Lake Revival: Towards Environmental Conservation [Бутан]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Tshering Yangzom
- Редактор: Tashi Wangdi
- Рецензенты: William Critchley, Rima Mekdaschi Studer, Joana Eichenberger
Tsho Nyam Soong Baedhi Rang Zhin Thakor Dhakzin Thabni (མཚོ་ཉམས་སྲུང་འབད་དེ་རང་བཞིན་མཐའ་སྐོར་བདག་འཛིན་འཐབ་ནི།)
technologies_6857 - Бутан
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Ответственный (-ые) специалист (-ы)
землепользователь:
La Tshultrim
NA
Бутан
землепользователь:
Thinley Kinzang
NA
Бутан
землепользователь:
Wangmo Dorji
NA
Бутан
землепользователь:
Wangdi Yeshi
NA
Бутан
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Strengthening national-level institutional and professional capacities of country Parties towards enhanced UNCCD monitoring and reporting – GEF 7 EA Umbrella II (GEF 7 UNCCD Enabling Activities_Umbrella II)Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
National Soil Services Center, Department of Agric (National Soil Services Center, Department of Agric) - Бутан1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
Пояснения:
Technology is not problematic with regard to land degradation as lake revival plays an important role in sustained water source and environmental conservation.
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
The lake conservation initiative at Tali was conceived with the vision of protecting the lake and transforming the surrounding area into a community eco-tourism hub. The initiative is a testament to how science and spirituality, and culture and the environment can coexist and benefit from one another.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
The lake conservation initiative at Tali was conceived with the vision of protecting the lake and transforming the surrounding area into a community eco-tourism hub. The initiative is a testament to how science and spirituality, and culture and the environment can coexist and benefit from one another. The Tali Lake is a major water source (both irrigation and drinking) for the community and both livestock and wild animals.
Bhutanese believe lakes to be sacred and religiously significant. Buli Lake and Tali Lake (Tangsibi Tsho) epitomise how nature and culture come together. Tali village under Nangkor gewog in Zhemgang Dzongkhag lies on the shoulder of mountains at an elevation of 1880 m.a.s.l. with broad-leaved forests. It comprises 25 households with around 280 residents. According to local legend, Tangsibi Tsho in Tali is the “Jewellery basket of Buli Tsho which was left behind when Buli Tsho moved from Tali to Buli”. Tali Lake is spread over an area of 0.40 ha. The 18.2 ha forest around the lake is dominated by species of oak. The forest around the lake harbours a very rich variety of mammals (22 species) that are ecologically important and visit the lake for water and predation. Also, 70 species of birds have been recorded in the forest around the lake.
The community, along with the Loden Foundation and the monastic body, has been engaged in reviving the lake as 90% of the surface was covered with waterweeds and grasses. The aim was to clean, beautify, and sustain the ecosystem through an integrated and holistic management project by combining scientific, social, and spiritual approaches. There was support of USD 33,550 from the United Nations Development Programme Global Environment Facility (UNDP GEF) Small Grants Programme (SGP) and USD 12,650 from the Loden Foundation and the Community.
Tangsibi Tsho in Tali has significant cultural importance which includes water for irrigation and drinking purposes both for people as well as livestock and wild animals. Thus, the initiative was aimed at conserving the lake and transforming the lake area into a community eco-tourism hub. According to the villagers and senior citizens of the community, the revival of the lake would help in mitigating water shortage problems for irrigation which they require for rice and wheat - as well as preserving the sacred location. The District Forest Division, Zhemgang under the Department of Forests and Park Services (DoFPS) conducted a survey and recorded 21 plant species (trees and shrubs) and 22 orchid species.
To commence the revival activities, meetings were held with the institutions and conservation groups, by-laws were developed, and extensive mapping and demarcation of the area around the lake were done. Then, during the site development phase of Tali Lake area management, there was development of footpaths and eco-cultural trails, identification of plants and trees and name tagging, installation of waste bins and procurement of materials, installation of signboards at the site, and access roads were completed. Research and documentation on the lake and the village were carried out, and audio-video recordings and interviews were done. Advocacy and awareness of output were also accomplished. Through community engagement and religious ceremonies, the lake was successfully cleared after consulting with the National Biodiversity Centre, advice from concerned authorities and local experts as well as recommendations contained in the biodiversity assessment report from Zhemgang Forest Division under DoFPS. Men and women from the village joined together to construct a bamboo raft to transport the weeds across the lake and over three truckloads of weeds and tree stumps were cleared to revive the lake. The National Environment Commission tested the water quality and the result showed that the pH of the water is slightly acidic (6.49), 0.95mg/L of dissolved oxygen, and chemical oxygen demand of 10.4mg/L.
The revival of Tali Tangsibi Lake has benefitted downstream water supplies for irrigation and has prevented the sacred local lake from drying up.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Бутан
Административная единица (Район/Область):
Tali Community
Более точная привязка места:
Nangkhor Gewog, Zhemgang Dzongkhag
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- примененяется точечно/ на небольших участках
Технология применяется на ООПТ?
Да
Если да, укажите:
The lake falls under the protected area 'Biological Corridor'.
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Год начала реализации:
2020
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
The lake revival activities were funded by UNDP GEF SGP (US$33550 ) and the Loden Foundation (US$12650) and they were all completed in 2020.
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- сохранение экосистем
- сохранение/ повышение биоразнообразия
- создание благоприятных экономических условий
- создание благоприятных социальных условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Нет
Леса/ лесистая местность
- (Квази-) Природные леса/ лесные массивы
(Квази-) Природные леса / лесные массивы: Укажите тип управления:
- Выборочные рубки
- Использование недревесных лесных ресурсов
Являются ли указанные выше деревья лиственными или вечнозелеными?
- смешанные лиственные / вечнозеленые
Продукции и услуги:
- Древесина
- Дрова
- Природоохранные/ защитные
- Рекреация/ туризм
Водотоки, водные объекты, водно-болотные угодья
Основные виды продукции/ услуг:
Lake
3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
- Нет (см. пункт 3.4)
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- сочетание богарных и орошаемых земель
Пояснения:
The community benefits from five irrigation sources viz. Bangleng Chhu, Budigang Chhu, Khatoed Chhu, Dungmangla Chhu, and Kokaling Chhu. The latter three irrigation channels are equipped with cement and pipelines.
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- управление поверхностными водами (родники, реки, озёра, моря)
- снижение риска природных стихийных бедствий на основе экосистемного подхода
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
другие мероприятия
Поясните:
Lake revival
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
биологическая деградация
- Бм: утрата местообитаний
- Бв: потеря природного разнообразия
деградация водных ресурсов
- Вуп: изменение объема поверхностного стока
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- не применимо
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на технологическую единицу
Укажите денежные единицы, использованные для подсчета затрат:
- Доллары США
Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:
80,0
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Project inception and area mapping. | |
2. | Lake management and eco-cultural trail development. | After crop harvest (November and December, 2020) |
3. | Research and documentation phase. | |
4. | Output dissemination. |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Если Вы не можете указать расходы в приведенной выше таблице постатейно, дайте оценку общих затрат на создание Технологии:
46200,0
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:
The whole of expenditures were borne by UNDP GEF SGP (US$33550) and the Loden Foundation (US$12650).
Пояснения:
The unit cost breakdown was impossible due to the unavailability of the expenditure statements.
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Пояснения:
Since the completion of the activity in 2020, no maintenance activities have been conducted so far. However, the physical monitoring is done by the chairman, secretary, and treasurer of the community forest management group of Tali.
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:
Average annual rainfall: 1200-1800 mm
The rain estimate has been derived based on the agro-ecological zone (AEZ) the area falls under.
Bhutan is divided into six AEZs (source: https://www.fao.org/3/ad103e/AD103E02.htm).
Bhutan has six AEZs. The wet sub-tropical zone is from 150 to 600 m, followed by the humid sub-tropical zone from 600 to 1,200 m. The dry sub-tropical zone starts at 1,200 m and extends to 1,800 m, followed by the warm temperate zone, which reaches 2,600 m. The cool temperate zone lies between 2,600 and 3,600 m and, finally, the alpine zone between 3,600 m and 4,600 m.
Агроклиматическая зона
The lake area falls under the Dry Subtropical Zone in Bhutan.
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- в ситуациях вогнутого рельефа
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :
1742 m a.s.l
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
- тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
- тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- высокое (> 3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.
Moisture content-2.95%
Organic matter-3.77%
Organic carbon-2.19%
pH-6.45
Electrical conductivity-36.27 µs/cm
Nitrogen-0.11
Phosphorus-0.95
Potassium-98.40 mg/100ml
Soil texture-Clay Loam
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
хорошая
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
Качество воды относится к:
поверхностные воды
Является ли солёность воды проблемой?
Нет
Происходят ли периодические затопления территории?
Нет
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- высокое
Разнообразие местообитаний:
- высокое
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:
Some 21 plant species (trees and shrubs) and 22 orchid species were identified and documented by Zhemgang Forest Division during the biodiversity survey conducted in and around the lake area.
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Осёдлый или кочевой:
- Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
- смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
- 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- группа/ община
Уровень механизации:
- механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
- женщины
- мужчины
Возраст землепользователей:
- молодёжь
- средний возраст
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- крупное
Пояснения:
The average handholding of the community ranges from 7 to 8 acres, falling under the large scale based on local context. In general, the average household land holding in Bhutan is 3 acres.
In the local context:
3 acres (1.2 ha) = medium scale
> 3 acres = large-scale
<3 acres = small-scale
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
- Family land
Право землепользования:
- индивидуальное
Право водопользования:
- общинное (контролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?
Да
Поясните:
The land use rights in Bhutan is based on a traditional legal system guided by formal land act and land rules and regulations.
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство сельскозяйственных культур
Комментарий/ пояснения:
The lake is a critical source of irrigation water. The lake revival has aided in crop production via water availability.
производство продуктов животноводства
Комментарий/ пояснения:
The lake is a critical source of drinking water for domestic animals. The lake revival has aided in animal production via water availability.
риск потери продуктивности
Комментарий/ пояснения:
The risk of production failure has decreased as there are enhanced crop and animal productions due to water availability from the lake.
Доступность и качество воды
доступность питьевой воды
Комментарий/ пояснения:
The lake is a source of drinking water for the Tali community and because the lake is cleaned and managed the water availability and quality have improved.
качество питьевой воды
Комментарий/ пояснения:
The lake is a source of drinking water for the Tali community and because the lake is cleaned and managed the water availability and quality have improved.
доступность воды для скота
Комментарий/ пояснения:
The lake is a source of drinking water for domestic animals so the water availability for livestock has increased.
качество воды для скота
Комментарий/ пояснения:
The lake is a source of drinking water for domestic animals and because the lake is cleaned and managed the water quality for livestock has improved.
доступность оросительных вод
Комментарий/ пояснения:
The lake is a source of irrigation water and because the lake is cleaned, managed, and conserved the availability of irrigation has increased.
качество оросительных вод
Комментарий/ пояснения:
The lake is a source of irrigation water and because the lake is cleaned, managed, and conserved the quality of irrigation water has improved.
Социальное и культурное воздействие
знания в области УЗП/ деградации земель
Комментарий/ пояснения:
The lake revival has created awareness among the Tali community against the irresponsible exploitation of forests. It has thrown light on the importance of water conservation.
Экологическое воздействие
Биоразнообразие: растительность, животный мир
разнообразие фауны
Комментарий/ пояснения:
The quantity is not known. However, the beneficiaries believe that the lake revival along with eco-tourism area demarcation followed by enhanced area protection could have improved the animal diversity.
разнообразие местообитаний
Комментарий/ пояснения:
The dedicated area (lake and the nearby forest) identified and protected is assumed to have diversified the habitats.
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
доступность воды
Комментарий/ пояснения:
Increased water availability for drinking and irrigation.
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | очень хорошо |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
местные ливневые дожди | очень хорошо |
местные грозы | очень хорошо |
местный град | очень хорошо |
местные ураганы | очень хорошо |
Пояснения:
About the annual rainfall, the land users shared that the quantity over the years has remained the same. But the rainfall pattern has changed. In the earlier years (past 10 - 15 years) there used to be gentle and steady rainfall. However, in recent years, some sudden heavy rain has been following some prolonged dry spells.
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо отрицательное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
отрицательно
Пояснения:
No maintenance was carried out until now.
6.5 Внедрение Технологии
- > 50%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):
25 households of Tali
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 0-10%
6.6 Адаптация
Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
Нет
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
Enhance the understanding of scientific, cultural, and spiritual ecology for environmental conservation. |
Enhance livelihood through the promotion of community-based ecotourism activities. |
Retaine or increase water volume of the lake. |
Continued transmission of local cultural knowledge and spiritual and scientific practices beneficial for environmental conservation. |
Promote community stewardship of the lake and the environment. |
Revive and conserve lake and the surrounding ecosystem. |
Create awareness against the irresponsible exploitation of forests. |
Increased awareness to sustain watersheds and sources for irrigation. |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Internal conflicts and misunderstandings are common during group labor contribution. | Regular group meetings, guidance from District Forest Division |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Weeds cover the lake periodically. | Cleaning the lake surface by identifying certain routine time. |
The trails and monuments near the lake are kept unmanaged. | Regular clearing of these trails and management of monuments. |
Unmanaged water hole present above the lake. | A small water hole present above the lake can be improved and maintained, so that the pressure on the lake will be reduced and can serve as a water reservoir for the lake. |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
Four
- опросы землепользователей
Four
Когда были собраны данные (на местах)?
15/07/2023
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
REVIVAL: LEVERAGING CULTURAL & SCIENTIFIC KNOWLEDGE AND PRACTICES FOR ENVIRONMENTAL CONSERVATION IN TALI, The Loden Foundation, 2022
Где опубликовано? Стоимость?
https://www.undp.org/bhutan/publications/revival-leveraging-cultural-scientific-knowledge-and-practices-environmental-conservation-tali
7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию
Название/ описание:
The Loden Foundation
Адрес в сети Интернет:
https://loden.org/
Название/ описание:
Revival: Leveraging cultural, scientific knowledge and practices for environmental conservation in Tali
Адрес в сети Интернет:
https://www.undp.org/bhutan
Название/ описание:
Leveraging Cultural and Scientific Knowledge and Practices for Environmental Conservation in Tali
Адрес в сети Интернет:
http://3.14.34.174/spacial-itemid-projects-landing-page/spacial-itemid-project-search-results/spacial-itemid-project-detailpage.html?view=projectdetail&id=28078
Название/ описание:
Jewel basket of Tali
Адрес в сети Интернет:
https://kuenselonline.com/jewel-basket-of-tali/
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей