Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Технологии
Неактивный

'Forage Christine' [Буркина Фасо]

Forage Christine

technologies_2994 - Буркина Фасо

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 94%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Book project: Guidelines to Rangeland Management in Sub-Saharan Africa (Rangeland Management)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles (INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles) - Буркина Фасо

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Когда были собраны данные (на местах)?

01/06/2017

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

A modern hydraulic complex in the centre of the Sahelian region of Burkina Faso for watering livestock in the dry season.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

'Forage Christine' is a major water infrastructure, established in the northern part of the Sahel region in Burkina Faso between longitude 0°45’W and latitude 14°48’N, providing drinking water to herds within an area of 100 to 300 km from its central location between Burkina Faso, Mali and Niger. It was established in 1971 in the context of major droughts that had affected the Sahel, and it was opened for the first time in 1972. It is located in the middle of the Sahel region of Burkina Faso, at two km from the pond of Tin-Arkachen in the department of Déou, at approximately 45 km from the capital of the department, and 85 km from Gorom-Gorom. At the sub-regional level, the well is a around ten km from the border with Mali, and at 100 km from the border with Niger. The climate is of Sahelian type, and has a rainy season of 3 to 4 months (from June-July to September), which is subject to strong temporal and spatial variations in precipitation, and a dry season of 8 to 9 months. The climatic conditions are characterized by highly irregular winds, precipitation, evapotranspiration and moisture due to fluctuations in atmospheric circulation patterns. Annual precipitation is around 500 mm on average, with roughly 30 rainy days, and is marked by significant inter-annual variations. The stream network of the region consists of several streams, with one permanent river: Béli. To this river, ponds and many depressions are connected, which disappear after the month of January. The soils are very diverse in general, and mostly of sandy texture. They do not provide a good medium for plant growth due to the low permeability, which reduces water infiltration. Therefore water availability appears to be one of the major limitations for rainfed agriculture, in addition to the limited retention and availability of nutrients. According to the phytogeographic division of Burkina Faso (Fontes and Guinko, 1995), the area of 'Forage Christine' is situated in the northern or strict Sahelian phytogeographic sector. This sector is characterized by a set of typical Saharan and Sahelian vegetation species which mainly occur in shrub and woody steppes (48.85%) and grassy steppes (24.37%), which form the larger part of the rangelands (***). This vegetation provides the most important natural grazing land to livestock.
With regard to the human environment, the last General Population and Housing Census mentions a population of 25321 inhabitants for the municipality of Déou. Yet this number varies significantly due to the seasonal migration of people from other regions to use water and forage resources. The ethnic groups in the region are mainly Fulbé, Kurumba, Songhai, Tuareg, Mossi and Hausa people.
Economic activities in the region are livestock keeping, farming, craftmanship, fishing, trade, tourism and hunting. Several socio-economic groups are guiding these activities. Some 60 farmer groups, 53 groups of livestock keepers, six of which for female livestock keepers, and three organisations for environmental protection. With regard to infrastructure for education, sanitation and socio-economical conditions, the municipality of Déou has three markets, 18 schools, one middle school, 47 permanent functional literacy centers (CPAF), one recreation center, six cereal banks, three healthcare and welfare centers (CSPS), three medical stores, one tourist camp and one financial institution.
Farming and livestock keeping continue to be the most important socio-economic activities. The agricultural crops produced include millet, sorghum, maize, cowpea, rice and groundnut. In 2009, a total area of 345.5 ha was sown for these crops. The Sahel region in Burkina Faso has excellent conditions for livestock keeping. The animal species found in the region are mainly cattle, sheep, goats, pigs, camels, donkeys and horses and poultry. Several facilities and installations for water supply to pastoral areas are available in the region, as well as storage facilities for agricultural and agro-industrial by-products (SPAI) and infrastructure for trade and animal health care. The municipality of Déou disposes of one reservoir, five artificial ponds, 43 firm wells, ten vaccination centers, one store for agricultural and agro-industrial by-products (SPAI), one animal shelter, a facility for slaughtering and a livestock market.
The well called 'Forage Christine' was constructed in 1971 by a French engineer, which named it after his wife, and opened it for the first time in 1972. Due to conflicts between Burkina and Mali it was ruined in 1976, and then again in 1985. In 1996 the National Office for Wells and Boreholes (ONFP), a government agency, rehabilitated the well and made two supplementary boreholes. The complex consists of a main well with an operating flow rate of 120 m3/h, having a submersible pump of brand KSB, type OPA 150s-65/8, and a pump capacity of 60 m3/h. Next to the main well there is a secondary well, which is equipped with a hand-operated pump with a capacity of 18 m3/h.
The energy for pumping water from the wells is provided by a generator with an engine of brand DEUTZ (type: F3 - 6L 912) and a switch of brand LEROY SOMER – Type LSA 42.1 L8L C1/4, a voltage of 400 V and continuous power of 50 kW. The generator has a switch and a battery. A diesel tank with a volume of approximately 9 m3 was installed for the power supply to the generator. The pumped water is stored in an elevated water tank, which is located at a distance of about 200 m from the well, and has a volume of 50 m3. The water from the elevated water tank is distributed to four artificial ponds with a dimension of 50 m x 50 m x 1.5 m at equal distances on all sides of the central reservoir. The water is conducted to the artificial ponds through PVC piping, which is buried underground over a distance of 8 km, or 2 km for each pond. The water flow is controlled by nine valves of type Nr. 4000, Reg. Nr. W 1.129, installed on the pipes. The hydraulic complex was installed in 1996 by the National Agency for Water and Sanitation (ONEA). The complex is managed by the livestock keepers through the User Association of 'Forage Christine' (AUFC). The statutes of this organisation were adopted on 2 May 2014. The well is managed according to a set of requirements which specify the terms for access to water: date of opening and closure of the well, the amount to be paid per animal and the management of the cash money provided.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

Комментарии к фотографиям:

The dates of the picture and the photographer are unknown.

2.4 Видеоматериалы, иллюстрирующие Технологию

Комментарий, краткое описание:

No video

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Буркина Фасо

Административная единица (Район/Область):

Sahel/Oudalan

Более точная привязка места:

Déou

Пояснения:

The infrastructure was created in 1971, but the facilities for use were installed in 1996.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

1971

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

A French aid worker introduced the technology with support from the government of Burkina Faso, through the National Agency for Water and Sanitation (ONEA).

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • создание благоприятных экономических условий
  • создание благоприятных социальных условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Пастбищные земли, экстенсивный выпас:
  • Полукочевое/ отгонное животноводство
Основные породы скота и виды продукции:

Animal species: cattle, sheep, camels, donkeys and goats.

Пояснения:

In addition to livestock keeping, subsistence farming is practiced. The main crops are sorghum, millet, groundnut and cowpea. The size of the fields varies between 0.5 and 3 ha. The farm type is family-based.

Если использование земель изменилось с началом применения Технологии, укажите тип землепользования до применения Технологии:

No change in land use due to the implementation of the technology.

3.3 Дополнительная информация о землепользовании

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли
Число урожаев за год:
  • 1
Поясните:

Mid-June to September

3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Кочевое животноводство и пастбищное хозяйство
  • управление подземными водами

3.5 Распределение Технологии по площади

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • примененяется точечно/ на небольших участках
Пояснения:

The well is located in the municipality of Déou, but is used for livestock from the entire Sahel region in Burkina Faso, Mali and Niger.

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И7: Водосборное/ водопроводное/ оборудование для орошения

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха
  • Вуп: изменение объема поверхностного стока
  • Вуг: изменения уровня грунтовых вод/ водоносных горизонтов
  • Взп: снижение качества поверхностных вод
другое

другое

Пояснения:

The technology aims to remediate water scarcity for livestock during the dry season.

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Автор:

SNV

4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку

1. Main well, flow rate 120 m3/h.
2. Secondary well, flow rate 18 m3/h.
3. Submersible pump, brand KSB, type OPA 150s-65/8, flow rate 60m3/h, year of constrcuction1996
4. Elevated water storage tank, volume 50 m3.
5. Four ponds of 50 m x 50 m x 1.5 m.

4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на технологическую единицу
другая/ национальная валюта (название):

FCFA

Укажите обменный курс между долларом США и местной валютой (если уместно): 1 доллар США =:

550,0

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

35 000 per month

4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Тип мероприятия Сроки
1. Main well Инженерные
2. Elevated water storage tank Инженерные
3. Artificial ponds Инженерные
Пояснения:

Not evaluated.

4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Пояснения:

Not applicable.

4.6 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Тип мероприятия Сроки/ повторяемость проведения
1. Use of diesel Управленческие year
2. Use of oil and filters Управленческие year
3. Periodic maintenance of the generator Управленческие year
4. Fuel delivery Управленческие year
5. Transport costs of the maintenance operator Управленческие year
6. Wage of the guard Управленческие year
7. Compensation of the manager of the generator Управленческие year
8. Charges for accounting Управленческие year

4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Periodic maintenance of the generator season 1,0 150000,0 150000,0
Оплата труда Compensation of the GE manager person-month 12,0 37500,0 450000,0
Оплата труда Charges for accounting person-month 12,0 175,0 2100,0
Оплата труда Wage of the guard person-month 12,0 50000,0 600000,0
Другие Use of diesel season 1,0 2921000,0 2921000,0
Другие Use of oil, filters season 1,0 68000,0 68000,0
Другие Reparations to the hydraulic complex season
Другие Fuel delivery season 1,0 125000,0 125000,0
Другие Transport costs of maintenance operator season 1,0 60000,0 60000,0
Общая стоимость поддержания Технологии 4376100,0
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

The municipality, the management committee and the NGOs operating in the area (SNV).

4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

1. Availability of fuel for the generator.
2. Failures in the functioning of the generator to fill the storage tanks.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

500,00

Пояснения/ комментарии по осадкам:

Mean annual rainfall is around 500 mm, with approximately 30 rainy days and characterized by a strong variation between years. The water system has many streams, of which only one is permanent (the Béli river). To this river, ponds and many depressions are connected, which disappear after the month of January.

Укажите название соответствующей метеостанции:

Station of Gorom-Gorom

Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

The climate is of Sahelian type, and has a rainy season of 3 to 4 months (from June-July to September), which is subject to strong temporal and spatial variations in precipitation, and a dry season of 8 to 9 months. The climatic conditions are characterized by highly irregular winds, precipitation, evapotranspiration and moisture due to fluctuations in atmospheric circulation patterns.

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • низкое (< 1%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

The soils are very diverse in general, and mostly of sandy texture. They do not provide a good medium for plant growth due to the low permeability, which reduces water infiltration.

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

на поверхности

Доступность поверхностных вод:

недостаточны/ отсутствуют

Качество воды (без обработки):

питьевая вода плохого качества (необходима обработка)

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

Limited water availability appears to be one of the major limitations for rainfed agriculture, in addition to the low retention and availability of nutrients.

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Разнообразие местообитаний:
  • низкое
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:

The area around the 'Forage Christine' is characterized by a variety of typical Saharan and Sahelian vegetation units which mainly occur in shrub and woody steppes (48.85%) and grassy steppes (24.37%), and which form the larger part of the rangelands.

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
  • Полукочевой
Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • очень плохой
  • плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
  • группа/ община
Уровень механизации:
  • ручной труд
  • тягловая сила
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • молодёжь
  • средний возраст
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Several socio-economic groups are guiding the activities of land users. These include 60 farmer groups, 53 groups of livestock keepers, six of which for female livestock keepers, and three organisations for environmental protection.

5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое
  • среднего размера
Пояснения:

Most of the agro pastoralist are smallholder farmers, livestock keeping is their main livelihood activity.

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • государственная
  • общинная/ поселковая
Право землепользования:
  • неограниченное (неконтролируемое)
  • общинное (контролируемое)
Право водопользования:
  • неограниченное (неконтролируемое)
  • общинное (контролируемое)

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.
Доступность и качество воды

доступность воды для скота

снизил.
увеличил.

качество воды для скота

снизил.
увеличил.

Социальное и культурное воздействие

права на землю/воду

ухудшил.
улучшил.

Экологическое воздействие

Климат и снижение риска стихийных бедствий

влияние засух

увеличил.
снизил.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

доступность воды

снизил.
увеличил.

надежность и постоянство водотоков

снизил.
увеличил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи очень хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • более 50%
Пояснения:

Not applicable

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Existence of a temporary coordinating committee on the site of the well, acting as an interface between the authorities and the livestock keepers using the well.
The arrangement of the use of the artificial ponds according to the terms set by the authorities and the technical services.
Monitoring of animal health and informing the livestock keeping service in case of suspected infectious diseases.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Water availability and access to water for users when the well is operational; potential users are willing to contribute to the operation of the well.
Water availability for livestock.
Strong involvement of the authorities and the technical services in issues relating to 'Forage Christine'.
Implementation of several methods to solve management problems.
Good organisation of the management of the water source.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Lack of transparency in the use and management of contributions intended to cover the functioning and the maintenance of the generator and the wage of the guard, who also operates the generator and supervises the related installations. Good functioning of the management committee and committee meetings will enable to overcome this disadvantage.
A low level of representation of the different population groups in the management committee (only the Djelgobé of Gandéfabou are members; these people settled in the area in Boula and claim to be the indigenous people in the area). Involving all groups using the well more closely in order to have an appropriate representative in the management committee.
Lack of consultation between the management committee and the livestock keepers having their residence in the area. Stimulating the management committee to communicate more closely with the neighboring livestock keepers through a framework for consultation on the way in which they manage the infrastructure of the 'Forage Christine'.
Insufficient awareness of the roles and responsibilities of the management committee by the livestock keepers (only the role of the guard is known to the livestock keepers).
The undemocratic establishment of the management committee (self-appointed members), which explains why livestock keepers consider the committee as an imposed structure.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
The non-involvement of livestock keepers (potential users) in the management of the well in some management methods (concession to RMC); their weak involvement in the management of the well, and their continued low representation in the committees (2 to 3 persons). Involving livestock keepers more closely in the management committees and in the decision-making bodies related to 'Forage Christine'. Increasing the number of representatives of livestock keepers in the management bodies of the well.
The failure to address the concerns of livestock keepers in the implementation of the management methods. Ensuring that the livestock keepers are considered by the management committee, and that they can effectively participate in the committee.
The inappropriate use of contributions from users of the well for operating the facilities of the well in a sustainable way. Ensuring that the funds generated by the well are managed properly by the management committee.
Competition for water between humans and animals. Providing wells or pumps for human consumption of water.
Huge inflow of animals which overgraze the area, thereby threatening the environment. Raising awareness among livestock keepers and herders on the need to manage the natural resources properly in the area influenced by 'Forage Christine', with the aim to mitigate the environmental degradation that could result from overgrazing.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

03

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

03

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Boundaoné et al., 2015. Textes fondamentaux et outils de gestion du forage Christine, PGP-FC/GRP, SVN, 60 p.

Название, автор, год публикации, ISBN:

SNV, 2011. Etude pour la sécurisation des ressources foncières pastorales autour du Forage Christine dans la province de l’Oudalan. Final report, 142 p.

7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн

Название/ описание:

News paper article: Elevage dans le Sahel : "Christine" ou le symbole de l’hydraulique pastorale.

Адрес в сети Интернет:

http://lefaso.net/spip.php?article31821

Модули