Tajamar [Эквадор]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Pablo Caza
- Редактор: Carlos Samaniego
- Рецензенты: Giacomo Morelli, Nicole Harari, Johanna Jacobi
Tajamar
technologies_3275 - Эквадор
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Ответственный (-ые) специалист (-ы)
Специалист по УЗП:
Эквадор
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Ministerio de Ambiente y Agua Ecuador (MAAE) - ЭквадорНазвание организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Ministerio de Agricultura y Ganadería Ecuador (MAG) - ЭквадорНазвание организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Ministerio de Agricultura y Ganadería Ecuador (MAG) - Эквадор1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Когда были собраны данные (на местах)?
05/11/2017
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
Пояснения:
Es una tecnología exitosa que permite a los usuarios de la tierra mantener un afluente de agua constante en épocas de sequía.
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Estructura de piedra y cemento en forma de dique que permite la acumulación de humedad en la arena retenida, para luego infiltrase y obtener riachuelo aguas abajo
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
Es una tecnología que fue establecida por la cultura Palta (Ecuador) para dar solución a los problemas que provocaban la sequía: como baja o nula disponibilidad de agua en las vertientes en la época de verano. Actualmente la tecnología es implementada en quebradas, riachuelo y asequias de caudal bajo, donde es construida en forma de gradas descendentes. Para su construcción es necesario hacerlo con piedra, arena, cemento y en algunos casos varilla para aumentar la resistencia de la misma. Tiene una forma de dique que permite el estancamiento y la acumulación de arena que es arrastrada por el caudal de la vertiente; aquí se almacena la humedad y en la época de verano, donde no existe agua en las vertientes, toda la humedad retenida en la tecnología se infiltra para luego incorporarse nuevamente al cause de la vertiente aguas abajo. Dicho de otra forma, la tecnología facilita la infiltración de agua para alimentar pequeños nacientes u ojos de agua tierras abajo. A más de ser una excelente tecnología para la acumulación de agua, permite la recuperación natural de las vertientes. Con la humedad retenida en la arena, y con las semillas depositadas por los animales (en la estiércol, generalemnete) en las orillas de las vertientes, se empieza un proceso de regeneración natural de especies pioneras arbustivas y arbóreas, empezando así un proceso de formación de micro ecositemas importantes.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
Комментарии к фотографиям:
Fotografías tomadas en la época de invierno donde la tecnología almacena la humedad en la arena retenida
2.4 Видеоматериалы, иллюстрирующие Технологию
Дата:
19/07/2020
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Эквадор
Административная единица (Район/Область):
Provincia de Loja
Более точная привязка места:
Parroquias de Promestilla, Cochas, Tamarindos, Cangonamá, Santo Domingo; cantón Paltas; Provincia de Loja
Пояснения:
Los puntos definidos son las zonas donde se han establecido la tecnología.
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- более 50 лет назад (традиционная)
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- как часть традиционной системы землепользования (более 50 лет назад)
Пояснения (тип проекта и т.д.):
Tecnología ancestral que no se la hecho cambios significativos a su diseño original
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- повышение производства
- защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
- сохранение/ повышение биоразнообразия
- адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
- создание благоприятных экономических условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
- Многолетние (недревесные) культуры
- Древесные и кустарниковые культуры
Основные сельскохозяйственные культуры (товарные и продовольственные):
La tecnología mantiene permanentemente el liquido vital en ojos de agua o riachuelos, de ahí es conducida el agua a sistemas de riego parcelario.
Водотоки, водные объекты, водно-болотные угодья
- Дренажные канавы, водотоки
3.3 Дополнительная информация о землепользовании
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- сочетание богарных и орошаемых земель
Число урожаев за год:
- 2
3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология
- сбор атмосферных осадков
- Управление орошением (включая водоснабжение и дренаж)
- управление поверхностными водами (родники, реки, озёра, моря)
3.5 Распределение Технологии по площади
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- примененяется точечно/ на небольших участках
Пояснения:
De acuerdo a la zona debe determinarse los punto más factibles para su construcción (pendientes, caudal, acceso, entre otras)
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
инженерные мероприятия
- И6: Стенки, барьеры, заборы, изгороди
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
биологическая деградация
- Бм: утрата местообитаний
деградация водных ресурсов
- Вуп: изменение объема поверхностного стока
- Вуг: изменения уровня грунтовых вод/ водоносных горизонтов
- Взп: снижение качества поверхностных вод
- Взг: снижение качества грунтовых вод
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- предотвращение деградации земель
- снижение деградации земель
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку
Las dimensiones de la tecnología es de acuerdo a la topografías de la vertiente y del caudal que mantiene. Generalmente mantienen dimensiones de 2 a 4 m de largo y de 1 a 1.5 m de alto.
Los espacios entre tecnología varían de acuerdo a la realidad del terreno de las vertientes. Si mantenemos un cause con pendientes moderadas se debe tratar de construir cada 4 a 5 metros, si mantenemos pendientes pronunciadas se debe instalar en zonas donde sean aptas para su construcción. Además, el número de replicas va a depender del presupuesto que económico que mantenga del proyecto o del usuario de la tierra
Se debe construir el numero de tecnologías que mas se puedan a lo largo de la vertiente. No se mantendrá resultado positivos si se construyen un numero no representativo.
4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на технологическую единицу
Укажите единицу:
Por tajamar
Укажите объем, длину и т. д. (если уместно):
3 m de largo x 1,5 m de alto.
Укажите денежные единицы, использованные для подсчета затрат:
- Доллары США
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
15 USD
4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки | |
---|---|---|---|
1. | Limpieza de terreno | Мероприятия с использованием растительности | Al inicio |
2. | Transporte de materiales | Инженерные | Al inicio |
3. | Preparación de materiales | Инженерные | Al inicio |
4. | Construcción del tajamar | Инженерные | Al inicio |
Пояснения:
La construcción de la tecnología no demanda de mucho tiempo, sin embargo, la problemática que surges es en el traslado de los materiales (cemento, arena, piedra, varilla) hasta las zonas de implementación
4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Limpieza de terreno | jornal | 0,5 | 15,0 | 7,5 | 100,0 |
Оплата труда | Transporte de materiales (vehículo) | jornal | 1,0 | 10,0 | 10,0 | 100,0 |
Оплата труда | Preparación de materiales | jornal | 0,5 | 15,0 | 7,5 | 100,0 |
Оплата труда | Construcción del tajamar (un tajamar) | jornal | 0,5 | 15,0 | 7,5 | 100,0 |
Оборудование | Piedra | m3 | 1,0 | 17,0 | 17,0 | |
Оборудование | Arena | m3 | 1,0 | 13,0 | 13,0 | |
Оборудование | Cemento | Saco | 16,0 | 7,0 | 112,0 | |
Оборудование | Hierro (Varilla) | varilla | 2,0 | 15,0 | 30,0 | |
Оборудование | Alambre de amarre | rollo | 3,0 | 4,0 | 12,0 | |
Строительные материалы | None | None | 1,0 | 15,0 | 15,0 | 100,0 |
Строительные материалы | None | None | 1,0 | 10,0 | 10,0 | 100,0 |
Строительные материалы | None | None | 1,0 | 10,0 | 10,0 | 100,0 |
Общая стоимость запуска Технологии | 251,5 |
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:
Las labores que implican la mano de obra es cubierta por los usuarios directos de la tierra, mientras que los insumos son cubiertos por los proyectos que incentivan a la implementación de estas tecnologías
Пояснения:
Los usuarios de la tierra no implementan esta tecnología si no existe un apoyo externo (proyectos de desarrollo sostenible)
4.6 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|---|
1. | Adecuación del terreno del tajamar afectado por la fuerza del agua | Инженерные | Cada 10 años |
2. | Reconstrucción de tajamares | Инженерные | Cada 10 años |
Пояснения:
Considerando que la tecnología se la implementa en causes de caudales relativamente bajos, no existe daños por la fuerza del agua. Sin embargo, cada cierto tiempo (10 año) se deberá reconstruir algunos tajamares deteriorados.
4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Если возможно, укажите, пожалуйста, стоимость технического обслуживания в соответствии с таблицей ниже, детально по каждой статье. Если невозможно указать стоимость постатейно, дайте оценку общей стоимости технического обслуживания Технологии:
100,0
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Adecuación del terreno del tajamar afectado por la fuerza del agua | Jornal | 0,5 | 15,0 | 7,5 | 100,0 |
Оплата труда | Reconstrucción de tajamares | jornal | 1,0 | 15,0 | 15,0 | 50,0 |
Строительные материалы | piedra | m3 | 0,5 | 17,0 | 8,5 | 30,0 |
Строительные материалы | Arena | m3 | 0,5 | 13,0 | 6,5 | 30,0 |
Строительные материалы | varilla de 12 mm | unidad | 1,0 | 12,0 | 12,0 | 30,0 |
Строительные материалы | Alambre | rollo | 1,0 | 5,0 | 5,0 | 30,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 54,5 |
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:
Las labores que implican la mano de obra es cubierta por los usuarios directos de la tierra, mientras que los insumos son cubiertos por los proyectos que incentivan a la implementación de estas tecnologías
Пояснения:
Considerando que la tecnología se la implementa en causes de caudales relativamente bajos, no existe daños por la fuerza del agua. Sin embargo, cada cierto tiempo (10 año) se deberá reconstruir algunos tajamares deteriorados.
4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
Existen insumos que pueden conseguirse en el medio, ejemplo: piedras y arcilla (pegado de piedra) que reducirían considerablemente los costos de implementación de la la tecnología.
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:
100,00
Пояснения/ комментарии по осадкам:
Los mese de lluvia van de finales de diciembre a marzo, y los meses de verano se denotan de abril a mediados de diciembre.
Агроклиматическая зона
- полузасушливая
- засушливая
Son áreas donde mantienen problemas de sequía
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- не имеет значения
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :
Se aplica de cuerdo a la accesibilidad del terreno
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- низкое (< 1%)
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
на поверхности
Доступность поверхностных вод:
средняя
Качество воды (без обработки):
исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)
Является ли солёность воды проблемой?
Нет
Происходят ли периодические затопления территории?
Нет
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- средняя
Разнообразие местообитаний:
- средняя
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Осёдлый или кочевой:
- Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
- натуральное хозяйство (самообеспечение)
- смешанное (самообеспечение/ товарное хозяйство
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
- 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- плохой
- средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
- группа/ община
Уровень механизации:
- ручной труд
Пол:
- женщины
- мужчины
Возраст землепользователей:
- средний возраст
- пожилой
5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- мелкое
- среднего размера
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, не оформленная в собственность
- индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
- аренда
- индивидуальное
Право водопользования:
- аренда
- индивидуальное
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство сельскозяйственных культур
Комментарий/ пояснения:
Con la aplicación de la tecnología obtienen agua para riego parcelario para la mayor parte del año.
разнообразие продукции
площадь, используемая для производства продукции
Доступность и качество воды
доступность оросительных вод
Комментарий/ пояснения:
Con la aplicación de la tecnología se incrementa el caudal de las vertientes de agua
Доходы и затраты
разнообразие источников дохода
Социальное и культурное воздействие
продовольственная безопасность/ самообеспечение
Комментарий/ пояснения:
Pueden producir de forma constante sus alimentos en las huertas familiares
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
количество воды
Комментарий/ пояснения:
Incremento del caudal en las vertientes
Почвы
влажность почв
Биоразнообразие: растительность, животный мир
Растительный покров
Комментарий/ пояснения:
Por la humedad generada existe regeneración natural en los riberas de las vertientes de agua
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
доступность воды
Комментарий/ пояснения:
Aumento del caudal en las vertientes de agua
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
засухи | очень хорошо |
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
оползни | хорошо |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
6.5 Внедрение Технологии
- 1-10%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 10-50%
Пояснения:
La tecnología es implementada si existe apoyo institucional, de lo contrario no es una iniciativa que va por cuenta propia de los usuarios directos de la tierra
6.6 Адаптация
Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
Да
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
Incrementando la disponibilidad de agua se contribuyen a la producción de área de cultivo reducida |
Permite el abastecimiento continuo de alimentos de calidad a las familias que establecen esta tecnología |
Incremento de la producción de productos de consumo permanente para la venta en los mercados locales |
Recuperación de ecosistemas degradados a través de la regeneración de especies arbustivas y arbóreas |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Fortalece la resiliencia productiva ante efectos provocados por variabilidad climática. |
El usuario de la tierra se concientiza y establece actividades sostenibles que contribuyan a mejorar las calidad de vida de la población, y al mejoramiento del entorno en donde vive |
Articulación de entidades para el establecimiento de contrapartes que permitan la implementación de la tecnología |
Existe la participación activa de los usuarios , luego de palpar los resultados positivos de la tecnología. Se incentivan por continuar con el proceso de implementación |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Daños estructurales en la tecnología por la fuerza del agua | Buen diseño estructural de la tecnología |
La mayoría de usuarios de la tierra no cuentan con los recursos para adquirir solos todos los insumos necesarios para la implementación de la tecnología | Apoyo de proyectos |
El traslado de los insumos hacia las zonas de implementación genera un poco de malestar en los usuarios de la teirra | Mingas comunitarias |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
La organización comunitaria es deficiente, y no se agrupan para impulsar la tecnología a lo largo de una vertiente | Fortalecer las capacidades en organización comunitaria |
El mantenimiento de la tecnología se debe efectuar después de varios año. Para esta actividad de monitoreo es probable que no hayan proyectos que se encarguen de ello. | Fortalecer las capacidades en organización comunitaria para el mantenimiento de la tecnología. |
La mayor parte de la población no conoce de esta tecnología, por tanto los usuarios de la tierra no están muy interesados en implementarla. | Promoción e intercambio de experiencias. |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
10 vistas
- опросы специалистов/экспертов по УЗП
3 entrevistas
- данные, собранные из отчетов и достоверных документов
3 informes
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
No existe
Где опубликовано? Стоимость?
No existe
7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн
Название/ описание:
No existe
Адрес в сети Интернет:
No existe
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей