Technologies

Ados [Burkina Faso]

Diguette en terre (Français)

technologies_1141 - Burkina Faso

Completeness: 80%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia.

Pessoa(s)-chave

SLM specialist:
SLM specialist:
SLM specialist:

Kini Janvier

Université de Ouagadougou

Burkina Faso

Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles (INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles) - Burkina Faso
Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
Université de Ouagadougou (UO) - Burkina Faso

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de gestão sustentável da terra

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Les ados sont des diguettes en terres disposées en courbes de niveau dont la base est comprise entre 0,7 m et 1 m et dont la hauteur vaut 0,5 m.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Ce sont de grandes diguettes réalisées à la charrue bovine ou au tracteur. Elles possèdent des ailes en pierres pour permettre l’évacuation des eaux excédentaires. Cette technologie est caractérisée par ses dimensions (0,7m à 1m de base et 0,5m) et une combinaison de pierres et de terre simple. Le coût de réalisation d'un hectare d'ados (2 ados/Ha) est compris entre 50 000 FCFA et 60 000 FCFA.

But de la technologie: L’objectif poursuivi par la mise en œuvre des ados est de stopper les eaux de ruissellement et de permettre leur infiltration. Elle augmente ainsi la capacité de stockage de rétention en eau du sol.

Activités d'établissement et de maintenance et entrées:Construction : déterminer le sens de ruissellement grâce au niveau à eau. Il faut entre deux à trois lignes d’ados par hectare afin d’obtenir l’efficacité. Nécessité de 15 à 20 hommes/jour par hectare pour la construction des ados.
L’entretien : consistant à surveiller et reboucher les brèches après une grosse pluie, il nécessite 5 hommes/jour pour l’entretien par an.

Environnement naturel / humain:Il faut des terrains d’une pente n’excédant pas 1%, sinon, on ne peut pas l’appliquer. Nécessité de sol limono-sableux ou gravillonnaire.
Du point de vue humain, il est nécessaire de faire de travailler en groupement (action collective). Il est également impératif de suivre une formation pour maîtriser la pratique des diguettes en terres.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

Country:

Burkina Faso

Region/ State/ Province:

Burkina Faso/Yatenga

Further specification of location:

Région du Nord/Oula

Especifique a difusão da tecnologia :
  • Uniformemente difundida numa área
If the Technology is evenly spread over an area, specify area covered (in km2):

10000,0

If precise area is not known, indicate approximate area covered:
  • 1.000-10,000 km2
Comentários:

La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 10000 km2.

Les diguettes ont été réintroduites entre 2007-2008.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • 10-50 years ago

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • durante experiências/pesquisa
Comentários (tipos de projeto, etc.):

l’expérimentation a commencé en 2007/2008 tandis que l’introduction par le projet a commencé dans les années 1960

3. Classificação da tecnologia de gestão sustentável da terra

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Land use mixed within the same land unit:

Sim

Specify mixed land use (crops/ grazing/ trees):
  • Agrossilvipecuária

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

La période de croissance la plus longue en jours: 150 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juin à octobre Deuxième période de croissance la plus longue en jours: 120S la plus longue période de croissance de mois en mois: juillet à octobre

Pastagem

Pastagem

Animal type:
  • cattle - non-dairy beef
  • goats
  • sheep
  • poultry
Floresta/bosques

Floresta/bosques

  • Florestas/bosques (semi)naturais
(Semi-)natural forests/ woodlands: Specify management type:
  • Derrubada seletiva
Produtos e serviços:
  • Lenha
  • Frutas e nozes
Comentários:

Principaux problèmes d'utilisation des terres (avis du compilateur): Erosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), une baisse notable de la fertilité des terres (Zippela) et une disparition de la végétation. Ruissellements intenses lors de fortes pluies. Absence d’herbes (fourrages) pour les animaux. Baisse des rendements des cultures.

Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): Baisse des rendements des cultures, insuffisance de fourrages, érosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), manque de terres de bonnes qualité.
Abattage sélectif de forêts naturelles (semi-): Oui
Usage final (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Terres cultivées: Ca: Culture annuelle
Type de système de culture et principales récoltes commentaire: la majorité c’est la production de céréales alors que les cultures de rente sont essentiellement saisonnières

L'élevage pèche sur les résidus de récoltes

Contraintes de règlement / urbain: Tout en banco (habitat)

Densité d'élevage/ chargement: 10-25 LU /km2

3.3 Has land use changed due to the implementation of the Technology?

Has land use changed due to the implementation of the Technology?
  • Yes (Please fill out the questions below with regard to the land use before implementation of the Technology)
Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual

3.4 Water supply

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural
Comentários:

Approvisionnement en eau: Aussi mixtes: pluviales-irriguées

3.5 Grupo de gestão sustentável da terra ao qual pertence a tecnologia

  • Colheita de água
  • Desvio e drenagem de água

3.6 Medidas de gestão sustentável da terra contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A7: Others
Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V5: Outros
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S2: Barragens, bancos
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M2: Mudança de gestão/nível de intensidade
Comentários:

Mesures principales: Structures physiques, modes de gestion

Mesures secondaires: Pratiques agronomiques
Spécifications des autres pratiques agronomiques: Amélioration du sol par infiltration de l'eau

Spécification d'autres pratiques végétales: Céréales (maïs, mil, riz), légumineuses (niébé)

Type de pratiques agronomiques: retenir plus de couverture végétale

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Degradação da água

Degradação da água

  • Hs: mudança na quantidade de água de superfície
Comentários:

Principal type de dégradation abordé: Hs: variation dans la quantité d’eau de surface

Principales causes de dégradation: gestion des sols (Disparition de la jachère), déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), changement des précipitations saisonnières, inondations, sécheresses, pression de la population

Causes secondaires de dégradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons) (Monoculture), surpâturage, régime foncier, pauvreté / santé

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Previnir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo
Comentários:

Buts principales: Aussi restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Schéma d'un ados

Lieu: Ouahigouya. Nord/Yatenga/Ouahigouya

Date: 13/07/2013

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: fort

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: moyen

Principales fonctions techniques: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, amélioration de la structure du sol en surface (encroûtement, battance du sol), augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...)

Conserver plus de couverture végétale
Matériel / espèce: andropogon gayanus
Quantité / densité: 300

Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: G: herbacées
Nombre de plantes par (ha): 750
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 33
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 0,4
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 0,4

Aligné: -linear
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 10
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 33
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 10
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 10

Mur / barrière
Intervalle vertical entre les structures (m): 25
Espacement entre les structures (m): 25

Matériaux de construction (Terre): Terre

Matériaux de construction (pierre): Pierre

Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 1%

Si la pente d'origine a changé en raison de la technologie, la pente aujourd'hui est: 1%

Spécifications des barrages / bassins / étangs: capacité 12000m3

Autor:

J. Vlaar, 1992

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

F CFA

If relevant, indicate exchange rate from USD to local currency (e.g. 1 USD = 79.9 Brazilian Real): 1 USD =:

500,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

8.00

4.3 Atividades de implantação

Atividade Timing (season)
1. Renforcement par andropogon annuel
2. Achat d'engrais

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Renforcement par andropogon 5 hommes/jours 1,0 40,0 40,0 100,0
Equipamento Outils ha 1,0 30,0 30,0 100,0
Fertilizantes e biocidas NPK 80,0 67,0
Fertilizantes e biocidas Urée 40,0 67,0
Material de construção Pierres ha 1,0 40,0 40,0 10,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 110,0
Total costs for establishment of the Technology in USD 0,22
Comentários:

Durée de la phase d'établissement: 2 mois
Durée de vie du produit (engrais): 1 campagne

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Calendarização/frequência
1. Renforcement des diguettes avec des plants annuel
2. Fermer les brèches causées par le ruissellement annuel
3. Renforcement par andropogone annuel

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Renforcement des diguettes avec des plants 5 hommes/jours 1,0 40,0 40,0 100,0
Mão-de-obra Fermer les brèches causées par le ruissellement 5 hommes/jours 1,0 40,0 40,0 100,0
Mão-de-obra Renforcement par andropogone 5 hommes/jours 1,0 40,0 40,0 100,0
Equipamento Outils ha 1,0 2,0 2,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 122,0
Total costs for maintenance of the Technology in USD 0,24
Comentários:

Machines / outils: Charrue, pèles, arrosoirs,, machines

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

La main d’œuvre constitue le facteur le plus déterminant des coûts de construction et d’entretien. Elle est suivie du coût de l’équipement

5. Ambiente naturale e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

pluies d’été souvent très variables et irrégulières

Zona agroclimática
  • Semiárido

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografia

Encostas em média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m acima do nível do mar
  • 101-500 m acima do nível do mar
  • 501-1.000 m acima do nível do mar
  • 1.001-1.500 m acima do nível do mar
  • 1.501-2.000 m acima do nível do mar
  • 2.001-2.500 m acima do nível do mar
  • 2.501-3.000 m acima do nível do mar
  • 3.001-4.000 m acima do nível do mar
  • > 4.000 m acima do nível do mar
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

Zones altitudinales: 101-500 m (L’altitude moyenne varie entre 250 et 270 m)
Pentes moyennes: Plat (car inférieur à 2 %)

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc:

Profondeur moyenne du sol: Superficiel (car très fréquent dans la zone)
Fertilité du sol: Très bas
Drainage des sols / infiltrateur: Moyenne
Capacité de stockage de l'eau du sol: Moyenne

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

apenas para uso agrícola (irrigação)

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: 5-50m (car 10 m en hivernage et entre 15 et 20 m)
Disponibilité de l’eau de surface: Aussi faible/absente
Qualité de l’eau (non traitée): Uniquement pour usage agricole (irrigation pour les cultures)

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • low
Comentários e outras especificações sobre biodiversidade:

Car très peu d’arbres et microorganismes

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • mixed (subsistence/ commercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Gênero:
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

es utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens

Différence dans la participation des femmes et des hommes: S'il existe des différences dans l'implication des femmes et des hommes, expliquer les causes et les rôles de chacun :. Manque de main d'oeuvre et de temps pour les femmes.

Densité de la population: 50-100 personnes / km2

Croissance annuelle de la population: 2% - 3%

1% des utilisateurs du territoire sont très riches.
1% des utilisateurs du terrain sont riches.
50% des usagers de la terre sont riches en moyenne.
45% des usagers de la terre sont pauvres.
3% des utilisateurs du territoire sont pauvres.

Spécification du revenu hors ferme: transferts reçus, l'artisanat, le commerce
Niveau de mécanisation: Travail manuel (classé 1, car le travail manuel vaut environ 80%), traction animale (classé 2, environ 20%) et mécansié/motorisé (classé 2, mais très très faible )

5.7 Average area of land used by land users applying the Technology

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
Comentários:

Un ménage moyen a deux ha des cultures annuelles
Animaux sur les champs des ménages

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
  • Comunitário/rural
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo
Direitos do uso da água:
  • Indivíduo
Comentários:

les terres agricoles ne se vendent pas alors que l’eau est librement accessible à tous

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços finais:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

Diminuído
Elevado

Produção de forragens

Diminuído
Elevado

Qualidade da forragem

Diminuído
Elevado

Produção animal

Diminuído
Elevado

Produção de madeira

Diminuído
Elevado

Risco de falha de produção

Elevado
Diminuído

Área de produção

Diminuído
Elevado
Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água para criação de animais

Diminuído
Elevado

Qualidade da água para criação de animais

Diminuído
Elevado

Disponibilidade de água para irrigação

Diminuído
Elevado

Qualidade da água para irrigação

Diminuído
Elevado

Demanda por água para irrigação

Elevado
Diminuído
Renda e custos

Rendimento agrícola

Diminuído
Elevado

Carga de trabalho

Elevado
Diminuído

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Estado de saúde

Agravado
Melhorado

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido

Instituições nacionais

Enfraquecido
Fortalecido

Conhecimento de gestão sustentável da terra/degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos

Agravado
Melhorado

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

en baisse
augmenté
Comentários/especificar:

Car l’accroissement de la production engendre un accroissement de revenu permettant d’accéder à ces services sociaux de base.

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

Diminuído
Elevado

Colheita/recolhimento de água

Reduzido
Melhorado

Escoamento superficial

Elevado
Diminuído

Drenagem de excesso de água

Reduzido
Melhorado

Lençol freático/aquífero

Baixado
Recarga

Evaporação

Elevado
Diminuído
Solo

Umidade do solo

Diminuído
Elevado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

Elevado
Diminuído

Ciclo e recarga de nutrientes

Diminuído
Elevado
Biodiversidade: vegetação, animais

Biomassa/carbono acima do solo

Diminuído
Elevado

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

Diminuído
Elevado

Danos na infraestrutura pública/privada

Elevado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano increase or decrease Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual increase não bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local não bem
Tempestade de vento local não conhecido
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca não bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Comentários:

Car les exploitants investissent toujours lorsque le résultat est positif

6.5 Adoção da tecnologia

Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):

100& et dix ménages

Of all those who have adopted the Technology, how many did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
  • 51-90%
Comentários:

20% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie avec support de matériel externe

2 familles d'utilisateurs fonciers ont adopté la technologie avec support matériel externe

Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: Ce sont les familles qui bénéficient d'un projet d'expérimentation de la technologie.

80% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

8 familles d'utilisateurs fonciers ont adopté la technologie sans support matériel externe

Il y a une petite tendance vers l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance à l'adoption: Ce sont des tendances à l'expérimentation ou essais.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view
La technologie entraîne une augmentation des rendements

How can they be sustained / enhanced? La technologie Ados nécessite une subvention, des crédits et un bon entretien
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view
il y a une augmentation des rendements
Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Il faut une subvention, des crédits et un bon entretien
La technologie entraîne une augmentation du fourrage

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Il faut une subvention, des crédits et un bon entretien

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view How can they be overcome?
Il y a un accroissement de la main d’œuvre Il y a un accroissement de la mécanisation
Il y a une insuffisance de moyens financiers
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view How can they be overcome?
La technologie entraîne une utilisation plus importante de la main d’œuvre la mécanisation peut aider à la réalisation des ados
Les paysans n'ont pas suffisamment de moyens financiers La technologie nécessite une subvention, des crédits et une meilleure organisation en groupement

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules