisation à la base (How to sustain/ enhance this strength: Donnez des formations aux acteurs locaux.)
Transparence dans la conduite d'une action.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
L'accent est mis sur l'auto-évaluation et l'évaluation mutuelle.
Dialogue continu sur la vision du Développement, la stratégie et les modes d'opération sans que l'une des parties impose à l'autre ses préférences.
Assure une viabilité à long terme d'une action identifiée. (How to sustain/ enhance this strength: Etablir des fiches de suivi et évaluation concise des actions.)
population impliquée dans tous les processus d' identification, de l'action à l'évaluation. (How to sustain/ enhance this strength: Meilleur effort de sensibilisation sur les objectifs du projet. )
Responsabilité partagée pour établir des politiques et pour les mettre en oeuvre.

6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Processus de mise en oeuvre d'une action assez long. formation à la planification participative par objectif.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
lenteur dans l'éxécution des actions effort important de programmation

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo
  • entrevistas com usuários de terras

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Théories et méthodes, formation sur la démarche du projet; SACED- Echanges(il s'agit des formation-action tout le long de l'intervention sur le terrain d'oct 97 à Avril 99)Cheminement d'une action de développement;Etienne Beaudoux et all (1992)Environnement et développement rural (guide de la gestion des ressources naturelles); Pierre Gény et all (1992)

Disponível de onde? Custos?

document personnel

Título, autor, ano, ISBN:

Cheminement d'une action de développement;Etienne Beaudoux et all (1992)

Disponível de onde? Custos?

document personnel

Título, autor, ano, ISBN:

Environnement et développement rural (guide de la gestion des ressources naturelles); Pierre Gény et all (1992)

Disponível de onde? Custos?

document personnel

Módulos