Zaï forestier [Буркина Фасо]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Sounkali SERME
- Редактор: –
- Рецензенты: Deborah Niggli, Alexandra Gavilano
Tissé zaï (mooré)
technologies_1182 - Буркина Фасо
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Kini Janvier
Université de Ouagadougou
Буркина Фасо
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles (INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles) - Буркина Фасо1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Les zaï forestier est une technique de réhabilitation des terres dans le but de régénérer la végétation.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
La technique consiste à creuser des trous de 1 m de diamètre et de 50 à 70 cm de profondeur dans lesquels on met de la matière organique et on y plante des arbres en hivernage. Il est l’œuvre d’un paysan innovateur Yacouba Sawadogo
L’objectif est de régénérer la couverture végétale et de réhabiliter la terre en collectant des eaux de ruissellement pendant l'hivernage et la saison sèche. La technique vise aussi à lutter contre la désertification et de réintroduire des espèces disparues et utilitaires en disparition notamment dans le domaine de la pharmacopée.
Les trous sont creusés à l’aide de pic-à-axe et de barre à mine. La terre excavée entièrement et la fumure organique produite dans la fosse fumière est introduite en raison de 5 pelletées (variables selon l’espèce). Les graines sont semées dans le trou (pas des plants à partir d’une pépinière). Il est pratiqué sur des sols de type latéritique, gravillonnaire ou dénudé.
Il faut beaucoup surveiller le plant afin d’éviter qu’il soit mangé par les termites ainsi que des animaux. Les intrants sont constitués essentiellement des semences des espèces ligneuses à régénérer ainsi que de la main d’œuvre, la matière organique, le petit équipement (pelle, brouette, pic-à-ace, baril). NB : l’exploitant de la technologie a un forage sur les lieux.
Il faut un sol latérite gravillonnaire ou dénudé. Le travail est individuel mais nécessite une main d’œuvre importante.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Буркина Фасо
Административная единица (Район/Область):
Burkina Faso / Yatenga
Более точная привязка места:
Nord /Ouahigouya
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):
0,1
Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
- 0,1-1 км2
Пояснения:
0,1 km2. C'est une technologie traditionnelle de régénération de la végétation par le zaï.
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- менее 10 лет назад (недавняя)
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- как инновация (инициатива) землепользователей
Пояснения (тип проекта и т.д.):
L’expérimentation a commencé en 1985 et est encore au stade d’un seul individu
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- сохранение экосистем
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Да
Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
- Агролесоводство
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
- Древесные и кустарниковые культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
- кормовые культуры - травы
- andropogon, pennicetum
Древесные и кустарниковые культуры - Уточните культуры:
- косточковые плоды (персик, абрикос, вишня, слива и т. д.)
- виноград
- combretum, guiera, baobab
Число урожаев за год:
- 1
Леса/ лесистая местность
Вид деревьев:
- Акация белая
- combretum, guiera, baobab
Пояснения:
Problèmes principaux: Erosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), une baisse notable de la fertilité des terres (Zippela) et une disparition de la végétation. Ruissellements intenses lors de fortes pluies. Absence d’herbes (fourrages) pour les animaux. Baisse des rendements des cultures. Baisse des rendements des cultures, insuffisance de fourrages; Érosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), manque de terres de bonne qualité.
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- сочетание богарных и орошаемых земель
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- лесное хозяйство в естественных и измененных лесах
- Улучшение почвенного/ растительного покрова
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A1: Растительный/ почвенный покров
Мероприятия с использованием растительности
- Р1: Древесный и кустарниковый покров
инженерные мероприятия
- И4: Выровненные и спланированные канавы, ямы
управленческие мероприятия
- У5: Регулирование/ изменение видового состава
Пояснения:
Type of agronomic measures: manure / compost / residues, pits
Type of vegetative measures: scattered / dispersed
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
биологическая деградация
- Бр: сокращение растительного покрова
Пояснения:
Causes de dégradation: soil management, crop management (annual, perennial, tree/shrub), deforestation / removal of natural vegetation (incl. forest fires), change of seasonal rainfall, droughts, population pressure, over-exploitation of vegetation for domestic use, overgrazing, industrial activities and mining, change in temperature, wind storms / dust storms, poverty / wealth, labour availability, inputs and infrastructure: (roads, markets, distribution of water points, other, …), education, access to knowledge and support services, governance / institutional
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- предотвращение деградации земель
- восстановление/ реабилитация нарушенных земель
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
другая/ национальная валюта (название):
Franc CFA
Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:
500,0
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
8.00
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Trouaison | Saison sèche |
2. | Trouaison | saison sèche |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | main d'oevre | ha | 1,0 | 120,0 | 120,0 | 100,0 |
Оборудование | tools | ha | 1,0 | 96,8 | 96,8 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | fertilizer | ha | 1,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Общая стоимость запуска Технологии | 316,8 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 0,63 |
Пояснения:
Duration of establishment phase: 2 month(s)
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | Surveillance des plants | annuel |
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | main d'oevre | ha | 1,0 | 10,0 | 10,0 | 100,0 |
Оборудование | tools | ha | 1,0 | 5,0 | 5,0 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 15,0 | |||||
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США | 0,03 |
Пояснения:
Machinery/ tools: pic-à-casse, barre à mine, charrette, brouette.
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
Le coût de la main d’œuvre, de l’équipement nécessaire ainsi que le coût de la fumure constituent les principaux déterminants des coûts de mise en œuvre de cette technologie.
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Агроклиматическая зона
- полузасушливая
Thermal climate class: tropics. car tous les mois sont au dessus de 18°C
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- низкое (< 1%)
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
недостаточны/ отсутствуют
Качество воды (без обработки):
исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- высокое
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Рыночная ориентация производства:
- натуральное хозяйство (самообеспечение)
- смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- плохой
- средний
Пол:
- мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
Difference in the involvement of women and men: Manque de main d’œuvre et de temps pour les femmes
Population density: 50-100 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
1% of the land users are very rich.
1% of the land users are rich.
50% of the land users are average wealthy.
45% of the land users are poor.
3% of the land users are poor.
Off-farm income specification: transferts reçus, l’artisanat, le commerce...
Market orientation of production system: Pharmacopée
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- мелкое
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- государственная
- общинная/ поселковая
Право землепользования:
- индивидуальное
Право водопользования:
- индивидуальное
Пояснения:
les terres agricoles ne se vendent pas alors que l’eau est librement accessible à tous
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство сельскозяйственных культур
производство кормов
качество кормов
производство продуктов животноводства
производство древесины
площадь, используемая для производства продукции
управление землями
Доступность и качество воды
потребность в оросительной воде
Доходы и затраты
сельскохозяйственные издержки
доходы хозяйства
разнообразие источников дохода
объем работ
Социальное и культурное воздействие
состояние здоровья
contribution pour le bien-être
Комментарий/ пояснения:
Car l’accroissement de la production d’arbres engendre un accroissement de revenu forestier permettant d’accéder à ces services sociaux de base. Cela contribue à combler les déficits
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
сбор воды/ водоудержание
поверхностный сток
испарение
Почвы
влажность почв
почвенный покров
утрата почв
уплотнение почв
круговорот/ восполнение питательных веществ
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Биоразнообразие: растительность, животный мир
биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
разнообразие флоры
разнообразие фауны
полезные виды
разнообразие местообитаний
Климат и снижение риска стихийных бедствий
выбросы углекислого газа и парниковых газов
скорость ветра
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
отложения, переносимые ветром
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | хорошо |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
местные ливневые дожди | плохо |
местные ураганы | не известно |
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
засухи | плохо |
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
регулярные наводнения (выход рек из берегов) | не известно |
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
сокращение вегетационного периода | плохо |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
очень позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
очень позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Пояснения:
Car les exploitants investissent toujours lorsque le résultat est positif
6.5 Внедрение Технологии
- 11-50%
Пояснения:
C’est un seul exploitant qui expérimente la technologie pour l’heure. Mais au regard des résultats, elle fera tache d’huile sur la population dans son ensemble. Il bénéficie d’un appui externe allemand (forage construit sur l’exploitation).
En fin 2013, 8 exploitants ont réalisé le zaï forestier dans la zone.
There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: en 2013, 8 nouveaux exploitants sont entrain d’expérimenter la technologie.
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter la diversité végétale |
La technologie de zaï forestier permet de favoriser la disponibilité accrue en bois |
La technologie de zaï forestier permet la possibilité d’accroître l’offre de soins traditionnels |
La technologie de zaï forestier permet d'accroitre la source de bois de feu |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter les espèces végétales |
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter les rendements en bois |
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter les revenus forestiers |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
L'utilisation plus importante de la main-d’œuvre constitue un frein à la réalisation du zaï forestier | L'utilisation de la mécanisation peut aider à réduire la main-d’œuvre |
L'insuffisance de moyens financiers est aussi un frein au zaï forestier | Une subvention et des crédits en moyen matériels peut aider à obtenir de meilleurs résultats |
La divagation des animaux ne permet pas de réussir le zaï forestier | La construction des lieux de pâture peut aider à limiter le dégât des animaux |
Les problèmes fonciers limitent considérablement la réalisation de la technologie du zaï forestier | il est nécessaire de veiller à la sécurisation foncière afin de profiter du za¨forestier |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
L'utilisation plus importante de la main-d’œuvre constitue un frein à la réalisation du zaï forestier | L'utilisation de la mécanisation peut aider à réduire la main-d’œuvre |
L'insuffisance de moyens financiers est aussi un frein au zaï forestier | Une subvention et des crédits en moyen matériels peut aider à obtenir de meilleurs résultats |
La divagation des animaux ne permet pas de réussir le zaï forestier | La construction des lieux de pâture peut aider à limiter le dégât des animaux |
Les problèmes fonciers limitent considérablement la réalisation de la technologie du zaï forestier | il est nécessaire de veiller à la sécurisation foncière afin de profiter du za¨forestier |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
- опросы землепользователей
Когда были собраны данные (на местах)?
25/08/2013
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей