КБО ООН

FORTALECIMIENTO DEL CENTRO DE INTERPRETACIÓN AMBIENTAL, CON MIRAS AL MANEJO DE PROPUESTAS DE CONCIENCIACIÓN PARA LA MITIGACIÓN Y EL MANEJO IMPACTOS EN LAS MÁRGENES DEL RÍO CHIBUNGA| [Эквадор]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Ecuador

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Да

Пояснения: Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Riobamba. GAD - Riobamba.

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 74%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

FORTALECIMIENTO DEL CENTRO DE INTERPRETACIÓN AMBIENTAL, CON MIRAS AL MANEJO DE PROPUESTAS DE CONCIENCIACIÓN PARA LA MITIGACIÓN Y EL MANEJO IMPACTOS EN LAS MÁRGENES DEL RÍO CHIBUNGA|

Страна:

Эквадор

Отчитывающаяся организация:

Ecuador

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Да

Cообщите соответствующую информацию о владельце прав собственности:

Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Riobamba. GAD - Riobamba.

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

Conformación de bosquetes con especies nativas, aplicación de plan de educación ambiental,  e implementación de un modelo de sistema de tratamiento de aguas servidas.|

Местоположение

Provincia de Chimborazo, cantón Riobamba.|

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

Frío - templado, 14.7°c temperatura promedio, 462 mm precipitación anual, zonas de vida estepa espinoza montano bajo, bosque seco montano bajo.|
Suelos de textura arenosa.
Rangos de pendiente 12 al 20 %, colinado con pendientes pronunciadas.

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

Son propietarios de la tierra.
Provienen de la actividad agropecuaria, industrial y comercial.
El nivel de ingesos de la población de Riobamba es medio, está entre los USD 500,00 a USD 1000,00|

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

Ante la necesidad de tener ordenado el territorio del cantón Riobamba.

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

Atender la falta de información referente a temas ambientales.
|Manejo y conservación del recurso natural.|Recuperación paisajística y desarrollo de la biodiversidad.

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

Se pueden mencionar:
Impactos negativos sobre el recurso agua, aire y suelo.
Perdida de valores paisajísticos.
Afectaciones a la biodiversidad existente.

Укажите цели передовой практики

Mejorar la oferta de servicios ambientales del centro de interpretación ambiental.
|Recuperar las márgenes del río Chibunga.
|Mejorar la conciencia ambiental de la población.

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

Limpieza de áreas de influencia del río Chibunga.
|Producción y plantación de especies nativas.
Implementación de sala de eventos y exposiciones.
|Equipamiento del centro de interpretación ambiental.|Implementación y desarrollo del centro reinterpretación.
Concertar mesas de participación institucional.
|Educación ambiental formal a través del ministerio de educación.|Campañas de educación ambiental formal e informal.

Краткое описание и технические характеристики технологии

Implementación de centro de interpretación ambiental, forestación, desarrollo de plan de campañas de educación ambiental formal e informal.|

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE RIOBAMBA|Riobamba, calle 5 de junio y Veloz.

Была ли технология разработана в партнерстве?

Да

Перечислите партнеров:

Ayuntamiento de Madrid, España.|

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Местная инициатива
  • Инициатива в рамках программы/проекта

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

Población del cantón Riobamba, Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Riobamba.|

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

Cofinanciamiento, aplicación, seguimiento y evaluación de la puesta en marcha del proyecto.|

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Нет

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

Desarrollo de espacios naturales y de biodiversidad.
Creación de conciencia ambiental en la población.
Recuperación de recursos naturales degradados.
Mejora en la calidad de vida de los pobladores.
Mitigación de impactos que contribuyen al calentamiento global.

Укажите два основных результата воздействия за пределами территории применения (то есть на прилегающей территории)

Generación de conciencia ambiental a nivel provincial.
Mitigación de impactos ambientales a nivel cantonal.

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

La propuesta pretende la generación de conciencia ambiental, rescate de recursos paisajísticos, manejo de  prácticas para mitigación de la contaminación del agua aplicando técnicas de manejo de aguas residuales.|

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Да

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Нет

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Субнациональный
  • Национальный
  • Субрегиональный
  • Региональный
  • Международный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

Mejora en la condiciones de vida.|Empoderamiento y conciencia ambiental.

Имеющий отношение к техническим аспектам

Aplicación de técnicas sustentables y actualizadas para la mitigación de impactos, recuperación de espacios y concienciación en cuanto al valor de los recursos naturales.|

Модули