Tecnologias

Tajamar [Equador]

Tajamar

technologies_3275 - Equador

Completude: 94%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:

Equador

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Ministerio de Ambiente y Agua Ecuador (MAAE) - Equador
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Ministerio de Agricultura y Ganadería Ecuador (MAG) - Equador
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Ministerio de Agricultura y Ganadería Ecuador (MAG) - Equador

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

05/11/2017

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

Comentários:

Es una tecnología exitosa que permite a los usuarios de la tierra mantener un afluente de agua constante en épocas de sequía.

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Estructura de piedra y cemento en forma de dique que permite la acumulación de humedad en la arena retenida, para luego infiltrase y obtener riachuelo aguas abajo

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Es una tecnología que fue establecida por la cultura Palta (Ecuador) para dar solución a los problemas que provocaban la sequía: como baja o nula disponibilidad de agua en las vertientes en la época de verano. Actualmente la tecnología es implementada en quebradas, riachuelo y asequias de caudal bajo, donde es construida en forma de gradas descendentes. Para su construcción es necesario hacerlo con piedra, arena, cemento y en algunos casos varilla para aumentar la resistencia de la misma. Tiene una forma de dique que permite el estancamiento y la acumulación de arena que es arrastrada por el caudal de la vertiente; aquí se almacena la humedad y en la época de verano, donde no existe agua en las vertientes, toda la humedad retenida en la tecnología se infiltra para luego incorporarse nuevamente al cause de la vertiente aguas abajo. Dicho de otra forma, la tecnología facilita la infiltración de agua para alimentar pequeños nacientes u ojos de agua tierras abajo. A más de ser una excelente tecnología para la acumulación de agua, permite la recuperación natural de las vertientes. Con la humedad retenida en la arena, y con las semillas depositadas por los animales (en la estiércol, generalemnete) en las orillas de las vertientes, se empieza un proceso de regeneración natural de especies pioneras arbustivas y arbóreas, empezando así un proceso de formación de micro ecositemas importantes.

2.3 Fotos da tecnologia

Observações gerais sobre as fotos:

Fotografías tomadas en la época de invierno donde la tecnología almacena la humedad en la arena retenida

2.4 Vídeos da tecnologia

Data:

19/07/2020

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Equador

Região/Estado/Província:

Provincia de Loja

Especificação adicional de localização:

Parroquias de Promestilla, Cochas, Tamarindos, Cangonamá, Santo Domingo; cantón Paltas; Provincia de Loja

Comentários:

Los puntos definidos son las zonas donde se han establecido la tecnología.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Tecnología ancestral que no se la hecho cambios significativos a su diseño original

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Protege uma bacia/zonas a jusante – em combinação com outra tecnologia
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
  • Criar impacto econômico benéfico

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura perene (não lenhosa)
  • Cultura de árvores e arbustos
Principais plantações (colheitas para venda e consumo próprio):

La tecnología mantiene permanentemente el liquido vital en ojos de agua o riachuelos, de ahí es conducida el agua a sistemas de riego parcelario.

Vias navegáveis, corpo d'água, zonas úmidas

Vias navegáveis, corpo d'água, zonas úmidas

  • Linhas de drenagem, vias navegáveis

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Misto de precipitação natural-irrigado
Número de estações de cultivo por ano:
  • 2

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Coleta de água
  • Gestão de irrigação (inclusive abastecimento de água, drenagem)
  • Gestão de água de superfície (nascente, rio, lagos, mar)

3.5 Difusão da tecnologia

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área
Comentários:

De acuerdo a la zona debe determinarse los punto más factibles para su construcción (pendientes, caudal, acceso, entre otras)

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S6: Muros, barreiras, paliçadas, cercas

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bh: perda dos habitats
Degradação da água

Degradação da água

  • Hs: mudança na quantidade de água de superfície
  • Hg: mudança no lençol freático/aquífero
  • Hp: declínio da qualidade de água de superfície
  • Hq: declínio da qualidade do lençol freático

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Data:

3/11/2020

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Las dimensiones de la tecnología es de acuerdo a la topografías de la vertiente y del caudal que mantiene. Generalmente mantienen dimensiones de 2 a 4 m de largo y de 1 a 1.5 m de alto.

Los espacios entre tecnología varían de acuerdo a la realidad del terreno de las vertientes. Si mantenemos un cause con pendientes moderadas se debe tratar de construir cada 4 a 5 metros, si mantenemos pendientes pronunciadas se debe instalar en zonas donde sean aptas para su construcción. Además, el número de replicas va a depender del presupuesto que económico que mantenga del proyecto o del usuario de la tierra

Se debe construir el numero de tecnologías que mas se puedan a lo largo de la vertiente. No se mantendrá resultado positivos si se construyen un numero no representativo.

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:

Por tajamar

Especifique volume, comprimento, etc (se relevante):

3 m de largo x 1,5 m de alto.

Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
  • Dólares norte-americanos
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

15 USD

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Periodicidade
1. Limpieza de terreno Vegetativo Al inicio
2. Transporte de materiales Estrutural Al inicio
3. Preparación de materiales Estrutural Al inicio
4. Construcción del tajamar Estrutural Al inicio
Comentários:

La construcción de la tecnología no demanda de mucho tiempo, sin embargo, la problemática que surges es en el traslado de los materiales (cemento, arena, piedra, varilla) hasta las zonas de implementación

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Limpieza de terreno jornal 0,5 15,0 7,5 100,0
Mão-de-obra Transporte de materiales (vehículo) jornal 1,0 10,0 10,0 100,0
Mão-de-obra Preparación de materiales jornal 0,5 15,0 7,5 100,0
Mão-de-obra Construcción del tajamar (un tajamar) jornal 0,5 15,0 7,5 100,0
Equipamento Piedra m3 1,0 17,0 17,0
Equipamento Arena m3 1,0 13,0 13,0
Equipamento Cemento Saco 16,0 7,0 112,0
Equipamento Hierro (Varilla) varilla 2,0 15,0 30,0
Equipamento Alambre de amarre rollo 3,0 4,0 12,0
Material de construção None None 1,0 15,0 15,0 100,0
Material de construção None None 1,0 10,0 10,0 100,0
Material de construção None None 1,0 10,0 10,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 251,5
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

Las labores que implican la mano de obra es cubierta por los usuarios directos de la tierra, mientras que los insumos son cubiertos por los proyectos que incentivan a la implementación de estas tecnologías

Comentários:

Los usuarios de la tierra no implementan esta tecnología si no existe un apoyo externo (proyectos de desarrollo sostenible)

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. Adecuación del terreno del tajamar afectado por la fuerza del agua Estrutural Cada 10 años
2. Reconstrucción de tajamares Estrutural Cada 10 años
Comentários:

Considerando que la tecnología se la implementa en causes de caudales relativamente bajos, no existe daños por la fuerza del agua. Sin embargo, cada cierto tiempo (10 año) se deberá reconstruir algunos tajamares deteriorados.

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Se possível, discrimine os custos de manutenção de acordo com a seguinte tabela, especificando entradas e custos por entrada. Se não for possível, dê uma estimativa dos custos totais de manutenção da tecnologia:

100,0

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Adecuación del terreno del tajamar afectado por la fuerza del agua Jornal 0,5 15,0 7,5 100,0
Mão-de-obra Reconstrucción de tajamares jornal 1,0 15,0 15,0 50,0
Material de construção piedra m3 0,5 17,0 8,5 30,0
Material de construção Arena m3 0,5 13,0 6,5 30,0
Material de construção varilla de 12 mm unidad 1,0 12,0 12,0 30,0
Material de construção Alambre rollo 1,0 5,0 5,0 30,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 54,5
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

Las labores que implican la mano de obra es cubierta por los usuarios directos de la tierra, mientras que los insumos son cubiertos por los proyectos que incentivan a la implementación de estas tecnologías

Comentários:

Considerando que la tecnología se la implementa en causes de caudales relativamente bajos, no existe daños por la fuerza del agua. Sin embargo, cada cierto tiempo (10 año) se deberá reconstruir algunos tajamares deteriorados.

