Planting poplar forest in the flood plains of high mountain river areas [Tajiquistão]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Gulniso Nekushoeva
- Editor: –
- Revisores: David Streiff, Alexandra Gavilano
Буньедкардани чакалакзор дар сохили даръехои баландкух (tajik)
technologies_1515 - Tajiquistão
- Resumo completo em PDF
- Resumo completo em PDF para impressão
- Resumo completo no navegador
- Resumo completo (sem formatação)
- Planting poplar forest in the flood plains of high mountain river areas: 15 de Março de 2017 (inactive)
- Planting poplar forest in the flood plains of high mountain river areas: 20 de Julho de 2017 (inactive)
- Planting poplar forest in the flood plains of high mountain river areas: 22 de Julho de 2017 (inactive)
- Planting poplar forest in the flood plains of high mountain river areas: 21 de Agosto de 2019 (public)
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
local community:
Jonbekov Ikbol
+992 93 458 50-56
Tajiquistão
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Institute for Environment and Human Security, United Nations University (Institute for Environment and Human Security, United Nations University) - AlemanhaNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
UNEP (UNEP) - QuêniaNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
UNDP/GEF Project Uzbekistan (UNDP/GEF Uzbekistan) - UzbequistãoNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Tajik Soil Insitute (Tajik Soil Institute) - TajiquistãoNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Tajik Academy of Agricultural Sciences (Tajik Academy of Agricultural Sciences) - Tajiquistão1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
09/07/2010
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
The afforestation of the low productivity sandy lands in the river valley areas of arid highlands with fast growing poplar trees, provides the population with firewood as well as timber and also provides conservation benefits.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
In the Jamoat Vankala area of the Shugnan district in GBAO, low temperatures make it very difficult to grow fruit or trees other than poplar (Populus pamirico) or Salix Schugnanica Coerz.
The natural forest consists mainly of the latter and this grows very slowly. It is very cold for 6-7 months of the year in this region, so the demand for cheap firewood to heat homes is extremely high.
In the 1980s, the sovhoz decided to transform 10ha of a low productivity pasture land into more productive irrigated forest land. After the collapse of the Soviet system, the Jamoat rented this forest land to a farmer, who still remains in charge of this piece of land.
Purpose of the Technology: The creation of a poplar forest on the river shore in this treeless desert alpine zone can go someway towards meeting the local's demand for firewood. It can provide cheap timber and environmental benefits as well as a pleasant environment.
Establishment / maintenance activities and inputs: The process of establishing this poplar forest began with the creation of irrigation canals and the planting of seedlings. In the first few years, the seedlings had to be watered frequently due to the thirsty sandy soils.
Other factors that needed to be considered were protecting the area from grazing cattle, watering areas around the forest away from the the river bank, the selective felling of some poplars, the additional planting of trees on barren soil, as well as the protection of the forest from predatory deforestation by the locals (which has increased during the economic crisis). Thanks to natural regeneration processes, farmers can now prepare firewood for the winter and do not have to bring the timber from far away.
Natural / human environment: 88% of the Pamir region is covered by glaciers, snow, and rocks, and is thus completely devoid of soil. Consequently, the area of arable and orchard lands in the GBAO region is only about 2%, with a forest area of 0.4%. Two-thirds of all the Pamir natural forests are located along the river banks of the Vanch, Gunt, Tokuzbulak, and others, at an altitude of 3200m.
In the narrow V-shaped valleys of the Western Pamirs, the lowest points are at an altitude of 1,200m,extending up to the highest points at 7,400m. This explains the climatic differences within the region, because the lower parts in the valleys enjoy a warmer climate than the higher parts. Overall, the annual average air temperature in the region is 9°C, and most rainfall occurs between the winter and spring periods with an average precipitation of 191-227mm.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Tajiquistão
Região/Estado/Província:
Tajikistan / GBAO
Especificação adicional de localização:
Shugnan / Vankala
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- 10-50 anos atrás
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- atráves de inovação dos usuários da terra
Comentários (tipos de projeto, etc.):
During the 1980s much of the low productivity sandy land was converted to poplar forest. This was initiated by a local group who put in many voluntary hours. From 1993 onwards, this forest was part of the local jamoat "Vankala" lands. The local administration rented it to a local farmer- (Jonbekov Ikbol).
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Atenuar a mudanças climáticas e seus impactos
- Criar impacto econômico benéfico
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Floresta/bosques
Florestas/bosques (semi)naturais:
- Derrubada seletiva
Plantação de árvores, reflorestamento:
- Monocultura de variedade local
Produtos e serviços:
- Madeira
- Lenha
- Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
- Conservação/proteção da natureza
- Lazer/turismo
- Proteção contra desastres naturais
Comentários:
Major land use problems (compiler’s opinion): The main problems include; Low soil productivity, a short growing season, desertification, low temperatures and a sharp drop in average daily temperatures and an early night frost. Very sparse vegetation of drought-tolerant grass and little shrubs
Major land use problems (land users’ perception): water shortages, low soil fertility, low yields
Selective felling of (semi-) natural forests: Every autumn
Plantation forestry: Every year they plant new seedlings to assist with afforestation
Forest products and services: timber, fuelwood, grazing / browsing, nature conservation / protection, recreation / tourism, protection against natural hazards
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Forests / woodlands: Fp: Plantations, afforestations
Type of cropping system and major crops comments: The farmer owns 1-2 of his own cows which graze in the forest over the smmer. They use these cows for milk. The cows are not allowed to roam free, they are tied up. Someimes the children try to sell milk and dairy products on the roadside, but there is not much passing trade.
Livestock is grazing on crop residues
Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:
Grazing land: Ge: Extensive grazing land
3.3 Mais informações sobre o uso da terra
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Irrigação completa
Comentários:
Water supply: Also mixed rainfed
Especifique:
Longest growing period in days: 120 longest growing period from month to month: May- September
3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Solo/cobertura vegetal melhorada
- Redução de riscos de desastre baseada no ecossitema
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A1: cobertura vegetal/do solo
Medidas vegetativas
- V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas estruturais
- S3: Valas graduadas, canais, vias navegáveis
Medidas de gestão
- M1: Mudança no tipo de uso da terra
Comentários:
Main measures: vegetative measures, management measures
Secondary measures: structural measures
Type of vegetative measures: in blocks
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Deteriorização química do solo
- Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Degradação biológica
- Bc: redução da cobertura vegetal
- Bq: quantidade/ declínio da biomassa
Comentários:
Main type of degradation addressed: Cn: fertility decline and reduced organic matter content, Bc: reduction of vegetation cover, Bq: quantity / biomass decline
Secondary types of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion
Main causes of degradation: deforestation / removal of natural vegetation (incl. forest fires) (24hr electricity has been available only for the last 2 years. Over the last 16 years the local population have cut down all the surrounding trees.), over-exploitation of vegetation for domestic use (All the trees were cut down for use as animal feed and fire wood.), overgrazing (Livestock were grazed in the areas around the village all year round.), change in temperature (The summeres have become colder in recent years, the summer became more colder, most of crops ripen at low temperatures), poverty / wealth (most of the population are poor, thus placing high pressure on the natural reasources as they are forced to use these for fuel and food.)
Secondary causes of degradation: droughts (Low levels of rain fall, strong сold winds, high insolaton, low soil moisture), war and conflicts (During the civil war the area had high rates of food insecurity.)
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Reduzir a degradação do solo
- Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
Comentários:
Secondary goals: prevention of land degradation
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico
Technical knowledge required for field staff / advisors: low
Technical knowledge required for land users: moderate (Needs to use chainsaws so some extra technical knowledge required.)
Main technical functions: improvement of ground cover, increase in organic matter, increase of biomass (quantity), spatial arrangement and diversification of land use
Secondary technical functions: improvement of topsoil structure (compaction), improvement of subsoil structure (hardpan), stabilisation of soil (eg by tree roots against land slides), increase in nutrient availability (supply, recycling,…), increase / maintain water stored in soil, reduction in wind speed, promotion of vegetation species and varieties (quality, eg palatable fodder)
Aligned: -contour
Vegetative material: T : trees / shrubs
Aligned: -graded strips
Vegetative material: T : trees / shrubs
In blocks
Vegetative material: T : trees / shrubs
Number of plants per (ha): 400
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 5
Width within rows / strips / blocks (m): 5
Vegetative measure: Vegetative material: T : trees / shrubs
Vegetative measure: Vegetative material: T : trees / shrubs
Vegetative measure: Vegetative material: T : trees / shrubs
Vegetative measure: Vegetative material: T : trees / shrubs
Trees/ shrubs species: Populus pamirico, Salix Schugnanica Coerz, dog rose
Grass species: different natural grasses
Slope (which determines the spacing indicated above): 5.00%
Structural measure: main irrigation canal along the plot upper border
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.5
Width of ditches/pits/dams (m): 0.8
Length of ditches/pits/dams (m): 2000
Structural measure: irrigation networks inside the forest
Vertical interval between structures (m): 5
Spacing between structures (m): 5
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.2
Width of ditches/pits/dams (m): 0.3
Length of ditches/pits/dams (m): 200000
Slope (which determines the spacing indicated above): 5%
If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is: 5%
Change of land use type: low-productivity grasslands have changed to a high productive poplar forest
Change of land use practices / intensity level: Changed from an area of open access to locals, to having controlled access (pasture land, forest land)
4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Outro/moeda nacional (especifique):
Somoni
Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:
4,53
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
30
4.4 Atividades de implantação
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade | |
---|---|---|---|
1. | Growing seedlings in a nursery | Vegetativo | one year (5 month irrigation) |
2. | Digging holes 50x60cm on 1 ha - 400 on 10 hectares - 4000 holes | Vegetativo | During Spring |
3. | Manure (dung) | Vegetativo | in Spring |
4. | Delivering of manure to plot by tractor and truck | Vegetativo | in Spring |
5. | Prepare a mixture of soil and dung for filling planting holes on 10 ha | Vegetativo | in Spring |
6. | Planting poplar seedlings and watering them | Vegetativo | in Spring |
7. | Planting trees along the irrigation canal along the road to Jelondi and the upper boundaries of the site (10m on 1day) | Estrutural | before tree planting in spring |
8. | Establishment of irrigation networks from the canal in the garden(7x 1000м per day) | Estrutural | before tree planting in spring |
9. | Collection of sea buck thorn stems and branches | Gestão | before tree planting |
10. | Load sea buck thorn stems and branches into the car and unloadthem | Gestão | before tree planting |
11. | Delivering stems and branches using a car | Gestão | before tree planting |
12. | Fencing the area | Gestão | before trees planting |
4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Growing seedlings in a nursery (irrigation and nursering) | Persons/day | 25,0 | 30,0 | 750,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Digging holes | Persons/day | 100,0 | 30,0 | 3000,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Prepare a mixture of soil and dung | Persons/day | 40,0 | 30,0 | 1200,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Planting poplar seedlings and watering them | Persons/day | 40,0 | 30,0 | 1200,0 | 100,0 |
Equipamento | Tractor for delivering manure | hours | 8,0 | 75,0 | 600,0 | 100,0 |
Equipamento | Labour: Planting trees along the irrigation canal | Persons/day | 200,0 | 30,0 | 6000,0 | 100,0 |
Equipamento | Labour: Establishment of irrigation networks from the canal in the garden | Persons/day | 30,0 | 30,0 | 900,0 | 100,0 |
Equipamento | Car for transporting branches | Trucks/day | 20,0 | 100,0 | 2000,0 | 100,0 |
Fertilizantes e biocidas | Manure (dung) | tons | 40,0 | 50,0 | 2000,0 | 100,0 |
Outros | Labour: Collection of sea buck thorn stems and branches | Persons/day | 20,0 | 30,0 | 600,0 | 100,0 |
Outros | Labour: Load sea buck thorn stems and branches into the car and unload them | Persons/day | 10,0 | 30,0 | 300,0 | 100,0 |
Outros | Labour: Fencing the area | Persons/day | 100,0 | 30,0 | 3000,0 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 21550,0 |
4.6 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|---|
1. | Watering seedlings 2 times per week first year (40 pers days on 1 month - 10 ha) | Vegetativo | 5 months per year |
2. | Watering seedlings once per week per year (20 pers days -1 month- 10 ha) | Vegetativo | 5 months per year |
3. | Protection, avoidance of grazing(5 hour per day) | Vegetativo | 5 months per year |
4. | Annual harvest of firewood | Vegetativo | every year/autumn |
5. | Selective felling of trees(Ø=40-50см) | Vegetativo | After 10 years / October |
6. | Annual haymaking of natural grass | Vegetativo | every year/summer |
7. | Repairs and cleaning of the main irrigation canal to clear sediment and debris | Estrutural | Before the irrigation season/in spring |
8. | Repairs and cleaning of the irrigation network to clear sediment and brancheson 10 ha | Estrutural | Before the irrigation season in spring |
9. | Repairing fences | Gestão | if needed |
4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Watering seedlings (First year and followin year) | Persons/day | 300,0 | 30,0 | 9000,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Protection, avoidance of grazing | Persons/day | 87,0 | 30,0 | 2610,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Annual harvest of firewood | Persons/day | 10,0 | 30,0 | 300,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Selective felling of trees (after 10 years | Persons/day | 15,0 | 30,0 | 450,0 | |
Outros | Labour: Annual haymaking of natural grass | Persons/day | 40,0 | 30,0 | 1200,0 | |
Outros | Labour: Repairs and cleaning of the main irrigation canal abd irrigation network | Persons/day | 15,0 | 30,0 | 450,0 | |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 14010,0 |
Comentários:
Machinery/ tools: shovel
The costs were calculated for the whole plantation area of 10 ha
4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Labour is the most determinate factor affecting the costs, however, in this situation, most of it was provided by the land users themselves. Costs reported are those for additional labour that would need to be paid for.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:
200-230 mm average rainfall. Main season is during winter to spring period.
Zona agroclimática
- Árido
Thermal climate class: boreal
In general, the Pamirs are is characterised by dry air and low precipitation
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
- Posições côncavas
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Altitudinal zone: 3200 m a.s.l.
Slopes on average: It is a narrow river valley
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
Soil depth on average: The soil is sandy-loam, shallow, with low productivity
Soil texture: Sandy-loamy soil
These soils have low natural fertility, and irrigation increases the productivity of this soil
Topsoil organic matter: After irrigation and changing the land use type, organic matter increases
Soil drainage / infiltration is good because this soil is sandy-loam
Soil water storage capacity is low because this soil is sandy-loam
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
< 5 m
Disponibilidade de água de superfície:
Bom
Qualidade da água (não tratada):
Água potável boa
Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:
Ground water table: 2/3 of the forest is close to the river and the ground water level is 2-3m
Availability of surface water: The River Tokuzbulak is in close proximity (somtimes also just medium)
Water quality (untreated): The river can provide clean drinking water
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Alto
Comentários e outras especificações sobre biodiversidade:
Poplar trees provide a favourable microclimate for growing many bushes and herbaceous plants beneath, and also provides a good natural habitat for birds and some wild animals.
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Subsistência (autoabastecimento)
- Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- >50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Rico
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
Gênero:
- Mulheres
- Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Land users applying the Technology are mainly Leaders / privileged
Population density: < 10 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
10% of the land users are rich (He has a car, big forest plot, 5 yaks, 2 cows, 20 sheep).
Off-farm income specification: The farmer owns a car, sometimes he works as a tour gide, he sells the timber and firewood, and in autumn he buys meat in Murgab to resell in Khatlon.
Market orientation of production system: subsistence (self-supply), mixed (subsistence/ commercial, mixed (subsistence/ commercial
Market orientation of production system: In the first 7 years subsistence and after 7-10 years some of the trees had reached maturity, the rest he sold (20-30m3). ( In the autumn haymaking and firewood (10m3) for himself and 3 cars (30m3) firewood for sale)
Level of mechanization: Watering, pruning of poplars, haymaking is all manual
5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Média escala
Comentários:
At 1-2 ha: The area of crop land in the Western Pamirs is very small.
At 2-5 ha: This farmer has 3 ha of crop land because there is a small population in this village.
At 0.5-1 ha the population is more dense.
Also 5-15 ha, but it is rare that one individual farmer is rented such a large area of forest.
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Estado
Direitos do uso da terra:
- Arrendado
Direitos do uso da água:
- Acesso livre (não organizado)
Comentários:
before 1992-93 it was the Sovhoz forest land, after 1993 the forest was in the Vankala Jamoat. The farmer rents this land.
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção de forragens
Comentários/especificar:
natural grass under the trees
Qualidade da forragem
Comentários/especificar:
More grasses and edible plants grow under the shadow of the trees.
Produção animal
Comentários/especificar:
more furaj more animals
Produção de madeira
Quantidade anterior à GST:
10%
Quantidade posterior à GST:
100%
Geração de energia
Quantidade posterior à GST:
100%
Renda e custos
Rendimento agrícola
Comentários/especificar:
More animals and firewood that he can sell.
Diversidade de fontes de rendimento
Comentários/especificar:
He can sell firewood, meat, dairy products, and can be a touris guide.
Impactos socioculturais
Segurança alimentar/auto-suficiência
Oportunidades de lazer
Quantidade anterior à GST:
5%
Quantidade posterior à GST:
100%
Comentários/especificar:
The environmnt looks much more pleasant with more green areas.
Conhecimento de GST/ degradação da terra
Atenuação de conflitos
Comentários/especificar:
The area is too big for one farmer
Livelihood and human well-being
Comentários/especificar:
The extra money earned from the sale of timber, firewood and livestock can be spent on health and education for the family
Impactos ecológicos
Solo
Umidade do solo
Comentários/especificar:
Reduces evaporation from the soil surface
Cobertura do solo
Comentários/especificar:
good vegetation cover helps improve the soil cover
Perda de solo
Comentários/especificar:
The trees and grass roots stabilise the soil
Ciclo e recarga de nutrientes
Comentários/especificar:
Matter and roots of the herbaceous plants, improves structure and fertility of the soil
Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo
Comentários/especificar:
SOM is increased underneath the poplar forest
Biodiversidade: vegetação, animais
Biomassa/carbono acima do solo
Diversidade vegetal
Comentários/especificar:
The diversity of plants is higher than in the surrounding areas
Diversidade animal
Comentários/especificar:
Provides a habitat for more wild animals.
Espécies benéficas
Comentários/especificar:
Good microclimate and protection for them
Diversidade de habitat
Comentários/especificar:
Good microclimate and protection for them
Clima e redução de riscos de desastre
Emissão de carbono e gases de efeito estufa
Comentários/especificar:
carbon sis stored within the high amounts of biomass
Velocidade do vento
Comentários/especificar:
tall trees provide wind barrier
Outros impactos ecológicos
Bio energy generation
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Cheias de jusante
Danos em áreas vizinhas
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | Tipo de mudança climática/extremo | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | não bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | bem |
Tempestade de vento local | não bem |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | não bem |
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Inundação geral (rio) | bem |
Outras consequências relacionadas ao clima
Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Período de crescimento reduzido | bem |
Comentários:
The use of irrigation has made the technology more sustainable and more tolerant to temperature changes and to droughts.
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
levemente negativo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
negativo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Comentários:
In the short term the farmer doesn' have a lot of available firewood, timber or grass.
6.5 Adoção da tecnologia
- mais que 50%
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):
80 household in an area of 1 km^2
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
- 90-100%
Comentários:
100% of land user families have adopted the Technology without any external material support
80 land user families have adopted the Technology without any external material support
There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: Many other farmers planted trees on plots surrounding their own homes, these included poplar and willow trees. This saves a lot of time and money in collecting firewood from far away, and increases the asethics of their home environment.
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
It gives the land user wood, grass, money, and a beautiful place for rest |
The land user can graze his cows by rotation in this forest and has dairy production all year. |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
The micro climate created by the forest increased plant and animal biodiversity. |
This technology also provides a provides increased economic benefits, such as firewood, timber, fodder grass, medicinal herbs etc. How can they be sustained / enhanced? It will be good to plant some perennial fodder grasses |
Poplar and willow are the only trees which can grow in such extreme conditions in these highlands areas. They do need a good water supply hich can be provided by the rivers or by irrigation systems when planted next to houses. |
The soil became more productive. Carbon sequestration is much higher when compared to the surrounding arid desert landscape. |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
No money available for fencing | If the forest is protected by fencing this will mean less work for the farmers in protecting the area of land from grazing and tree cutting. |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
No fencing in situ, maybe the farmer is not sure of the length of the land rental period. | If the forest is protected by fencing this will mean less work for the farmers in protecting the area of land from grazing and tree cutting. |
The farmer could use stones to construct a fence which are plentiful in this area. |
7. Referências e links
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
1. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьII. гидрометеорологическое издательство, Ленинград, 1966,228с.
Disponível de onde? Custos?
in libraries
Título, autor, ano, ISBN:
2. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьIV, гидрометеорологическое, Ленинград, 1966, 212с.
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos