Tecnologias

Dams with water-spreading weirs [Mali]

Barrages avec seuils d’épandage déversant (French)

technologies_1633 - Mali

Completude: 78%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Dembele Celestin

HELVETAS Swiss Intercooperation

Mali

Especialista em GST:

Doumbia Moussa

ADEPE MALI

Mali

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel (GIZ )
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) - Alemanha

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

The role of small dams with weirs is to raise the water table, expand rice growing areas and extend the availability of water in lowland areas to complete the agricultural cycle of lowland areas (rice and vegetable growing).

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Small dams are installed on minor river beds and are connected up to the riverbanks. Their above-ground dimensions are small, but trench depths can be quite substantial in the case of a subterranean dam two to three metres deep. Plastic sheeting is placed in the trench to stop the water flowing underground.
Weirs are low-level structures built in flat valleys as extensions of small dams. Dam walls are low in height, standing from 0.1 m to 1 m above ground level.

The underground section of the dam retains upstream waters. As a result, the ground absorbs water and moisture throughout the entire area affected by the dam. The above-ground section (a watertight wall equipped with outflow gates) discharges the upstream water. It has a weir running along the marigot. Downstream, a stilling basin is installed to prevent erosion caused by the falling water. Using the weir and outflow gates, the water level can be adjusted to the requirements of each rice growing stage. The water retained by a dam equipped with a weir cannot be conserved for long periods. The structure’s main role is to provide water to meet the needs of the rainy-season crops. Even though the trenches are deep and the plastic sheeting prevents underground water dissipation, weirs can help to ensure ground waters are well recharged. This is why farmers should wait before digging wells to extract water for vegetable growing.

Local people formulate the requirement and negotiate with the commune on the investment programme, identify the rules of access and set up the farming cooperatives and management bodies, provide materials and unskilled labour during construction, and undertake small-scale maintenance work. The commune plans investments and assumes overall control of the construction work, delegates management to users, validates the farming rules and oversees their correct application, and undertakes major repairs. Consultancies carry out the socio-economic, environmental and technical studies (scheme design, plans, models), draw up the invitation to tender document and support the tender selection process, and monitor and inspect works. Technical services oversee the application of technical and environmental standards, and participate in ensuring sound financial practices (collection, financial control, public service concessions). Contractors carry out the construction work. The project team provides training (planning, social engineering, studies involving farmers, etc.) and advisory support (organisation of users, formulation and validation of rules, area development plan, plan to develop and exploit value chains).
The scheme can remain functional for up to 20 years provided it is rigorously maintained. The users are divided up into management and maintenance teams and their respective responsibilities are clearly defined.

More than 120 schemes with an average area of 20 hectares were built between 1998 and 2012. These schemes cover an area of more than 2,400 hectares and directly benefit over 15,000 families. The low cost combined with quick returns makes this type of intervention suitable for poor communities and local authorities. These structures can also be installed in dry areas. In these areas, it is essential from the outset that anti-erosion measures are put in place to manage the risk of sand encroachment.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Mali

Região/Estado/Província:

Mali

Especificação adicional de localização:

Sikasso region (Yorosso, Koutiala, Sikasso, Kadiolo, Kolondiéba, Bougouni, Yanfolila), Ségou region

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • 10-100 km2
Comentários:

More than 120 schemes with an average area of 20 hectares were built between 1998 and 2012. These schemes cover an area of more than 2,400 hectares and directly benefit over 15,000 families.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • 10-50 anos atrás

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Since 1998, through Helvetas Swiss Intercooperation

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agropecuária (incl. agricultura e pecuária)

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

Longest growing period in days: 120, Longest growing period from month to month: August-November

Pastagem

Pastagem

Vias navegáveis, corpo d'água, zonas úmidas

Vias navegáveis, corpo d'água, zonas úmidas

  • Lagos, represas
Comentários:

Major land use problems (compiler’s opinion): water loss, aridification, low water table
Livestock density: 1-10 LU /km2

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Misto de precipitação natural-irrigado

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Gestão de irrigação (inclusive abastecimento de água, drenagem)
  • Desvio e drenagem de água
  • Gestão de água de superfície (nascente, rio, lagos, mar)

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S5: Represa, bacia, lago

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação
  • Hs: mudança na quantidade de água de superfície
  • Hg: mudança no lençol freático/aquífero
Comentários:

Main causes of degradation: over abstraction / excessive withdrawal of water (for irrigation, industry, etc.)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: low
Main technical functions: increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil, increase of groundwater level / recharge of groundwater, water harvesting / increase water supply, water spreading

Dam/ pan/ pond
Height of bunds/banks/others (m): 1

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

CFA Franc

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

517,0

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. It is in community-led planning initiatives that the request for a lowland development scheme takes shape.
2. The request is analysed (in consultation with the client community) to ascertain the socio-economic gains for the beneficiaries, the strengths and development potential of the area, and the motivation levels of the actors involved.
3. The results are summarised in a report on the ideal development scenarios put forward by local people. Results are fed back to the community at a public meeting
4. the findings of the technical diagnostic exercise are developed as a 3D model
5. The consultant then moves on to performing economic and financial analyses, which will con- firm the cost effectiveness of the scheme
6. A funding agreement is signed by the commune, farmers and project team

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Outros total construction 1,0 48703,0 48703,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 48703,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 94,2

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. The design consultancy conducts ongoing supervision of the works to ensure that the standards laid down in the technical dossier are adhered to. It is contractually bound to the commune through a monitoring and supervision contract
2. public administration undertakes sporadic inspections to ensure relevant laws are respected

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

The cost of installing these schemes ranges from 5 to 25 million CFA francs (9740-48703 Dollar). With this sum, it is possible to irrigate between 2 and 50 hectares. The cost per hectare stands at around 0.5 to 2 million CFA francs (947-3897 Dollar).

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Semiárido

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)
  • Baixo (<1%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

apenas para uso agrícola (irrigação)

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
  • Média
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Population density: < 10 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
10% of the land users are rich.
50% of the land users are average wealthy.
30% of the land users are poor.
10% of the land users are very poor.

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Comentários:

The irrigated land is allocated by the chief

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído

Área de produção

diminuído
aumentado
Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

reduction of outmigration

reduced
improved

contribution to human well-being

decreased
increased
Comentários/especificar:

At the community level, larger revenues have been generated. Farming yields have doubled, or even tripled, due to the availability of water supplies and the technical support delivered post-build. Watering livestock is now easier and the lowland pastures are more abundant

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

diminuído
aumentado

Colheita/recolhimento de água

Reduzido
Melhorado

Lençol freático/aquífero

reduzido
Recarga
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Sedimentos transportados pelo vento

aumentado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
The scheme has enabled previously irrigable areas to be rehabilitated and extended. Farming yields have doubled, or even tripled, due to the availability of water supplies and the technical support delivered post-build. The water table has risen (wells no longer dry up).
The effect on rice-growing areas is immediate: the retained water allows the agricultural crop cycle to be completed more easily.
Several operational scenarios are being implemented (a second and, in some cases, a third growing cycle has been made possible). Sizeable vegetable crops have been produced. Watering livestock is now easier and the lowland pastures are more abundant.
At the community level, larger revenues have been generated. The local population is busier throughout the year, which reduces outmigration, particularly among young people.
These schemes are simple and low cost. Most local contractors are fully competent in the installation techniques and high-tech equipment is not required.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
It is important to make it clear to farmers that the water held in these small dam schemes cannot be stored throughout the dry season. To avoid misunderstandings, users should be heavily involved in the design of the scheme.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo
  • entrevistas com usuários de terras
Quando os dados foram compilados (no campo)?

01/07/2012

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Intercooperation (2008): Les aménagements de bas-fonds dans le bassin cotonnier de Sikasso. Expérience du programme Jékasy. [Developing lowland areas in the Sikasso cotton-growing basin. The Jékasy programme’s experience]

Título, autor, ano, ISBN:

Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel. Experiences from Mali. Published by GIZ in 2014.

Disponível de onde? Custos?

http://star-www.giz.de/starweb/giz/pub/servlet.starweb

Título, autor, ano, ISBN:

Rapport collecte de données sur la valorisation des ouvrages réalisés dans le Pôle de Bougouni sur le financement APEL [Data collection report on developing the value of APEL-funded schemes carried out in the Bougouni Hub] – Bougouni, April 2013

Módulos