Technologies

Fabrication et utilisation du compost [Benin]

technologies_3993 - Benin

Completeness: 94%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia.

Pessoa(s)-chave

land user:
Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
Projet Biomasse Electricité (Bénin)
Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
Direction Générale des Ressources Energétiques / Ministère de l'Energie (République du Bénin) (DGRE) - Benin

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

When were the data compiled (in the field)?

03/06/2018

The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia sustentável de gestão de terra?

Não

1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre as abordagens da gestão sustentável da terra

2. Descrição da tecnologia de gestão sustentável da terra

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Le compost est un engrais organique issu de la décomposition des matériaux végétaux (résidus de récoltes, graminées herbacées, sous-produits végétaux, etc.) dans les conditions normales, pourvu qu’ils ne soient pas toxiques. Il peut être réalisé dans une fosse compostière ou en tas et permet le recyclage des déchets et résidus des exploitations agricoles en améliorant la qualité des sol et leur fertilité.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Le compost est le produit issu de la décomposition des matériaux végétaux (résidus de récoltes, graminées herbacées, sous-produits végétaux, etc.) dans les conditions normales, pourvu qu’ils ne soient pas toxiques. La technologie présente l’avantage de pouvoir valoriser les résidus de récolte (qui étaient perdus par le feu) tout en produisant de l’engrais organique. Le compost permet également de restaurer, d'améliorer et de maintenir la fertilité des sols. Le compost est utilisé particulièrement pour améliorer la structure du sol grâce aux propriétés structurantes de la matière organique et il facilite l'activité biologique du sol. Par ailleurs, le compost ayant la potentialité d’augmenter la capacité de fixation des éléments fertilisants apportés par les engrais minéraux, il permet ainsi de réduire la quantité totale nécessaire pour une culture. Le compostage peut être réalisé dans une fosse compostière ou en tas.
Pour produire du compost, il faut réaliser successivement plusieurs couches alternées, bien arrosées et bien tassées de débris végétaux, de déjections animales et de cendre. Cet ensemble, qu'il soit réalisé dans une fosse ou en tas, doit être entretenu par retournement périodique et par arrosage jusqu'à maturité où tous les éléments grossiers sont transformés par décomposition en une matière poudreuse noir et inodore : le compost. Il peut être épandu en fumure de fond (avant labour) ou en poquet aux pieds des plantules.
Les exploitants des terres sont reconnaissent qu'il y a de l’intérêt à utiliser du compost mais ils ont mentionné que la technologie nécessite beaucoup d’eau et n’est pas aisée à réaliser loin d’un point d’eau. De même, la pénibilité à produire le compost et à le transporter fait que seulement de petites quantités sont produites pour des superficies réduites.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

Country:

Benin

Region/ State/ Province:

Département du Borgou, Département des Collines et Département de la Donga (Bénin)

Further specification of location:

Commune de Kalalé (Arrondissement de Bouca), Commune de Savalou (Arrondissement de Gobada), Commune de Dassa-Zoumè (Arrondissement de Soclogbo), Commune de Djougou (Arrondissement de Pélébina)

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • 10-50 years ago

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas

3. Classificação da tecnologia de gestão sustentável da terra

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Criar impacto econômico benéfico

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
Principais plantações (colheitas para venda e consumo próprio):

Maïs, Igname, Sorgho, Manioc

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural
Número de estações de cultivo por ano:
  • 2
Especifique:

A Djougou et à Kalalé, il y a une seule saison de production. A Dassa-Zoumè et Savalou il y a deux saisons de production

3.4 Grupo de gestão sustentável da terra ao qual pertence a tecnologia

  • Gestão integrada de fertilidade do solo

3.5 Difusão da tecnologia

Especifique a difusão da tecnologia :
  • Uniformemente difundida numa área
Caso a tecnologia seja uniformemente difundida numa área, indique a área coberta aproximada :
  • < 0,1 km2 (10 ha)

3.6 Medidas de gestão sustentável da terra contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Previnir degradação do solo
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Technique de fabrication du compost (Compost en tas)
– Délimiter une aire de 2 m de long sur 1,5m de large, à l’abri du soleil et du vent,
– Décaper de 20 cm cette aire,
– Tapisser le fond avec une couche de termitière ou d’argile sur les terrains perméables pour éviter l’infiltration,
– Planter une grosse perche en bois au milieu de cette aire
– Couper les pailles ou résidus de récolte en petits morceaux pour favoriser une décomposition plus rapide,
– Procéder à la mise en tas sur cette aire de la manièresuivante :
- Une première couche de 40 cm de paille,
- Arroser et tasser,
- Épandre 1 à 2 kg de cendre ou de la bouse de vache (2 à 3 cm),
- Constituer de la même façon que la première couche, 4 autres couches successives de 20 cm d’épaisseur intercalées de minces couches de cendre ou de bouse de vache.
• Hauteur du compost : 1 m environ,
• Enlever la perche qui laisse un trou central d’aération,
• Arroser le tas au moins une fois par semaine s’il ne pleut pas avec 6 ou 7 seaux d’eau. A cet effet mettre à contribution les eaux ménagères,
• Retourner le tas après, tout en ayant soin de ramener au milieu les parties en bordure
• Arroser avec 2 à 3 grands seaux d’eau si la paille était mouillée et 5 à 7 grands seaux d’eau si elle n’était pas mouillée,
• Damer suffisamment la dernière couche,
• Couvrir de feuilles,
• Retourner une seconde fois au bout d’un mois si la couche inférieure n’est pas suffisamment décomposée.
• Le compost est prêt à être utilisé au bout de 3 à 4 mois après la mise en tas.

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:

Tas

Especifique volume, comprimento, etc (se relevante):

3,6 m3

Outro/moeda nacional (especifique):

FCFA

Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:

450,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

5000

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Calendarização
1. Préparation du site (Délimitation du site et décapage) Estrutural En toute saison
2. Mise en place des 4 couches successives composées chacune de pailles, déjections animales, cendre et arrosées Estrutural En toute saison

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Se possível, discrimine os custos de implantação de acordo com a seguinte tabela, especificando entradas e custos por entrada. Se não for possível, dê uma estimativa dos custos totais de implantação da tecnologia.

35000,0

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Préparation du site (Délimitation du site et décapage) fosse 1,0 15000,0 15000,0 100,0
Mão-de-obra Mise en place des 4 couches successives composées chacune de pailles, déjections animales, cendre et arrosées fosse 1,0 20000,0 20000,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 35000,0

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Calendarização/frequência
1. Arrosage Estrutural En toute saison
2. Retournement du tas (5 à 6 fois) Estrutural En toute saison

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Se possível, discrimine os custos de manutenção de acordo com a seguinte tabela, especificando entradas e custos por entrada. Se não for possível, dê uma estimativa dos custos totais de manutenção da tecnologia.

22000,0

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Arrosage fosse 1,0 10000,0 10000,0 100,0
Mão-de-obra Retournements du tas nombre 6,0 2000,0 12000,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 22000,0

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Disponibilité suffisante de résidus de paille
Proximité du lieu de compostage avec un point d'eau

5. Ambiente naturale e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Subúmido
  • Semiárido

5.2 Topografia

Encostas em média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m acima do nível do mar
  • 101-500 m acima do nível do mar
  • 501-1.000 m acima do nível do mar
  • 1.001-1.500 m acima do nível do mar
  • 1.501-2.000 m acima do nível do mar
  • 2.001-2.500 m acima do nível do mar
  • 2.501-3.000 m acima do nível do mar
  • 3.001-4.000 m acima do nível do mar
  • > 4.000 m acima do nível do mar
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

< 5 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

Água potável precária (tratamento necessário)

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Não

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • low
Diversidade de habitat:
  • low

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
  • Tração animal
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • Jovens
  • meia-idade

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, não intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo
Direitos do uso da água:
  • Comunitário (organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços finais:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

Diminuído
Elevado
Renda e custos

Despesas com insumos agrícolas

Elevado
Diminuído

Impactos ecológicos

Solo

Umidade do solo

Diminuído
Elevado

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

Diminuído
Elevado

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Comentários relativos à avaliação de impacto:

Aucun impact mentionné hors site

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano Tipo de mudança climática/extremo Como a tecnologia lida com isso?
Precipitação pluviométrica sazonal estação úmida/das chuvas decrease bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • 1-10%
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 0-10%

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Sim

Caso afirmativo, indique as condições variáveis as quais ela foi adaptada:
  • Disponibilidade de mão-de-obra (p. ex. devido à migração)
Especifique a adaptação da tecnologia (desenho, material/espécie, etc):

Réduction de la taille du tas et de la durée de réalisation du compostage (de 3 mois à moins d'un mois)

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view
La technologie permet d'obtenir un engrais organique très riche et dont l'action est perceptible sur la fertilité du sol à travers l'amélioration des rendements
L'effet du compost est plus durable que l'effet des engrais minéraux
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view
Lorsque la technologie est réalisée une fois, il n'est plus nécessaire de reprendre les opération de délimitation et de décapage en année 2

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view How can they be overcome?
Nécessite beaucoup d'eau lorsque le tas est grand Réduire le tas et réaliser la technologie à proximité d'un point d'eau
Le transport et l'épandage du compost sur les parcelles à traiter engendre des coûts supplémentaires lorsque le tas est réalisé loin du lieu d'épandage Réaliser la technologie à proximité de la parcelle à traiter

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • field visits, field surveys

25

  • interviews with land users

25

7.2 Referências às publicações disponíveis

Title, author, year, ISBN:

-

7.3 Links para informação relevante que está disponível online

Title/ description:

-

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules