Технологии

Permanent soil cover [Кения]

technologies_6699 - Кения

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 88%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

землепользователь:

Onjili Jared Kochwa

GFA farmer

Кения

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
CIAT International Center for Tropical Agriculture (CIAT International Center for Tropical Agriculture) - Кения

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

Пояснения:

Farmers who have implemented the technology have recorded an increase in crop production. The technology has not adversely affected their farms.

1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)

Mucuna value-addition for female farmers
approaches

Mucuna value-addition for female farmers [Кения]

Promoting mucuna seed processing for food and nutrition security and income generation encourages women farmers to plant mucuna as a cover crop that improves soil productivity.

  • Составитель: William Akwanyi

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Permanent soil cover with cover crops and/or crop residues helps to control soil erosion, suppress weeds and build up soil fertility. It can also add organic matter to the soil.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Permanent soil cover is having all-year-round cover on the soil. This can be either in the form of cover crops which are either planted with other crops at the same time, or relay planted later in the season after the main crops have established, or in the form of crop residues (mulch) which is naturally decomposed by microbes. Permanent soil cover provides a shield or umbrella to the soil protecting it from the heat of the sun and the impact of rain. It makes up a fundamental component of conservation agriculture where minimum tillage reduces soil disturbance.

Some of the crops used for permanent soil cover [those promoted by the ProSoil project] include Mucuna pruriens (velvet bean), Canavalia ensiformis, Dolichos lablab, and Desmodium intortum. All of these are legumes, which fix nitrogen from the atmosphere, thus improving soil fertility. In choosing a cover crop, farmers prefer those that fit into their normal cropping systems, and which have multiple purposes, including those that produce edible seeds and vegetables, those that improve soil fertility, those that can be used as animal fodder, and those that can suppress weeds. Some farmers prefer crops that can provide firewood or fencing material and those that can be used for medicinal purposes. Another important factor that farmers consider when choosing a cover crop is the amount and type of work that the cover crop will need, for example for land preparation before planting, weeding, and producing and harvesting the seeds. The crops most preferred are those that cover the soil quickly and completely, and which can also be used for food and fodder, including mucuna. Farmers also like mucuna because of its big pods and grains that are easier to deal with. Farmers can easily multiply mucuna seeds since they do not require complicated treatments; hence, do not need to continue spending money on the seeds.

In establishing a permanent soil cover using cover crops, farmers first intercrop seasonal crops (e.g., maize and beans) and later introduce a green manure cover crop (e.g., mucuna) after about 6 weeks (or at the time when the beans start to produce pods) to ensure that the green manure cover crop does not suppress the main crop(s). The maize is planted at 75 cm row spacing and 25 cm between plants in the same row. However, within each row, the third hole/ space is left for the cover crop (i.e., mucuna). Thus, mucuna is planted after every three maize plants in the same row. The bean intercrop is planted between the maize rows at the spacing of 37.5 cm from the maize row and 20 cm between bean plants in the same row. This spacing requires about 5 kg of cover crop (mucuna) seeds per acre. The crops continue to grow together and upon harvesting the main crops, the cover crop continues to grow on the farm covering the soil until the following cropping season.

Permanent soil cover is beneficial in the farm in various ways including, enhancing soil water infiltration, protecting soil from agents of erosion, increasing soil organic matter, suppressing weeds, aiding in nutrient cycling, and improving the habitat of soil micro- and macro-organisms. Maintaining permanent soil cover through mulching faces some limitations, including competing uses of crop residues e.g., as animal feeds and fuel. Similarly, drought may be a major limitation to maintaining permanent soil cover using cover crops, especially in areas that receive very low rainfall and where the farmer has not invested in irrigation.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

Комментарии к фотографиям:

Permanent soil cover can be achieved using either green manure cover crops or mulch.

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Кения

Административная единица (Район/Область):

Kakamega County in western Kenya

Более точная привязка места:

Kisa Central Ward in Khwisero Sub-county; and Koyonzo and Khalaba wards in Matungu Sub-county

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Технология применяется на ООПТ?

Нет

Пояснения:

There are no protected areas in the areas covered by this assessment. The indicated area is the total for the three farms which were used in the documentation. Most of the information was collected from the farm in Khwisero Sub-county. Some photos were taken from the two farms in Matungu Sub-county.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2021

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • как часть традиционной системы землепользования (более 50 лет назад)
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

The farmers were already growing cover crops such as sweet potatoes and pumpkins. The ProSoil project introduced the farmers to other soil cover crops such as mucuna and desmodium.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • сохранение/ повышение биоразнообразия
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да

Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
  • Агро-лесо-пастбищное хозяйство

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Многолетние (недревесные) культуры
  • Древесные и кустарниковые культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • кормовые культуры - другое
  • кормовые культуры - травы
  • зерновые культуры - кукуруза
  • овощи - другие
  • овощи - дыня, тыква, сквош или тыква
  • бобовые - бобы
Годовая система земледелия:

Кукуруза / сорго / просо, смешанные с бобовым

Многолетние (недревесные) культуры - Уточните культуры:
  • банан / подорожник / абака
  • кормовые культуры - травы
  • fodder crops - legumes, clover
Древесные и кустарниковые культуры - Уточните культуры:
  • кормовые деревья (Calliandra, Leucaena leucocephala, Prosopis и т. д.)
  • авокадо
  • другие фрукты
  • манго, мангостан, гуава
  • папайя
Число урожаев за год:
  • 2
Поясните:

Crops are grown during the long and short rain seasons.

Применяются ли посевы в междурядьях?

Да

Если да, укажите, какие посевы применяются:

Maize and legumes (beans)

Применяется ли севооборот?

Да

Если да, укажите:

Mucuna is left to continue covering the soil after the main crop(s) has/ have been harvested.

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Интенсивный выпас/ выращивание кормов:
  • Стойловое содержание/ нулевой выпас
  • Улучшенные пастбища
Вид животных:
  • крупный рогатый скот - молочный
  • cattle - dairy and beef (e.g. zebu)
  • домашняя птица
Используется ли комплексное земледельческо-животноводческое хозяйство?

Да

Если да, укажите:

Manure from livestock is applied to the crop fields.

Продукты и услуги:
  • economic security, investment prestige
  • молоко
  • manure as fertilizer/ energy production
  • яйца
  • мясо
Виды:

крупный рогатый скот - молочный

Счет:

1

Виды:

cattle - dairy and beef (e.g. zebu)

Счет:

2

Виды:

домашняя птица

Счет:

20

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Нет (см. пункт 3.4)

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли
Пояснения:

Crop establishment is dependent on availability of rainfall.

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Улучшение почвенного/ растительного покрова
  • Минимальная обработка почв
  • Комплексное управление почвенным плодородием

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A1: Растительный/ почвенный покров
  • A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
  • A3: Поверхностная обработка почв
  • A6: Управление остатками
А3: Дифференцируйте системы обработки почв:

A 3.1: Без обработки почвы

A6: Указать способ утилизации остатков:

A 6.4: сохранено

Пояснения:

Permanent soil cover is normally associated with reduced or zero tillage.

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ветровая эрозия почв

ветровая эрозия почв

  • Эп: утрата плодородного слоя почвы
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
ухудшение физических свойств почв

ухудшение физических свойств почв

  • Фу: уплотнение
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бв: потеря природного разнообразия
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • предотвращение деградации земель
  • адаптация к деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Maize/ mucuna spacing: row to row = 75 cm, plant to plant in the same row = 25 cm, mucuna planted in every third hole/ space in the same row
Bean spacing: bean rows between the maize/ mucuna rows, bean row to maize/ mucuna row = 37.5 cm, plant to plant in the same row = 20 cm

Автор:

William Akwanyi

Дата:

04/07/2023

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

1 acre

другая/ национальная валюта (название):

KES

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

124,21

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

KES 250.00

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Пояснения:

Land preparation in a conservation agriculture situation will only involve mowing and sub-soiling that are less costly than plouging.

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Land preparation Before rains
2. Planting After rains
3. Shallow weeding During the second weeding of the main crop at 1.5 months
4. Uncoiling (e.g., mucuna from the main crop) Bi-weekly

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Slashing Man-days 5,0 250,0 1250,0 100,0
Оплата труда Sub-soiling Man-days 10,0 250,0 2500,0 100,0
Оплата труда Planting Man-days 4,0 250,0 1000,0 100,0
Оплата труда Shallow weeding and uncoiling (e.g., mucuna from the main crop) Man-days 9,0 250,0 2250,0 100,0
Оборудование Slasher No. 1,0 70,0 70,0
Оборудование Hand-held sub-soiler No. 1,0 70,0 70,0
Оборудование Jab planter No. 1,0 1000,0 1000,0
Оборудование Shallow weeder No. 1,0 80,0 80,0
Посадочный материал Cover crop seeds Kgs 5,0 150,0 750,0
Общая стоимость поддержания Технологии 8970,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 72,22
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

ProSoil through GFA

Пояснения:

The farmer does not need fertilizer and manure for planting mucuna. The ProSoil project through Gesellschaft für Agrarprojekte in Übersee (GFA) provided slashers, hand-held sub-soilers, and jab planters to the farmers through their groups. The costs of these implements are KES 350/- for a slasher, KES 350/- for a hand-held sub-soiler, KES 400/- for a shallow weeder, and KES 5,000/- for a jab planter. It is assumed that the farmer will be able to use these implements over a period of 5 years before these implements will have depreciated to a point where they will not be useable. The cost is thus spread over the years when the farmer will be able to use the implement. The total time required for uncoiling is about 5 man-days for the entire duration of the growth of the main crop(s) in a season and the total time required for shallow weeding is about 4 man-days.

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Rate of man-days vary from one place to another, farmer to farmer, and with type of work.

Exchange rate for February 2023, source: European Commission/ InfoEuro online at https://commission.europa.eu/funding-tenders/procedures-guidelines-tenders/information-contractors-and-beneficiaries/exchange-rate-inforeuro_en

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

1300,00

Пояснения/ комментарии по осадкам:

Monthly rainfall variability is high with some months such as January recording less than 5 mm of total rainfall.

Укажите название соответствующей метеостанции:

Kakamega Meteorological Station

Агроклиматическая зона
  • влажная

The climate in the area favours most agricultural activities.

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

The farm is located at an area that is higher in altitude compared to other areas in the larger area. The altitude at the farm is 1,416 m above sea level.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Soil pH of most farms in the area ranges from moderately acid (5.50) to moderately alkaline (7.80).

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

хорошая

Качество воды (без обработки):

питьевая вода хорошего качества

Качество воды относится к:

одновременно грунтовые и поверхностные воды

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

There are several boreholes in the area and according to interviews with some borehole owners, the depts are not more than 50 metres.

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Разнообразие местообитаний:
  • средняя
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:

The area has high agrobiodiversity since most farms are under crops and trees.

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Полукочевой
Рыночная ориентация производства:
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • > 50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • ручной труд
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
  • аренда
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • неограниченное (неконтролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?

Нет

Пояснения:

The farmer has an official title deed for his piece of land. He also leases other people's pieces of land for farming. Water in the streams and springs is freely accessed without restrictions.

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
Пояснения:

The above rating varies from one village to the other.

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

Less than 3

Количество после применения УЗП:

More than 7

Комментарий/ пояснения:

Quantity refers to the number of 90 Kg bags of maize produced per acre. Based on the farmer's estimate.

качество урожая

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Not easy to quantify. The crops do better compared to how they could do in the past, yet he does not use inorganic fertilizers. Based on the farmer's estimate.

производство кормов

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

2

Количество после применения УЗП:

5

Комментарий/ пояснения:

Quantity refers to harvesting cycles per year for nappier grass from the same farm. Based on the farmer's estimate.

качество кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Not easy to quantify. Fodder does better compared to how it was before the technology. Based on the farmer's estimate.

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

2

Количество после применения УЗП:

5

Комментарий/ пояснения:

Quantity refers to the amount of milk in litres from one cow. Based on the farmer's estimate.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Количество до применения УЗП :

70

Количество после применения УЗП:

40

Комментарий/ пояснения:

Quantity refers to the percentage probability of the crop failing to do well. Based on the farmer's estimate.

управление землями

усложнилось
упростилось
Комментарий/ пояснения:

Not easy to quantify but it is easier to prepare land through no tillage than to plough.

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Количество до применения УЗП :

10,000

Количество после применения УЗП:

0

Комментарий/ пояснения:

Quantity refers to the amount of money in Kenya shillings spend on inorganic fertilizers in a season. The farmer no longer buys money inorganic fertilizers. Based on the farmer's experience.

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

500

Количество после применения УЗП:

10000

Комментарий/ пояснения:

Quantity refers to the amount of money in Kenya shillings received from the sale of farm produce in a year.

разнообразие источников дохода

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

2

Количество после применения УЗП:

3

Комментарий/ пояснения:

Quantity refers to the number of household income sources.

объем работ

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Not easy to quantify but it is easier to prepare land through no tillage than to plough.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

3

Количество после применения УЗП:

1

Комментарий/ пояснения:

Quantity refers to the number of months in a year when there is total lack of food in the house, and the farmer has to buy all the food required in the house. Based on the farmer's estimate.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Refers to the estimated percentage of knowledge in SLM/ land management. Based on the farmer's estimate. His knowledge in SLM has greatly increased.

Экологическое воздействие

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Refers to the farmer's estimated soil moisture content during the dry season when soil moisture challenges are expected to be high.

почвенный покров

снизил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

40

Количество после применения УЗП:

60

Комментарий/ пояснения:

Quantity refers to the farmer's estimated percentage soil cover at the farm.

утрата почв

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Not easy for the farmer to quantify. According to him, soil erosion has reduced.

аккумуляция почвенного материала (намыв, эоловая, и др.)

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Not easy for the farmer to quantify. Based on the farmer's estimate.

круговорот/ восполнение питательных веществ

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Not easy for the farmer to quantify. Based on the farmer's estimate.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Not easy to quantify as there is no data. Based on the farmer's estimate.

Биоразнообразие: растительность, животный мир

Растительный покров

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

30

Количество после применения УЗП:

60

Комментарий/ пояснения:

Quantity refers to the farmer's estimated percentage vegetation cover at the farm.

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Not easy for the farmer to quantify. Based on the farmer's estimate.

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

4

Количество после применения УЗП:

11

Комментарий/ пояснения:

Quantity refers to the number of plants (crops) that the farmer establishes at the farm. Based on the farmer's estimate.

инвазивные чужеродные виды

увеличил.
сократил.
Количество до применения УЗП :

6

Количество после применения УЗП:

4

Комментарий/ пояснения:

Quality refers to the number of species of weeds and invasive plants at the farm. Based on the farmer's estimate.

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Not easy for the farmer to quantify. Based on the farmer's estimate.

Укажите оценку внешних воздействий (измерений):

No recorded data is available for reference. All are estimates based on the farmer's explanation or as given by him.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

буферная/ фильтрационная способность

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

No recorded data is available for reference. All are estimates based on the farmer's explanation or as given by him.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо
сезонные температуры сухой сезон увеличилось хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • > 50%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 91-100%
Пояснения:

Most farmers are adopting cover crops, especially mucuna because of the increasing knowledge about its benefits and demand for its value-added products. These cover crops are becoming popular among farmers.

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Improves fertility at the farm, especially when nitrogen-fixing cover crops are used.
Reduces cost of labour i.e., no need to plough under conservation agriculture.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Plant cover contributes to carbon sequestration.
Conserves soil moisture and protects soil resulting in increased yields.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Some cover crops such as mucuna suppress other crops. Regular checking to remove mucuna that attempts to coil on other crops.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

Visit to three farms, only one farmer provided farm-based information used for this documentation.

  • опросы землепользователей

One farmer interviewed at his farm. Follow-up questions on phone.

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

ProSoil team and project implementers from GFA consulted.

Когда были собраны данные (на местах)?

10/02/2023

7.4 Общие комментарии

1. Provide a function to be able to link the documented SLM to similar work that has been documented in other databases e.g., LandPortal, UNCCD, etc.
2. Some of the impacts (section 6) cannot be quantified.

Модули