Подходы

Murs secs, Haies vives, Seuils en pierre [Гаити]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Approche participative

approaches_2460 - Гаити

Просмотреть разделы

Развернуть все
Завершённость: 89%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Daphnis Karl Arthur

(509)3857-7599

daphnis05@yahoo.fr

FAO-Haiti

Гаити

Специалист по УЗП:

Aspely Jean Baptiste

(509)3292-3374

jpely@yahoo.fr

FAO-Haiti

Гаити

Специалист по УЗП:

Romain Junior Iliodort

(509)3605-0871

djun50@yahoo.fr

FAO-Haiti

Гаити

Специалист по УЗП:

Seminario Eduardo

(613) 523-7397

seminarioeduardo@yahoo.fr

Tetraite FAO

Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) - Италия

1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных

Когда были собраны данные (на местах)?

20/02/2012

Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Ссылка (-и) на Анкету (-ы) по Технологиям УЗП

2. Описание Подхода УЗП

2.1 Краткое описание Подхода

Il s'agit de travailler côte à côte avec la communauté pour quelle prenne en main leur propre développement ce qui augmentera la durabilité des actions GDT après projet.

2.2 Подробное описание Подхода

Подробное описание Подхода:

Buts / objectifs: Creer une conscience d'une bonne gère des terres et des eaux en vue d'améliorer les conditions de vie des exploitants dans un contexte de développement local durable.

Méthodes: Réunions, formations et visites (voyages d'études).

Etapes de mise en œuvre: Information / sensibilisation, diagnostic, organisation, formation, financement, réalisation, suivi évaluation.

Rôle des parties prenantes: AECID et PAM: financement
FAO et MARNDR: appui technique
Comité de bassin versant et exploitants: excecusion

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Подход

2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход

Страна:

Гаити

Административная единица (Район/Область):

Sud-est

Более точная привязка места:

Marigot

Комментарии:

La zone d'intervention est un micro bassin versant

2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода

Год начала реализации:

2009

Год окончания (Если Подход больше не применяется):

2012

2.7 Тип Подхода

  • в рамках проекта/ программы

2.8 Каковы цели/ задачи Подхода

L'Approche s'est concentrée principalement sur GDT avec d'autres activités (Développement local et sécurité alimentaire)

Aménager le micro bassin versant pour permettre aux habitants de mieux gérer dans un cadre de développement local. Pour cela, utilisez l'approche participative qui tient compte au partage de responsabilités / taches de chacun des partenaires, afin d'assurer la durabilité et la réplication des actions.

L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Baisse de la production agricole, manque de connaissance technique et manque de financement pour investir

2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его

Наличие/ доступность финансовых ресурсов и услуг
  • затрудняют

Niveau de pauvreté de permet pas la participation financiers des agriculteurs

Traitement par l'approche GDT: Subvention des activités avec FOOD & CASH FOR WORK

Институциональные условия
  • затрудняют

Limitation des ressources du MARNDR pour appuyer les agriculteurs

Traitement par l'approche GDT: Prise en charges des technitiens par le projet

Нормативно-правовая база (землевладение, права на земле- и водопользование)
  • содействуют

Il n'y a pas de legislation en vigeur ni sur le foncier ni sur l'eau.

  • затрудняют
Осведомленность в области УЗП, доступность технической поддержки
  • затрудняют

Connaissances limités des techniques

Traitement par l'approche GDT: Formations formelle et sur le tas

Объем работ, доступность рабочей силы
  • затрудняют

Travaux additionnel pour les exploitants et il n'y a pas assez de M.O.

Traitement par l'approche GDT: Travail en groupes

3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон

3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли

  • местные землепользователи/ местные сообщества

La population de la zone est désaventagées.

  • организации местных сообществ
  • эксперты по УЗП/ сельскому хозяйству
  • местные власти

Section communale

  • государственные власти (отвечающие за планирование или принятие решений)

Ministère de l'agriculture

3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ Перечислите участников и опишите их вовлеченность
инициирование/ мотивация интерактивное
планирование интерактивное
выполнение интерактивное
мониторинг/ оценка интерактивное
Research интерактивное

3.3 Схема реализации (если имеется)

Описание:

Organigramme du projet

Автор:

Aspély Jean Baptiste (Marigot, Haiti )

3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП

Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
  • в основном землепользователи при поддержке специалистов по УЗП
Поясните:

Des propositions ont été faites, mais elles ont été mises en oeuvre en concertation avec les exploitants agricoles.

Des décisions sur la méthode de mise en œuvre de la technologie GDT ont été faites principalement par les exploitants agricoles soutenus par des spécialistes de GDT. Plusieurs réunion de concertation ont eu lieu, avant de passer à la mise en oeuvre des GDT.

4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями

4.1 Повышение компетенций/ обучение

Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?

Да

Укажите, кто проходил обучение:
  • землепользователи
  • местный персонал/консультанты
Если существенно, укажите гендерный и возрастной состав, статус, этническую принадлежность и т.д.

exploitants agricoles

Тип обучения:
  • в ходе работы
  • общие собрания
  • курсы
Рассматриваемые темы:

équité de genre, gouvernance locale, géstions des ressources naturelles

4.2 Консультационные услуги

Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?

Да

  • Extensions gouvernementales
Описание/ комментарий:

Nom de la méthode utilisée pour le service de conseil: Méthode participative; Principaux éléments: Information / sensibilisation, Diagnostic, Organisations, formations, réalisations, autoévaluations

Le service consultatif est inadéquat pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; Le gouvernement a des difficultés à mobiliser le personnel du bureau agricole communale (personnel du contre partie)

4.3 Институциональная (организационная) поддержка

В ходе реализации Подхода были ли организованы новые институциональные структуры или поддержаны уже существующие?
  • да, существенно
Укажите уровень, на котором структуры были укреплены или вновь созданы:
  • местные
Укажите тип поддержки:
  • финансовая
  • повышение компетенций/ обучение
  • оборудование

4.4 Мониторинг и оценка

Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?

Да

Комментарии:

Les aspects bio-physiques ont été contrôlés par l'équipe du projet, exploitants agricoles par des observations
Les aspects techniques ont été contrôlés par l'équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Les aspects économiques / de production ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Les aspects de surface traitée ont été contrôlés par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Nombre d'exploitants impliqués les aspects contrôlés par équipe du projet, les exploitants agricoles par des mesures
Les aspects de Gestion de l'Approche n'ont été contrôlés par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Il n'y a pas eu de changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation
Il n'y avait pas de changements dans la technologie en raison du suivi et de l'évaluation

4.5 Научные исследования

Были ли научные исследования частью Подхода?

Да

Укажите темы исследований:
  • социология
  • экономика / маркетинг
Напишите подробнее и назовите тех, кто выполнял исследования:

Des recherches ont été réalisées sur le terrain (exploitation)

5. Финансирование и внешняя материальная поддержка

5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода

Если точный годовой бюжет неизвестен, укажите примерный диапазон затрат:
  • 100 000-1 000 000
Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):

Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: international (AECIC - FAO - PAM ): 53.0%; gouvernement (MARNDR): 10.0%; communauté locale / exploitants agricoles (les exploitants ): 37.0%

5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям

Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?

Да

Если да, укажите тип(-ы) поддержки, кто ее предоставил и условия предоставления:

AECID - FAO - PAM

5.3 Субсидии на отдельные затраты (включая оплату труда)

  • оборудование
Укажите, какие ресурсы были субсидированы В какой степени Опишите субсидии подробнее
инвентарь/ инструменты профинансированы частично
Если труд землепользователя был существенным вкладом, укажите, был ли этот вклад:
  • добровольный
Комментарии:

Les haies vives ont été faites volontairement, les seuils avec le système 'FOOD & CASH FOR WORK' (PAM).

5.4 Кредитование

Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?

Нет

6. Анализ влияния и заключительные положения

6.1 Влияние Подхода

Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Augmentation de la superficie cultivable et de la production.

Сумел ли Подход расширить возможности социально и экономически уязвимых групп?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Les exploitants du micro bassin versant.

Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Il y a 5 projets. Le ministère de l'agriculture encourage les autres projets à suivre l'exemple.

L'approche a-t-elle permis d'améliorer les moyens de subsistance / le bien-être humain?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Amélioration de mentalité, des techniques de production, du revenu, et du niveau de vie.

L'approche a-t-elle contribué à atténuer la pauvreté?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Augmentation du revenu, amélioration de la sécurité alimentaire, augmentation du nombre d'enfant scolarise.

6.2 Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП

  • рост продуктивности
  • рост прибыли (доходности) и рентабельности
  • материальное стимулирование/ субсидии
  • экологическая сознательность

6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода

Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
  • да
Если да, опишите как:

Un changement au niveau de la mentalité et une amélioration de la méthode de planification ont améliorer la dynamique du niveau de la communauté.

6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Aquisition de connaissance sur leur mode de vie. (Comment soutenir / renforcer cette force: Continuer les formations. )
L'institution décide avec nous, de ce fait le problème est mieux pris en compte pour être mieux resolu. (Comment soutenir / renforcer cette force: Poursuite de l'approche, structurer les comités de gestion du micro bassin versant.)
Changement des mentalités (on attend pas, mais on participe). (Comment soutenir / renforcer cette force: Engagement de la population pour la continuité des actions. )
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Participation de tous les acteurs. (Comment soutenir / renforcer cette force: Continuer les formations. )
Structuration du milieu. (Comment soutenir / renforcer cette force: Soutenir le comité de bassins versans avec des formations. )
Cohésion sociale. (Comment soutenir / renforcer cette force: Passer d'une vision individuelle à une vision collective. )

6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Lenteur dans la mise en oeuvre. Respect du calendrier et agir plus vite.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Appropriation difficile de l'approche.
Difficile à maintenir un chronogramme. Intensifier la formation / sensibilisation.
Prend tu temps pour la mise oeuvre. Identifier une activité de leur intérêt pour la réaliser et maintenir la dynamique.
Car ils sont habitués à l'approche directive traditionelle. Respect du calendrier et agir plus vite.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей

Модули