Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Подходы
Неактивный

Gestion des ressources naturelles par la Jmaâ (conseil tribal). [Марокко]

ⵊⵎⴰⵄⴰ ⵏ ⵜⵇⴱⵉⵍⵜ ⴷ ⴰⵎⴰⵖⴷⵓⵍ

approaches_3158 - Марокко

Просмотреть разделы

Развернуть все
Завершённость: 97%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

землепользователь:

Kajja Moha

Марокко

Специалист по УЗП:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Подхода (если применимо)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных

Когда были собраны данные (на местах)?

29/08/2017

Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Ссылка (-и) на Анкету (-ы) по Технологиям УЗП

2. Описание Подхода УЗП

2.1 Краткое описание Подхода

La Jmaâ, conseil tribal élu avec un représentant par lignage, règle l'accès aux ressources naturelles et gère les conflits.

2.2 Подробное описание Подхода

Подробное описание Подхода:

La Jmaâ est le conseil tribal de la culture Amazigh dans les montagnes marocaines. Elle est constituée d’un représentant élu de chaque de chaque lignage présent. Dans les douars (villages), lors d’une réunion de tous les chefs de ménage du lignage, ces chefs élisent ou choisissent au long d’une discussion collective le représentant pour leur lignage. Ces représentants, la Jmaâ, prennent les décisions à l’unanimité. En général, il s’agit d’un des plus vieux membres du lignage.
La Jmaâ désigne un ou plusieurs Amrar, qui est la personne responsable de la gestion des ressources communes. L’Amrar peut être responsable du taureau commun du village, de la gestion des eaux d’irrigation, de la gestion des terres collectives, ou tous les trois à la fois.
Le but de l’approche est de gérer la gestion des ressources naturelles, ainsi que d’éviter les conflits dans les villages.
La Jmaâ peut exercer des sanctions pour le non-respect des règles établies. Dans le Douar de Louggagh par exemple, une première infraction est pénalisée par la Jmaâ, qui désigne vingt personnes qui peuvent aller se restaurer chez la personne ayant commis l’infraction. Une deuxième infraction a pour conséquence la restauration de quarante personnes, et une troisième infraction l’exclusion du douar. Cette exclusion se traduit par le refus de vendre des produits, de transporter la personne à la ville, ou de lui acheter quelque chose.
La mise en œuvre de la Jmaâ est très ancienne, personne ne sait exactement comment le système a été mis en place.
Les personnes concernées sont les chefs de ménage, qui élisent ou choisissent de manière consensuelle le membre de la Jmaâ de leur lignage. Les membres de la Jmaâ, qui prennent leurs décisions à l’unanimité, choisissent un (ou des) Amrar, qui sera responsable de rassembler les personnes pour le travail qui doit être fait en commun, comme nettoyer et réparer les canaux d’irrigations (séguias), couper les plantes épineuses dans les pâturages collectifs, etc, ainsi que gérer le taureau commun du village.
La Jmaâ étant une approche traditionnelle, elle est plutôt attractive pour les personnes plus âgées, et permet aux analphabètes de s’impliquer dans la gestion des ressources. Les jeunes ne comprennent pas toujours cette approche, ou lui reprochent sa rigidité.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Подход

2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход

Страна:

Марокко

Административная единица (Район/Область):

Province de Midelt

Более точная привязка места:

Dans les Douars de Louggagh et Tighermin

Комментарии:

A Louggagh et Tighermin il y a des Jmaâs fonctionelles, comme dans d'autres douars de la région. Ces deux Jmaâs ont étés analysées.

2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода

Если год начала реализации Подхода достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:

более 50 лет назад (традиционная)

2.7 Тип Подхода

  • традиционная/ местная система землепользования, используемая коренным населением

2.8 Каковы цели/ задачи Подхода

Les objectifs de la Jmaâ sont de gérer les ressources naturelles de manière durable, ainsi que de régler les conflits. La Jmaâ se concentre principalement sur le douar et les terres de cultures, les terres de parcours collectives éloignées sont de plus en plus délaissées. Anciennement, c'était aussi une des fonctions principales, avec la gestion de la forêt.

2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его

Социальные/ культурные/ религиозные нормы и ценности
  • содействуют

Étant une institution traditionnelle, la Jmaâ est en général respectée.

Институциональные условия
  • содействуют

La Jmaâ en elle-même est une institution traditionnelle, qui est en général respectée.

Нормативно-правовая база (землевладение, права на земле- и водопользование)
  • затрудняют

La Jmaâ n'étant pas une association, elle n'est pas vraiment reconnue officiellement.

Программные документы/ руководящие установки
  • затрудняют

La Jmaâ n'est pas vraiment reconnue par le gouvernement en tant qu'autorité locale.

Осведомленность в области УЗП, доступность технической поддержки
  • содействуют

Plus les connaissances de la Jmaâ en gestion durable des terres sont élevées, plus c'est facile pour elle d'instaurer de bonnes pratiques. Il y a plusieurs projets travaillant dans les environs, certains donnent du soutien technique.

3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон

3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли

  • местные землепользователи/ местные сообщества

Les chefs de ménage, l'Amrar (responsable de l'organisation des travaux communautaires), la Jmaâ (conseil tribal)

Les chefs de ménage choisissent un représentant pour leur lignage, et tous ces représentants constituent la Jmaâ.
La Jmaâ designe un ou des Amrar, qui est ou sont responsable d'organiser les travaux collectifs (entretien des canaux d'irrigation, garder le taureau commun du village, couper les plantes épineuses sur le pâturage collectif...)

Если участвовало несколько заинтересованных сторон, назовите ведущую организацию:

La Jmaâ est l'institution responsable, et prend les décisions à l'unanimité.

3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ Перечислите участников и опишите их вовлеченность
инициирование/ мотивация самоорганизация Il s'agit d'une ancienne approche traditionnelle, donc les personnes directement impliquées et leurs activités ne sont plus traçable.
планирование самоорганизация Il s'agit d'une ancienne approche traditionnelle, donc les personnes directement impliquées et leurs activités ne sont plus traçable.
выполнение самоорганизация Il s'agit d'une ancienne approche traditionnelle, donc les personnes directement impliquées et leurs activités ne sont plus traçable.
мониторинг/ оценка нет

3.3 Схема реализации (если имеется)

Описание:

Les différentes parties impliquées dans l'approche, avec l'exemple des douars de Louggagh et Tighermine. Chaque lignage représenté élit un représentant dans la Jmaâ. Dans ce cas spécifique, trois lignages sont représentés par un membre à Louggagh, car ils sont présents en petit nombre. La Jmaâ désigne chaque année un Amrar, responsable de l'organisation des ressources collectives, comme par exemple le nettoyage et la réparation des canaux d'irrigation (séguias), la coupe des plantes épineuses dans le pâturage collectif, la gestion du taureau commun du village, etc.
Dans certains douars, chaque fonction a son propre Amrar, dans d'autres, un Amrar gère toutes les ressources commune, du taureau commun du village à la gestion de l'eau d'irrigation. Pour appeler la population au travail collectif, l'information est transmise le vendredi à la prière à la Mosquée.

Автор:

Stefan Graf

3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП

Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
  • исключительно землепользователи (по собственной инициативе)
Поясните:

Ceci est une estimation, car la mise en place est très ancienne, donc les personnes directement impliquées et leurs activités ne sont plus traçable.

Поясните на чём было основано принятие решений:
  • личный опыт и мнения (незадокументированные)

4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями

4.1 Повышение компетенций/ обучение

Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?

Да

Укажите, кто проходил обучение:
  • землепользователи
Тип обучения:
  • в ходе работы
Рассматриваемые темы:

Il y a plusieurs ONG et organisations présentes dans les villages, qui donnent des formations thématiques comme par exemple sur la taille des arbres fruitiers, sur l'apiculture, etc. La Jmaâ est impliquée en sélectionnant les personnes pouvant participer.

4.2 Консультационные услуги

Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?

Да

  • Echanges, formations dans des hotels...
Описание/ комментарий:

Il y a plusieurs projets qui fournissent diverses formations et voyages d'échange dans les différents douars.

4.3 Институциональная (организационная) поддержка

В ходе реализации Подхода были ли организованы новые институциональные структуры или поддержаны уже существующие?
  • да, существенно
Укажите уровень, на котором структуры были укреплены или вновь созданы:
  • местные
Опишите организацию, функции и ответственность, членство и т.д.

Il s'agit de la Jmaâ, sujet de ce questionnaire.

  • Crédibilité
Подробнее:

La Jmaâ a été formée anciennement afin de gérer l'accès aux ressources naturelles, et de régler les conflits.

4.4 Мониторинг и оценка

Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?

Нет

4.5 Научные исследования

Были ли научные исследования частью Подхода?

Нет

5. Финансирование и внешняя материальная поддержка

5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода

Если точный годовой бюжет неизвестен, укажите примерный диапазон затрат:
  • < 2000
Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):

Il s'agit du financement du taureau du village, du salaire de l'Amrar qui gère le taureau, de l'Amrar qui gère le canal et l'eau d'irrigation. Chaque ménage paye 60 dh à la Jmaâ par année, ou le faisait traditionnellement.

5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям

Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?

Нет

5.3 Субсидии на отдельные затраты (включая оплату труда)

  • нет
 
Комментарии:

Il n'y a pas d'intrant subventionné. Le travail collectif, par exemple la réparation des canaux d'irrigation ou la coupe de plantes épineuses dans le parcours collectif n'est pas rémunéré.

5.4 Кредитование

Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?

Нет

5.5 Другие методы или инструменты стимулирования

Использовались ли другие методы или инструменты стимулирования для продвижения Технологий УЗП?

Да

Если да, поясните:

Une règlementation qui punit les contrevenants. A Louggagh par exemple un contrevenant qui laisse pâturer son bétail dans la période de mise en défens doit cuisiner pour 20 personnes. La deuxième étape, s'il refait pâturer son bétail dans la mise en défens, est de cuisiner pour 40 personnes. Et s'il le refait, il est exclu du village, (personne ne lui vend des produits, personne ne le transporte en ville, etc.).
A Tighermin, les punitions pour le non-respect des règles plus flexibles et dépendent plus de la Jmaâ. Ces conséquences peuvent être l'abattage d'un mouton au profit du village, et en cas de récidive cela va au Caïd qui décide de l'amende à payer.

6. Анализ влияния и заключительные положения

6.1 Влияние Подхода

Сумел ли Подход расширить возможности местных землепользователей, повысить участие заинтересованных сторон?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Chaque lignage est représenté dans la Jmaâ, ce qui fait que les intérets de chaque lignage sont représentés.

Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Par exemple la fermeture d'un pâturage (l'almou) pour permettre la régénération. Les agdals, mises en défens temporaires de zones de parcours, ne sont plus appliquées mais ont étés implémentés par la Jmaâ.

Сумел ли Подход улучшить согласованность действий и повысить рентабельность применения практик УЗП:
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Car la gestion d'un pâturage collectif (l'almou) est simplifié, et les travaux pour l'entretien des canaux d'irrigation sont collectifs.

Сумел ли Подход расширить знания и возможности землепользователей в применении практик УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Les exploitants peuvent voir que les pâturages collectifs avec une mise en défens sont plus productifs.

Сумел ли Подход снизить остроту конфликтов?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

En permettant une production plus élevée de certaines ressources, ainsi qu'en ayant des mécanismes de punition pour les comportement détruisant les ressources.

Сумел ли Подход расширить возможности социально и экономически уязвимых групп?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Car la gestion du pâturage collectif pour les équins et bovins seulement (dont chaque famille en possède 1 ou 2) n'avantage pas les grands exploitants. De plus, chaque lignage est représenté dans la Jmaâ

Сумел ли Подход разрешить правовые проблемы землевладения/ землепользования, препятствующие использованию технологий УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

En gérant l’accès aux ressources communautaires.

Сумел ли Подход способствовать улучшению продовольственой безопасности/ качества питания?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

En augmentant la production par la gestion durable et équitable des ressources naturelles.

Сумел ли Подход улучшить санитарные условия и доступ к водоснабжению?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

En construisant des canaux d'irrigation (séguias) et en gérant l'entretien, ainsi que la distribution d'eau.

6.2 Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП

  • рост продуктивности

Il s'agit d'augmenter la production en mettant au repos un pâturage collectif, et en gérant les eaux d'irrigation.

  • снижение деградации земель

Il s'agit d'éviter la dégradation des ressources communes.

  • снижение объёма работ

En ayant un travail commun pour l'eau d'irrigation et en ayant une gestion durable du pâturage collectif qui diminue la charge de travail.

  • нормативно-правовое регулирование (штрафы)/ контроль

Les habitants ne respectant pas les règles doivent payer des amendes (sous forme de repas collectif par exemple)

  • снижение остроты конфликтов

En augmentant la production et en ayant des règles claires, cela limite les conflits.

6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода

Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
  • да
Если да, опишите как:

Il s'agit d'un système ancestral toujours fonctionnel.

6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Chaque lignage est représenté, la Jmaâ ne se met d'accord que par consensus. Ceci permet des décisions équitables.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Il s'agit d'une institution traditionnelle, donc avec une légitimation historique dans la culture Tamazight.
La Jmaâ permet à des analphabètes de décider ainsi que de gérer des situations sans avoir recours à des formulaires. Ceci est particulièrement important dans une zone avec un taux élevé analphabétisme.
La Jmaâ permet de gérer les ressources naturelles de gestion durable, car elle est enracinée localement.

6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
La Jmaâ n'est pas vraiment reconnue par l'état, car elle n'est pas organisée en tant qu’association ou coopérative.
Les décisions prises par la Jmaâ ne sont pas toujours basées sur des connaissance probantes de gestion durable des terres. Soutenir la Jmaâ, ou tous les habitants des douars, avec des formations sur la gestion durable des terres. Peut être fait par des voyages d'échanges, des formations, des films, etc.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей

Discussions avec une dizaine d'utilisateurs des terres, ainsi que plusieurs fois avec les Jmaâs des douars de Tighermin et Louggagh.

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

Avec un chercheur travaillant dans la zone.

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

The Governance of Rangelands: Collective Action for Sustainable Pastoralism, Jonathan Davies, Pablo Manzano Baena, Pedro M. Herrera (éditeurs), 2014, ISBN-13: 978-1138785144

Где опубликовано? Стоимость?

https://books.google.co.ma/books?id=rxLEBAAAQBAJ&pg=PA130&lpg=PA130&dq=jmaa+agdal&source=bl&ots=_k4FboTTdJ&sig=LNN7RqGwksC2E4Y49RUgMGlEBBg&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=jmaa%20agdal&f=false

Название, автор, год публикации, ISBN:

Culturally Mediated Provision of Ecosystem Services: The AGDAL of Yagour, Dominiguez. IN: Continuity and Change in Cultural Adaptation to Mountain Environments, Lozny, 2013,

Где опубликовано? Стоимость?

http://www.springer.com/gp/book/9781461457015

7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн

Название/ описание:

Participatory Rangeland Management Guidelines by Flintan & Cullis

Адрес в сети Интернет:

http://www.fao.org/fileadmin/user_upload/drought/docs/Participatory%20range%20land%20management%20RM%20Guideline%20(4).pdf

Название/ описание:

Patrimony for Resilience: evidence from the Forest Agdal in the Moroccan High Atlas Mountain

Адрес в сети Интернет:

https://www.ecologyandsociety.org/vol16/iss4/art24/

Модули