Tecnologias

Fixation des dunes de sables avec les feuilles de Palmes [Tunísia]

تثبيت الكثبان الرملية باستعمال سعف النخيل

technologies_4168 - Tunísia

Completude: 92%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suíça
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Institut des Régions Arides de Médenine (Institut des Régions Arides de Médenine) - Tunísia

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre abordagens GST (documentado(s) usando WOCAT)

Reforestation et Fixation biologique des dunes
approaches

Reforestation et Fixation biologique des dunes [Tunísia]

Les travaux de plantation d’espèces fixatrices de sables constituent la fixation définitive des dunes mobiles. Ces travaux réalisés par les arrondissements des forêts (chargés des interventions forestières) ont pour objectifs la protection des voies d’accès, les agglomérations et les projets de développement agricole.

  • Compilador/a: Donia Mühlematter
Lutte contre l’ensablement et Fixation mécanique des dunes mobiles
approaches

Lutte contre l’ensablement et Fixation mécanique des dunes … [Tunísia]

L’ensablement qui constitue une manifestation morphologique de la désertification est le résultat d’une accumulation éolienne intensive. Ce phénomène a concerné le sud tunisien depuis la deuxième moitié du vingtième siècle et s’est déclenché suite à une surexploitation d’un milieu caractérisé par sa fragilité et sa sensibilité aux différents types d’usages. …

  • Compilador/a: Donia Mühlematter

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Il s’agit de barrières en feuilles de palmes ou de tôles ondulées en ciment (ou n’importe quel matériel inerte disponible dans la région) installées perpendiculairement à la direction dominante des vents s’ils sont unidirection-nels ou en carroyage pour des vents multidirectionnels.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Deux techniques de stabilisation mécanique sont presque exclusivement utilisées par les techniciens forestiers dans le sud tunisien. Il s’agit de la contre dune et du carroyage.
La contre dune est un obstacle linéaire placé perpendiculairement aux vents dominants pour bloquer la progression des dunes de sable vers les infrastructures. Elle est érigée selon la consistance du terrain, soit directement à même le sol dans un fossé de 30 à 40 cm de profondeur, soit sur une levée de terre appelée localement tabia. Celle-ci est surmontée par une palissade en feuilles de palmes ou en plaques ondulées de ciment.
La tabia, qu’on confectionne, selon les régions, tantôt manuellement, tantôt
mécaniquement, prend généralement la forme d’un trapèze dont la petite base est égale à 60 cm, la grande base à 160 cm et la hauteur à 100 à 120 cm.
Si le vent est multidirectionnel, on utilise également le carroyage qui est un quadrillage de dimensions variables des dunes mobiles à l’aide des brise-vent inertes faits selon la disponibilité des matériaux de clayonnage en feuilles de palmes ou en plaques de fibrociment et servant à fixer les dunes sur place.
Le recours à l’utilisation des feuilles de palmes est exclusif à Kébili, Tozeur, Rjim Maatoug et quelques zones du Sud-Est en raison de la disponibilité de ce type de matériau sur place. Le prélèvement se fait principalement à partir des oasis du Nefzaoua et du Djerid.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Tunísia

Região/Estado/Província:

Douz, Kébili

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • 1-10 km2
O(s) local(is) tecnológico(s) está(ão) localizado(s) em uma área permanentemente protegida?

Não

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • 10-50 anos atrás

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • durante experiências/ pesquisa

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preserva ecossistema
  • Reduzir riscos de desastre
  • Atenuar a mudanças climáticas e seus impactos

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agropecuária (incl. agricultura e pecuária)

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
  • cereais - cevada
  • Palmiers dattiers
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
O cultivo entre culturas é praticado?

Sim

Em caso afirmativo, especifique quais são as culturas intercultivadas:

Oasis : cultures en étages (Palmier, arboriculture, Fourrages et maraichages.

Pastagem

Pastagem

Pastagem extensiva:
  • Fazenda pecuária
Pastagem intensiva/produção de forragem:
  • Semiestabulação/sem pastagem
Tipo de animal:
  • camelos
  • gado - lácteo
  • caprinos
É praticado o manejo integrado de culturas e pecuária?

Sim

Caso afirmativo, especifique:

Système oasien avec parcours.

Produtos e serviços:
  • carne
  • leite
  • transporte/calado

3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?

O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
  • Não (Continuar com a pergunta 3.4)

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Agrofloresta
  • Redução de riscos de desastre baseada no ecossitema
  • Lutte contre l’ensablement et Fixation des dunes mobiles

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A1: cobertura vegetal/do solo
  • A3: Tratamento da superfície do solo
Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
  • V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S11: Outros

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pelo vento

Erosão do solo pelo vento

  • Et: Perda do solo superficial
  • Ed: deflação e deposição
  • Eo: efeitos de degradação externa
Comentários:

Lutte contre l’ensablement et Fixation des dunes mobiles.

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
  • Adaptar à degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Des vents unidirectionnels nécessitent l’utilisation tabias perpendiculaires à la direction dominante des vents alors que des vents multi-directionnels nécessitent le recours à un carroyage en utilisant des feuilles de palmes ou des produits végétaux inertes disponibles dans la région. La densité de clayonnage (carreaux de 5, 10, 20, 50 m ou plus) dépend de la vitesse des vents.

Autor:

Taamallah Houcine

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:

tabia

Outro/moeda nacional (especifique):

Dinars Tunisien (DT)

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

2,5

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

10 DT

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Confection d’une tabia mécaniquement ou manuellement.
2. Installer en ligne (planter sur le dos de la tabia) les feuilles de palmes manuellement à raison de 20 palmes par mètre linéaire pour avoir une bonne perméabilité de l’air.
3. Consolider transversalement ces feuilles de palmes par d’autres comme indiqué dans la figure.

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Main d’oeuvre (150 personnesxjoursx10DT) personne/jour 150,0 10,0 1500,0
Equipamento Equipement (transport) unité 10,0 150,0 1500,0
Material vegetal feuilles de palmes unité 1500,0 1,0 1500,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 4500,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 1800,0

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Travaux de rehaussement : une fois les feuilles de palme en-sevelis, la même opération est nécessaire pour que la barrière joue son rôle de protection et de fixation des sables mouvants.
2. Cette opération de rehaussement sera répétée jusqu’à atteindre le profil d’équilibre qui est lui-même dépendant de l’intensité des vents

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Main d’oeuvre (50 personnesxjoursx10DT) personne/jour 50,0 10,0 500,0
Equipamento Equipement (transport) unité 10,0 150,0 1500,0
Material vegetal feuilles de palmes unité 1500,0 1,0 1500,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 3500,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 1400,0
Comentários:

La lutte contre l’ensablement est une opération coûteuse et ne peut être réalisé que dans le cadre des projets de développement réalisés par l’état. Cependant, si un agriculteur veut procéder à la protection de exploitation, la subvention accordée par l’état est de 25 % du coût global de l’opération ou de 3,5 Dinar Tuni-sien par mètre linéaire des brise-vent mécaniques.

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Le coût de la main d'oeuvre.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Árido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Posições côncavas

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Grosso/fino (arenoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

> 50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Precário/nenhum

Qualidade da água (não tratada):

Inutilizável

A salinidade da água é um problema?

Sim

Ocorre inundação da área?

Não

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Baixo
Diversidade de habitat:
  • Baixo

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Cooperativa
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • meia-idade
  • idosos

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Comunitário/rural
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Comunitário (organizado)
Os direitos de uso da terra são baseados em um sistema jurídico tradicional?

Sim

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioculturais

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

Amélioration du savoir faire en matière de lutte contre l’ensablement.

Impactos ecológicos

Solo

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

Protection de la couverture végétale naturelle.

Perda de solo

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Conservation des eaux et des sols.

Clima e redução de riscos de desastre

Impactos da seca

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Protection des constructions et puits contre les ensablements.

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Danos em áreas vizinhas

aumentado
Reduzido
Comentários/especificar:

Protection des infrastructures agricoles.

Danos na infraestrutura pública/privada

aumentado
Reduzido
Comentários/especificar:

Protection des infrastructures urbaine et routière.

Diminution des nuages de poussières et des tempêtes de sables

réduit
augmenté

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Tempestade de areia/tempestade de poeira muito bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca muito bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • > 50%
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 91-100%
Comentários:

Cette technologie est acceptée par la population et les techniciens des services de développement locaux ne trouvent pas de problèmes à la réalisation de chantier de fixation mécanique des dunes même au niveau des terres privées et parfois certains agriculteurs utilisent cette technologie pour protéger leur parcelle contre les ensablements.

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Não

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Protection immédiate des infrastructures contre les dépôts de sables et la dynamique des dunes --> Respecter la porosité de la barrière (nombre de palmes par mètre linéaire).
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Technologie facile à appliquer sur les sites ensablés (technologie ne nécessitant pas de très grandes connaissances pour s’en approprier) --> Bien tenir compte de la direction dominante des vents.
Matériaux de fixation des dunes (feuilles de palmes) disponibles à l’échelle locale --> réserver la totalité de production locale à la protection et à la lutte contre l’ensablement.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Coût de l’opération relativement élevé. Investigation sur d’autres matériaux de fixation des dunes et procéder à des travaux à l’entreprise.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Les tabias sont fragiles et sont facilement endommagées par le cheptel (camélidés, ovins, caprins). Mise en défens de la zone traitées pour une courte période permettant une légère stabilité de la tabia.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo
  • entrevistas com especialistas em GST
  • compilação de relatórios e outra documentação existente

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Khatteli H. & Taâmallah H. 1996. Inventaire et évaluation technique des actions de lutte contre l’ensablement dans les six gouvernorats du sud Tunisien. Publications de L’ISESCO « La lutte contre l’ensablement et pour la stabilisation des dunes », 1996.

Disponível de onde? Custos?

Gratuit.

Título, autor, ano, ISBN:

Khatteli H. 1996/ Erosion éolienne en Tunisie aride et désertique : analyse de processus et recherche de moyens de lutte. Thèse de Doctorat. Université des Sciences Agronomiques de Ghent. Belgique. 170 p.

Disponível de onde? Custos?

Gratuit.

Título, autor, ano, ISBN:

Mekrazi N. 2003. Les moyens de lutte contre l’ensablement dans la Jeffara Tunisienne (Sud-est tunisien) : évaluation et impacts sur l’évolution du milieu. Mémoire de DEA en Géologie de l’environnement à La faculté des Sciences Humaines et Sociales de Tunis. 121p.

Disponível de onde? Custos?

Gratuit.

7.4 Comentários gerais

Technologie de GDT: Fixation des dunes de sables avec les feuilles de palmes, Pays : Tunisie.
Nom du projet /Institution : Institut des Régions Arides - Medenine - Tunisie – Panorama 2010.

Módulos