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Existen insumos que pueden conseguirse en el medio, ejemplo: piedras y arcilla (pegado de piedra) que reducirían considerablemente los costos de implementación de la la tecnología.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):

100,00

Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

Los mese de lluvia van de finales de diciembre a marzo, y los meses de verano se denotan de abril a mediados de diciembre.

Zona agroclimática
  • Semiárido
  • Árido

Son áreas donde mantienen problemas de sequía

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

Se aplica de cuerdo a la accesibilidad del terreno

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

Na superfície

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

apenas para uso agrícola (irrigação)

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Não

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio
Diversidade de habitat:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
  • 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
  • Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • meia-idade
  • idosos

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, não intitulado
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Arrendado
  • Indivíduo
Direitos do uso da água:
  • Arrendado
  • Indivíduo

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Con la aplicación de la tecnología obtienen agua para riego parcelario para la mayor parte del año.

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado

Área de produção

diminuído
aumentado
Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água para irrigação

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Con la aplicación de la tecnología se incrementa el caudal de las vertientes de agua

Renda e custos

Diversidade de fontes de rendimento

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

Pueden producir de forma constante sus alimentos en las huertas familiares

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Incremento del caudal en las vertientes

Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Cobertura vegetal

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Por la humedad generada existe regeneración natural en los riberas de las vertientes de agua

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Aumento del caudal en las vertientes de agua

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca muito bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Deslizamento de terra bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • 1-10%
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 10-50%
Comentários:

La tecnología es implementada si existe apoyo institucional, de lo contrario no es una iniciativa que va por cuenta propia de los usuarios directos de la tierra

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Sim

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Incrementando la disponibilidad de agua se contribuyen a la producción de área de cultivo reducida
Permite el abastecimiento continuo de alimentos de calidad a las familias que establecen esta tecnología
Incremento de la producción de productos de consumo permanente para la venta en los mercados locales
Recuperación de ecosistemas degradados a través de la regeneración de especies arbustivas y arbóreas
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Fortalece la resiliencia productiva ante efectos provocados por variabilidad climática.
El usuario de la tierra se concientiza y establece actividades sostenibles que contribuyan a mejorar las calidad de vida de la población, y al mejoramiento del entorno en donde vive
Articulación de entidades para el establecimiento de contrapartes que permitan la implementación de la tecnología
Existe la participación activa de los usuarios , luego de palpar los resultados positivos de la tecnología. Se incentivan por continuar con el proceso de implementación

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Daños estructurales en la tecnología por la fuerza del agua Buen diseño estructural de la tecnología
La mayoría de usuarios de la tierra no cuentan con los recursos para adquirir solos todos los insumos necesarios para la implementación de la tecnología Apoyo de proyectos
El traslado de los insumos hacia las zonas de implementación genera un poco de malestar en los usuarios de la teirra Mingas comunitarias
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
La organización comunitaria es deficiente, y no se agrupan para impulsar la tecnología a lo largo de una vertiente Fortalecer las capacidades en organización comunitaria
El mantenimiento de la tecnología se debe efectuar después de varios año. Para esta actividad de monitoreo es probable que no hayan proyectos que se encarguen de ello. Fortalecer las capacidades en organización comunitaria para el mantenimiento de la tecnología.
La mayor parte de la población no conoce de esta tecnología, por tanto los usuarios de la tierra no están muy interesados en implementarla. Promoción e intercambio de experiencias.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

10 vistas

  • entrevistas com especialistas em GST

3 entrevistas

  • compilação de relatórios e outra documentação existente

3 informes

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

No existe

Disponível de onde? Custos?

No existe

7.3 Links para informação relevante que está disponível online

Título/ descrição:

No existe

URL:

No existe

Módulos