Технологии

Contour Stone Bunds [Бутан]

རྡོའི་གད་ཚིགས།

technologies_6891 - Бутан

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 88%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

землепользователь:

Yangzom Pema

NA

Бутан

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Strengthening national-level institutional and professional capacities of country Parties towards enhanced UNCCD monitoring and reporting – GEF 7 EA Umbrella II (GEF 7 UNCCD Enabling Activities_Umbrella II)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
National Soil Services Centre, Department of Agriculture, Ministry of Agriculture & Livestock (NSSC) - Бутан

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

Пояснения:

The technology reduces soil erosion and conserves soil moisture

1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)

Community Mobilization for SLM Interventions
approaches

Community Mobilization for SLM Interventions [Бутан]

Community mobilization in implementing sustainable land management technologies is indispensable in engaging the community to identify their priorities, resources, needs and solutions. It ultimately promotes bottom-up participation and fosters accountability.

  • Составитель: Nima Dolma Tamang

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Contour stone bunding on sloping agricultural lands reduces soil erosion and conserves soil moisture in order to retain soil productivity. It is promoted /recommended on slopes where there is adequate surface stone.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Contour stone bunds are small walls of stone that are laid out along the contour line to help reduce soil erosion, conserve soil moisture, increase soil fertility, to ease workability, increase cropping area, and ultimately ensure sustainable use of lands for enhanced food and nutrition security. This practice is recommended in fields that have plenty of surface stones (> 20%). Construction of contour stone bunds not only helps to get rid of the excess surface stones and gravel but also reduces the slope gradient through formation of partial terraces over a few years.
The stone bund is not new to Bhutan, being a mountainous country, forefathers used the technique to remove stones from the field and stabilise the land for agricultural purposes. Therefore, there were some traditional stone lines constructed in the study area.
Constructing stone bund is labour intensive, therefore land users resort to a labour sharing approach where all the land users from the community come together and work on a rotational basis until every household in the community has established stone bunds.
The major activities and inputs required to establish the contour stone bund includes sensitization of beneficiaries, followed by SLM action planning, and hands-on-training. Field implementation follows this sequence: (a) determination of intervals between stone bunds, (b) demarcation of contour lines using an ‘A’ frame, (c) digging a trench of 0.1 - 0.2 m deep and 0.5 m wide to establish a foundation along the contour lines, and (d) constructing stone lines along the trenches with the larger stones at the base to set a sound foundation. A typical stone wall is 0.3 m high (1 ft) and 0.3 - 0.5 m wide, but this depends on the slope and availability of stones in the field. Contour stone bunds are commonly spaced 6 metres apart on slopes of 60%. In some cases, the fodder grass slips are also planted at the base of the stone bund for better stabilization of the bunds and fodder availability.
The major drawbacks of this SLM technology according to respondents are (a) labour demanding, (b) no immediate return, and (c) the space between piled stones harbours rodents leading to crop damage.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Бутан

Административная единица (Район/Область):

Lhuentse Dzongkhag

Более точная привязка места:

Zangkhar Village, Yabi-Zangkhar Chiwog, Jaray Gewog

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
  • 0,1-1 км2
Технология применяется на ООПТ?

Да

Если да, укажите:

The region where this SLM technology was implemented falls under Phrumsengla National Temperate Park. Phrumsengla National Park is a temperate park with large tracts of old-growth fir forests, its altitudes ranging from 700 metres (2,300 ft) to 4,400 metres (14,400 ft). Phrumsengla has scenic views, including forests ranging with elevations from alpine to sub-tropical. Because the soil of Phrumsengla's biomes is particularly fragile, the land is unsuitable for logging or other development

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2015

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

The National Soil Service Center (NSSC), Semtokha, Thimphu initiated this activity as part of three-year (2015 to 2017) SLM project funded by Bhutan Trust Fund for Environmental Conservation (BTFEC).

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да

Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
  • Агролесоводство

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Многолетние (недревесные) культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • корневые / клубнеплодные культуры - картофель
  • овощи - листовые овощи (салаты, капуста, шпинат, другие)
  • Chili, cauliflower, cabbage, onion, brinjal and garlic.
  • Peach, pear, fig, chayote
Число урожаев за год:
  • 2
Поясните:

Maize in summer is followed by cole crops in winter.

Применяются ли посевы в междурядьях?

Да

Если да, укажите, какие посевы применяются:

Brinjal, beans, onion and chayote.

Применяется ли севооборот?

Да

Если да, укажите:

Maize cultivation followed by vegetables (cabbage)

Населенные пункты, инфраструктура

Населенные пункты, инфраструктура

  • Жилищная застройка, другие здания
  • Транспорт: автомобильные и железные дороги
  • Энергетика: трубопроводы, линии электропередач

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Нет (см. пункт 3.4)

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • мероприятия по влагозадержанию и снижению эрозии почв на склонах

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И2: Насыпи, валы
Пояснения:

The technology also incudes vegetative measures where some land users plant fodder grass slips at the base of the stone bunds for better stabilization and fodder availability.

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
  • ВЭд: косвенное воздействие водной эрозии
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бк: сокращение количества биомассы
  • Бв: потеря природного разнообразия
  • Бб: рост числа вредителей/болезней
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель
  • адаптация к деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

The specifications provided in the technical drawing (NSSC, 2011) may vary based on the field situation and slope of the land. Variations may be in the width of the terrace (3 m to 6 m), the height of the stone bund (0.45 m to 1m), and minimal variations are observed in the width of the stone bund (0.6 m).

Автор:

National Soil Service Centre

Дата:

2011

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

3 acres

другая/ национальная валюта (название):

Nu

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

80,0

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

400

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Traditional stone bund construction 50 years earlier
2. Sensitization, SLM action planning, and Hands-on-training 2015
3. Field implementation of the activity 2015
4. Provision of incentives (Nu. 3000 per acre) 2015
5. Project phase-off 2017
6. Scaling up of this technology through GEF-LDCF 2022
Пояснения:

Traditionally stone bunds were constructed by forefathers during land preparation on the slopes. The stones were piled at the contour lines to make the soil workable and improve the gradient of the land.

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Labour Person/day 49,0 400,0 19600,0 100,0
Другие Project incentive Per hectare 1,0 6420,0 6420,0
Общая стоимость запуска Технологии 26020,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 325,25
Пояснения:

The costs and inputs needed for stone bund establishment are calculated for 1 hectare of land.

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

The most important factor affecting the cost is labor.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

1250,00

Пояснения/ комментарии по осадкам:

The rainfall received in the region may vary from 1000 to 1500 mm.
The rainfall data of the Gewog is not available. The area shares a border with the Medtsho Gewog and has similar agroecological zones. The data provided is for Medtsho Gewog.

Укажите название соответствующей метеостанции:

Website, Lhuentse Dzongkhag Administration

Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

The Gewog falls under dry sub-tropical to warm temperate region (1500 to 2400 meters above sea level) from the six agroecological zones of Bhutan. It is characterized by extreme cold in winter and moderate in summer, humid and foggy.

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • в условиях выпуклого рельефа

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • низкое (< 1%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Moisture content 3.10%, organic matter 7.15%, Organic carbon 4.15%, pH 6.79, electrical conductivity 209.20 µs/cm, nitrogen 0.21%, phosphorus 1.00 ppm, Potassium 121.40 mg/100ml, texture loamy sand.
The soil analysis was conducted at the Science Laboratory of College of Natural Resources, Royal University of Bhutan, Lobesa, Punakha.

5.4 Доступность и качество воды

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

питьевая вода хорошего качества

Качество воды относится к:

грунтовые воды

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • высокое
Разнообразие местообитаний:
  • высокое
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:

The area is rich in species diversity as it has pockets of microclimate ensuring habitat diversity.

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • ручной труд
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • женщины
Возраст землепользователей:
  • средний возраст
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

There are 11 Household members of which only the land user and her mother (86 years old) stay at home. Nine household members have migrated to the city for better opportunities.

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • крупное
Пояснения:

The land user has 4 acres of land of which the technology is applied in 3 acres. The average land holding in Bhutan is 3.4 acres per household in 2021. Therefore, more than 3.4 acres are characterized as large-scale in the Bhutanese context.

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

  • Family
Право землепользования:
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • неограниченное (неконтролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?

Да

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The cultivation of potatoes increased due to an increase in the cultivable area as the stones are removed.

качество урожая

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Crops appear greener and healthier due prevention of soil erosion as the topsoil is retained. Maize leaves were dark green and potatoes were bigger.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Due to the removal of stones from the soil, it is suitable for diverse crop growth (deep-rooted and shallow). Therefore, the land user can cultivate diverse crops throughout the year. Crop diversity and increased growing season will ensure land user with stable household income even if one crop fails.

разнообразие продукции

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The technology reduces workload (mechanization) and increases cultivable area leading to the cultivation of diverse crops for market purposes.

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Increased due to the removal of stones from the land.

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Expenses on agriculture input are reduced. For example, with the use of a power tiller which costs Nu. 1500 per day, it takes 2 days to complete ploughing. If it is done by oxen then it takes 8 days and Nu. 400 is paid as a labour charge per day. The total amount required using the power tiller is Nu. 3000 and using oxen is Nu. 3200 with an additional cost of food for the labourers.

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Previously the land user was not able to meet the demand for maize as a feed for the cattle. With the introduction of stone bunding and increased production, the land user can meet her domestic demand for maize and additionally sell processed maize alcohol as a source of farm income.

разнообразие источников дохода

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

There is an increased diversity of income sources as the land user can grow different crops throughout the year and also sell some processed products.

объем работ

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced work load due to farm mechanization. The removal of stone from field had eased workability, lesser wear and tear of farm tools.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

With the increase in cultivable areas, technology has ensured food self-sufficiency and generated income to meet other household demands for food.

возможности отдыха и рекреации

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced workload is directly related to an increase in the available time for recreational opportunities.

институты госуправления

ослабл.
укрепил.
Комментарий/ пояснения:

Support provided by the NSSC and land users' active participation in the implementation of the technology enabled the national agency to have a better understanding of the land users. Labour sharing enabled the community to work together to achieve a common goal which improved collaboration among the community members.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Awareness was created during the introduction of the technology by SLM specialists. Further, the field observation on the neighbours' fields who have already established stone bunds has led to 90% of the population knowing about the stone bunding in the locality.

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Human-wildlife conflict was reduced as wild boars were not able to climb the stone bund. Although other wild animal such as procupine continued to cause harm to the crop.

положение социально и экономически уязвимых групп населения

ухудшил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

The technology improved soil quality leading to improved production and increased household income.

Экологическое воздействие

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The stone bund holds irrigation water preventing surface runoff. Further, the gradual labelling of the land increases soil moisture retention capacity.

почвенный покров

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Increased due to crop diversification and year-round cultivation.

утрата почв

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Soil erosion and surface runoff is reduced leading to decreased soil loss.

аккумуляция почвенного материала (намыв, эоловая, и др.)

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Eroded soil is accumulated at bunds.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Soil organic matter is decreased at the upper part of the terrace and increased at the lower part of the terrace due to runoff from the slopes.

Биоразнообразие: растительность, животный мир

Растительный покров

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Increased with the practice of year-round cultivation.

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The technology increased suitability of the soil for diverse crops increasing plant diversity.

борьба с вредителями/ болезнями

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The better crop stand resists pest and diseases attacks on crops. To some extend, the stone bunds keep the wild boars away.

Климат и снижение риска стихийных бедствий

оползни и селевые потоки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced surface runoff leads to decreased landslides or debris flow.

Укажите оценку внешних воздействий (измерений):

The impact percentage given in this section is a mixture of farmer and professional estimates.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

Укажите оценку внешних воздействий (измерений) :

No off-site impact of the technology is expected or measurable on this small scattered scale.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовое количество осадков увеличилось плохо
Пояснения:

The technology does not cope well with increased annual rainfall as it loosens the foundation soil on which the stone wall is built leading to the collapsing of the stone wall.

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Пояснения:

The benefits compared with the establishment costs for the short term are positive due to the subsidy provided.

6.5 Внедрение Технологии

  • > 50%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

Total of 33 households adopted stone bunds technology.

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
Пояснения:

All the households received incentive in the form of cash and machinery.

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Sloping land is challenged by soil erosion and it has a poor ability to retain water. This challenge was alleviated by stone bunding as it significantly reduced soil degradation.
The land user shared that there is an increased cultivable area after the implementation of the technology. Bigger stones were excavated and piled as stone bunds increasing the total area for cultivation.
The technology eased farming, as agronomic practices such as tilling became efficient due to the use of power tillers. Soil depth was increased leading to ease in weeding, bed making and other management practices.
Stone walls prevented wild boar from entering the field reducing crop loss. Therefore, the farmers need not guard the field from wild boar.
Increased cultivable area and easy working conditions of the soil lead to increased production, and improved livelihood of the farm household.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
The technology contributed to reducing rural-urban migration and generated employment. Stone bunding indirectly helped the farming community to engage in agricultural activities and stay back in the village rather than going out to the city in search of employment.
Prevent natural disasters. The Gewog is located in the steep slopes and there is a risk of landslides leading to loss of agricultural land, property, and life. Stone bunding prevents surface runoff which could aggravate and lead to land slides.
Once the stone and boulders are removed and piled along contour line, it improves workability on the farm.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Construction of stone bunds is a laboursome and has no direct benefit to the land users. Practice labour sharing working modality.
If stone bunds were not constructed properly, it could be easily damaged by cattle, washed or collapsed by heavy rainfall. Proper piling of stones during the stone bund construction.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Some sort of incentives is required to scale out the adoption of technology as its requires huge labour and time with no immediate benefits. Incentive of Nu 3000 tied with construction of 1 ac of stone bunds

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

Three field visits was conducted

  • опросы землепользователей

Randomly picked land user from the community for documentation. One land user was interviewed.

Когда были собраны данные (на местах)?

22/07/2023

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

NSSC. (2011). Bhutan catalogue of soil and water conservation approaches and technologies. National Soil Service Center (NSSC), Department of Agriculture, Ministry of Agriculture and Forests, Royal Government of Bhutan, Thimphu

Где опубликовано? Стоимость?

Book and soft copy from https://www.wocat.net/documents/140/Bhutan_catalogue_of_SLM_Technologies_and_Approaches.pdf

7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию

Название/ описание:

Sustainable Land Management for improved land productivity & community livelihood in Thangrong

Адрес в сети Интернет:

https://www.youtube.com/watch?v=-XS-qFv2dYQ

Модули