Gestion locale collective des ressources naturelles [มอริเตเนีย]
- ผู้สร้างสรรค์:
- การอัพเดท:
- ผู้รวบรวม: Karl-Peter KIRSCH-JUNG
- ผู้เรียบเรียง: –
- ผู้ตรวจสอบ: Simone Verzandvoort, Rima Mekdaschi Studer, Joana Eichenberger
Gelsé
approaches_1980 - มอริเตเนีย
ดูส่วนย่อย
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมด1. ข้อมูลทั่วไป
1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของแนวทาง
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
Khtour Dah ould
+222 45 29 06 29 / +222 47 47 43 43
ucadconseil@yahoo.fr
Unité Conseil Appui au Dévelopement (UCAD-Conseil)
4001-314, Avenue Mokhtar Ould Daddah Nouakchott
มอริเตเนีย
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Programme Gestion des Ressources Naturelles, Mauretanie (ProGRN)ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Book project: Guidelines to Rangeland Management in Sub-Saharan Africa (Rangeland Management)ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - เยอรมนี1.3 เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกไว้ผ่านทาง WOCAT
วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล (ภาคสนาม):
10/03/2017
ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:
ใช่
1.4 การอ้างอิงถึงแบบสอบถามเรื่องเทคโนโลยี SLM
Ouverture manuelle de pare-feux [มอริเตเนีย]
Chantiers annuels de l'aménagement de pare-feux manuels, s'appuyant sur la mobilisation des associations locales de gestion des ressources naturelles, et de leur main d'œuvre locale. La technologie consiste à désherber les tronçons retenus dans un schéma de pare-feux avec le « chariot pare-feux » (herse) ou avec des branchages tirés …
- ผู้รวบรวม: Karl-Peter KIRSCH-JUNG
Mise en place d'un suivi écologique de la … [มอริเตเนีย]
Un système de suivi écologique fournit des observations précises sur l'évolution des ressources sylvo-pastorales, dont la gestion est transférée aux usagers organisés en association locale. Pour suivre l'état écologique des espaces gérés, une méthodologie de relevé de l'Indice du couvert végétal (ICV) est mise au point pour enregistrer les évolutions …
- ผู้รวบรวม: Karl-Peter KIRSCH-JUNG
2. คำอธิบายของแนวทาง SLM
2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของแนวทาง
Un transfert de responsabilité de gestion des ressources sylvo-pastorales de l'Etat aux associations des usagers. L'élaboration concertée d'une convention locale définissant les règles de gestion, notamment les conditions d'accès, d'utilisation et de contrôle des ressources partagées dans l'espace retenue. La mise en œuvre de la convention par un système de surveillance et des aménagements physiques utiles à la protection et à la régénération des ressources naturelles.
2.2 การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง
การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง:
L’approche « GESTION LOCALE COLLECTIVE DES RESSOURCES SYLVO-PASTORALES » vise à gérer durablement les ressources partagées. Elle inclut l’attribution étatique du droit exclusif de gestion d'un espace délimité à des entités légitimes, représentatives de tous les usagers. Pour parvenir à une mise en œuvre effective du modèle proposé, deux étapes, prévues par les textes (Code Pastoral, Code Forestier) sont nécessaires : d'une part, le transfert du droit de gestion aux communes rurales concernées, d'autre part, la délégation du mandat de gestion par les communes aux organisations d'usagers, les Associations de Gestion Locale Collective (AGLC). Le Programme Gestion des Ressources Naturelles (ProGRN) de la Coopération Allemande (GIZ) accompagne la mise en place des AGLC, pour atteindre la mise en œuvre effective d'une gestion locale durable des ressources sylvo-pastorales dans les deux régions de Guidimakha et Hodh El Gharbi. Une convention locale définit les règles de gestion consensuelles, décidées entre les usagers, qui précisent notamment les conditions d’accès, d’utilisation et de contrôle des ressources naturelles.
La mise en œuvre de la convention locale repose sur la surveillance de l’application des règles définies dans la convention et dans les régimes particuliers. Les régimes particuliers concernent : la mise en défens partielle (par exemple parcage interdit aux caprins), saisonnière ou totale ; parcage nocturne, regroupement des troupeaux non-résidents ; passage de bétail en couloir ; bandes désherbées pour pare-feu ; zones d’exhaure d’eau, etc. Le dispositif de surveillance remplit les tâches d’information, d’observation, de prévention et d’interpellation des contrevenants aux règles définies. Un système de suivi écologique fournit des observations précises sur l’évolution des ressources, dont la gestion est transférée aux associations. Pour suivre l’évolution de l’état écologique de ces espaces, une méthodologie de relevé d’indice du couvert végétal (ICV) a été mise au point. Cette méthode consiste à enregistrer les évolutions à partir d’un relevé initial, et à les comparer à l‘évolution des ressources d’une zone témoin, non-couverte par l’approche.
Les actions de gestion des associations locales peuvent intégrer aussi certains aménagements physiques très utiles à la protection et à la régénération des ressources naturelles. Par le biais de chantiers annuels de pare-feux manuels, les associations peuvent alors sécuriser des superficies significatives de pâturages. Le même type de démarche a été expérimenté dans le cadre de travaux de conservation des eaux et des sols dans les espaces sylvo-pastoraux. L’aménagement de cordons pierreux sur les espaces dégradés permet une meilleure infiltration des eaux de ruissellement, au profit de la régénération des pâturages herbacés et des ligneux.
Entre 2001 et 2011, le transfert de gestion de l’Etat au profit d’associations locales d’usagers s’est concrétisé par la constitution d’une quarantaine d’associations. Depuis 2011, l'approche est appliquée par les associations sans appui du ProGRN, mais avec un suivi par les services étatiques et les communes. Au Guidimakha, 25 conventions locales de gestion des ressources naturelles couvrent 61% de la superficie sylvo-pastorale de la région. Un réseau de 27 zones humides du Hodh el Gharbi, dotées d’un potentiel important pour l’abreuvement des troupeaux et pour la préservation de la biodiversité, est sécurisé par 12 conventions locales. La régénération des ressources sylvo-pastorales dans les espaces gérés est confirmée par le témoignage des populations, et par l’évolution positive de l’index du couvert végétal.
2.3 รูปภาพของแนวทาง
2.4 วีดีโอของแนวทาง
ความคิดเห็น อธิบายสั้นๆ:
La vidéo présente les étapes du transfert de responsabilité de gestion des ressources naturelles, la création des associations des usagers locaux et l'élaboration et la surveillance des règles de gestion. Les personnalités locales confirment les effets positives de l'approche pour la régéneration des ressources sylvo-pastorales. La vidéo est également disponible en allemand, anglais, arabe et en langues vernaculaires : hassaniya, poular et soninké.
วันที่:
20/09/2007
สถานที่:
Nouakchott
ชื่อของผู้ถ่ายวีดีโอ:
Ulrike JUNG
2.5 ประเทศ ภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่ได้นำแนวทางไปใช้
ประเทศ:
มอริเตเนีย
ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด: :
Régions de Guidimakha et Hodh El Gharbi
ความคิดเห็น:
Les capitales des deux régions sont Sélibaby (Guidimakha) et Ajoun el Atrous (Hodh El Gharbi).
Map
×2.6 วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดของแนวทาง
ระบุปีที่เริ่ม:
2001
ถ้าไม่รู้ปีที่แน่นอนให้ประมาณวันที่ที่ริเริ่มใช้แนวทางนี้ :
10-50 ปี
ความคิดเห็น:
Depuis 2011 l'accompagnement des associations des usagers (AGLC) est très léger, et est fait par les communes et le service déconcentré de l'Etat.
2.7 ประเภทของแนวทาง
- participative, développée en commun selon les problèmes exprimés par les populations
2.8 เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์หลักของแนวทาง
L'approche vise la sécurisation de la base productive sylvo-pastorale (ressources forestières ligneuses et non-ligneuses, ressources pastorales, ressources en eau, ressources cynégétiques, ressources halieutiques). La gestion des ressources naturelles dans les espaces délimités est confiée à la population, qui s’est organisée en entités collectives légitimes (Associations de Gestion Locale Collective, dites AGLC). Les AGLC travaillent sous réserve d'une exploitation durable des ressources. Les usagers doivent y être représentés. Dans la pratique, l'Etat transfère le droit de gestion des espaces aux communes, qui délèguent cette gestion aux AGLC. La mission du ProGRN est de développer et d'appliquer un modèle approprié pour sécuriser la base productive sylvopastorale, et pour transférer le droit de gestion.
2.9 เงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหรือเป็นอุปสรรคต่อการนำเทคโนโลยีภายใต้แนวทางนี้ไปปฏิบัติใช้
บรรทัดฐานและค่านิยมทางสังคม วัฒนธรรม ศาสนา
- เอื้ออำนวย
L'intégration des règles traditionnelles comprenant les principes de respect des droits (priorité, réciprocité des usagers, accès temporaire à l'eau...)
การมีไว้ให้หรือการเข้าถึงแหล่งการเงินและบริการ
- เอื้ออำนวย
Gratuité de l'accès aux ressources pour les communes pour l'usage domestique ; des prélèvements pour l’usage commercial des ressources (collecte et vente de bois, vente des produits de cueillette).
การร่วมมือหรือการทำงานประสานกันของผู้ลงมือปฏิบัติ
- เอื้ออำนวย
L'approche consiste à une succession de concertations locales, de négociations avec les communes, les services techniques et l'administration territoriale.
กรอบแนวทางในการดำเนินการด้านกฎหมาย (การถือครองที่ดิน สิทธิในการใช้ที่ดินและน้ำ)
- เอื้ออำนวย
L'application du Code Pastoral et du Code Forestier.
นโยบาย
- เอื้ออำนวย
La politique de décentralisation.
การกำกับดูแลที่ดิน (การตัดสินใจ การนำเอาไปปฏิบัติใช้ และการบังคับใช้)
- เอื้ออำนวย
La mise en œuvre de la convention locale repose sur la surveillance de l'application des règles définies dans la convention, et définies de manière plus précisée et localisée dans les régimes particuliers.
ตลาด (จัดซื้อปัจจัยนำเข้า ขายผลิตภัณฑ์) และราคา
- เอื้ออำนวย
La régénération de certains espèces, dont les produits (gomme arabique, jujubes, feuilles et fruits du baobab, fruits de balanites) sont exploités et valorisés à des fins économiques.
3. การมีส่วนร่วมและบทบาทของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง
3.1 ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในแนวทางนี้และบทบาท
- องค์กรที่ขึ้นอยู่กับชุมชน
Les Associations de Gestion Locale Collective (AGLC) regroupent les populations de plusieurs villages, hameaux et campements.
Organiser la mise en œuvre des conventions.
- ผู้เชี่ยวชาญ SLM หรือที่ปรึกษาการเกษตร
Équipes techniques locales, services techniques.
Appui-conseil, l'accompagnement.
- รัฐบาลระดับท้องถิ่น
L'administration territoriale, collectivités locales.
Transfert et délégation du mandat de gestion.
- องค์การระหว่างประเทศ
GIZ
Coopération technique.
ถ้ามีผู้มีส่วนได้ส่วนเสียหลายคนที่เกี่ยวข้องให้ระบุหน่วยงานตัวแทน:
Les Associations de Gestion Locale Collective (AGLC).
3.2 การเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่นในช่วงต่างๆของแนวทาง
ความเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น | ระบุผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องและอธิบายกิจกรรม | |
---|---|---|
การริเริ่มหรือการจูงใจ | ไม่ลงมือ | Information et motivation des premières associations par des agents extérieurs. Ensuite auto-mobilisation et requête d'appui pour l'approche par les populations voisines. |
การวางแผน | ปฏิสัมพันธ์ | AGLC avec l'accompagnement et l'appui. |
การดำเนินการ | ปฏิสัมพันธ์ | AGLC avec l'accompagnement et l'appui. |
การติดตามตรวจสอบหรือการประเมินผล | ปฏิสัมพันธ์ | AGLC avec l'accompagnement et l'appui. |
3.3 แผนผังแสดงขั้นตอนการทำงาน (ถ้ามี)
3.4 การตัดสินใจเลือกใช้เทคโนโลยี SLM
ระบุผู้ที่ทำการตัดสินใจเลือกเทคโนโลยีมากกว่าหนึ่งวิธีไปปฏิบัติใช้:
- ผู้ลงมือปฏิบัติที่เกี่ยวข้องทั้งหมดในฐานะที่เป็นส่วนรวมของแนวทาง
ระบุว่าการตัดสินใจตั้งอยู่บนพื้นฐานของ:
- ประสบการณ์และความคิดเห็นส่วนตัว (ไม่ได้ลงบันทึกไว้)
4. การสนับสนุนด้านเทคนิค การสร้างขีดความสามารถ และการจัดการด้านความรู้
4.1 การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
ได้มีการจัดอบรมให้แก่ผู้ใช้ที่ดินหรือผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ หรือไม่:
ใช่
ให้ระบุว่าใครเป็นผู้ได้รับการอบรม:
- ผู้ใช้ที่ดิน
- เจ้าหน้าที่ภาคสนาม / ที่ปรึกษา
ถ้าเกี่ยวข้อง ให้ระบุ เพศ อายุ สถานภาพ ชาติพันธุ์ เป็นต้น:
L'information sur l'approche et les règles de gestion ont été diffusées à tous les exploitants de l'espace sylvo-pastoral et aux membres de l'adminstration et des services étatiques.
รูปแบบการอบรม:
- จัดการประชุมสู่สาธารณชน
หัวข้อที่พูด:
La gestion des ressources naturelles à travers les conventions locales.
4.2 การบริการให้คำแนะนำ
ผู้ใช้ที่ดินมีการเข้าถึงการรับบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
ใช่
การอธิบาย/แสดงความคิดเห็น:
Lieux de réunion traditionnels dans les différents villages.
4.3 การเสริมความแข็งแกร่งให้กับสถาบัน (การพัฒนาองค์กร)
สถาบันได้รับการจัดตั้งขึ้นมาหรือเสริมความแข็งแกร่งโดยแนวทางนี้หรือไม่:
- ใช่ อย่างมาก
ระบุระดับของสถาบันที่ได้รับการเสริมความแข็งแกร่งหรือจัดตั้งขึ้นมา:
- ท้องถิ่น
อธิบายถึงสถาบัน บทบาทและความรับผิดชอบ สมาชิก เป็นต้น:
Les Associations Locales (AGLC).
ระบุประเภทของการให้ความช่วยเหลือสนับสนุน:
- การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
ให้รายละเอียดเพิ่มเติม :
Renforcement des capacités techniques (suivi écologique, surveillance, vie associative, etc.) aux membres désignés par les associations.
4.4 การติดตามตรวจสอบและประเมินผล
การติดตามตรวจสอบและประเมินผลเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:
ใช่
ความคิดเห็น:
Il y a deux outils de suivi/évaluation: l'Indice du Couvert Végétal et une Grille de Performance organisationnelle des associations.
ถ้าตอบว่าใช่ แสดงว่าการจัดเตรียมเอกสารนี้มุ่งหวังที่จะเอาไปใช้สำหรับการติดตามตรวจสอบและประเมินผลใช่หรือไม่:
ไม่ใช่
4.5 การวิจัย
การวิจัยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:
ไม่ใช่
5. การสนับสนุนด้านการเงินและวัสดุอุปกรณ์
5.1 ระบุงบประมาณประจำปีสำหรับแนวทาง SLM นี้
ถ้าหากว่างบประมาณประจำปีไม่เป็นที่ทราบแน่นอน ให้ระบุช่วงลงไป:
- 10,000-100,000
แสดงความคิดเห็น (แหล่งของการระดมทุน ผู้บริจาคคนสำคัญ):
Budget de la Coopération bilatérale allemande.
5.2 การสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ให้แก่ผู้ใช้ที่ดิน
ผู้ใช้ที่ดินได้รับการสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ไปปฏิบัติใช้เทคโนโลยีหรือไม่:
ไม่ใช่
5.3 เงินสนับสนุนสำหรับปัจจัยนำเข้า (รวมถึงแรงงาน)
- แรงงาน
เห็นด้วยระดับไหน | ระบุเงินสนับสนุน |
---|---|
ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน | La main-d'oeuvre pour les travaux de l'aménagement manuels (pare-feux) et pour les travaux de conservation des eaux et des sols a été payée en partie. |
ถ้าแรงงานโดยผู้ใช้ที่ดินเป็นปัจจัยนำเข้าที่มีอยู่มากมาย ระบุด้วยว่าเนื่องจาก:
- จ่ายเป็นเงินสด
5.4 เครดิต
มีการจัดหาเครดิตมาให้ภายใต้แนวทาง SLM หรือไม่:
ไม่ใช่
5.5 แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ
แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ ได้ถูกนำไปใช้ส่งเสริมการใช้เทคโนโลยี SLM หรือไม่:
ไม่ใช่
6. การวิเคราะห์ผลกระทบและการสรุป
6.1 ผลกระทบของแนวทาง
ทำให้ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นมีอำนาจขึ้น ปรับปรุงการเข้าร่วมของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียให้ดีขึ้นหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
La concertation et la négociation sont à la base de l'approche.
ช่วยในการตัดสินใจโดยดูจากหลักฐาน ได้หรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
L'état des ressources était à la base des régimes particuliers.
ช่วยให้ผู้ใช้ที่ดินนำเอาเทคโนโลยี SLMไปใช้และบำรุงรักษาสภาพไว้ได้หรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Reprise annuelle des pare-feux.
ระดมกำลังหรือปรับปรุงการเข้าถึงแหล่ง เงินทุนสำหรับการดำเนินการ SLM หรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Les collectivités locales ont budgétisé les activités.
ปรับปรุงความรู้และความสามารถของผู้ใช้ที่ดินในการดำเนินการ SLM หรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
ปรับปรุงความรู้และความสามารถของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ ให้ดีขึ้นหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Bonne formation des agents techniques.
ทำให้ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นมีอำนาจขึ้น ปรับปรุงการเข้าร่วมของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียให้ดีขึ้นหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Collaboration systématisée entre associations et services techniques.
ช่วยบรรเทาความขัดแย้งหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Les conflits socio-fonciers entre agriculteurs et éleveurs commencent à s'atténuer. La concertation permanente entre les usagers forge une reconnaissance mutuelle fondamentale pour prévenir durablement les conflits.
ทำให้กลุ่มด้อยโอกาสมีอำนาจทางสังคมและเศรษฐกิจหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
À travers les travaux à haute intensité de main-d'oeuvre payés.
ปรับปรุงความทัดเทียมกันด้านเพศและให้อำนาจแก่ผู้หญิงและเด็กผู้หญิงหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
28% des postes dans les Bureaux exécutifs des AGLC sont occupés par des femmes.
ส่งเสริมให้เยาวชนหรือบุตรหลานของผู้ใช้ที่ดินให้เข้าร่วมใน SLM:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
À travers l'occupation de la fonction 'surveillant'.
ปรับปรุงประเด็นของการถือครองที่ดินหรือสิทธิในการใช้ ซึ่งขัดขวางการนำเทคโนโลยีไปใช้ให้ดีขึ้น:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
C'est l'objectif de l'approche.
นำไปสู่ความมั่นคงด้านอาหารหรือปรับปรุงโภชนาการให้ดีขึ้น:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Augmentaion de la production primaire.
ปรับปรุงการเข้าถึงตลาดหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Par la valorisation des produits forestiers non-ligneux.
นำไปสู่การเข้าถึงเรื่องน้ำและสุขาภิบาลได้ดีขึ้นหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
pas visé
นำไปสู่การใช้ที่ดินอย่างยั่งยืนหรือแหล่งพลังงานหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
pas visé
ปรับปรุงความสามารถของผู้ใช้ที่ดินในการปรับตัวให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงของสภาพภูมิอากาศหรือสภาพที่รุนแรงและภัยพิบัติหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
La gestion durable prend en compte la variabilité climatique.
นำไปสู่โอกาสในการจ้างงาน รายได้หรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Des revenus à partir des produits de la cueillette.
6.2 แรงจูงใจหลักของผู้ใช้ที่ดินเพื่อที่จะนำ SLM ไปปฏิบัติใช้
- การผลิตที่เพิ่มขึ้น
Amélioration du couvert végétal, et la production primaire.
- กำไร (ความสามารถ) อัตราส่วนค่าใช้จ่ายต่อผลประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น
L'importance de l'amélioration des revenus pastoraux grace à la gestion décentralisée. Chaque augmentation de l'indice de couvert végétal d'une unité correspond à une augmentation de 1,4% des revenus sylvo-pastoraux.
- การเสื่อมของที่ดินลดลง
Renversement de la dégradation.
- การบรรเทาด้านความขัดแย้ง
Les persones interrogées perçoivent les premiers effets qui peuvent être attribués à la mise en oeuvre de l'approche 'gelsé'.
6.3 ความยั่งยืนของกิจกรรมของแนวทาง
ผู้ใช้ที่ดินสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ที่ได้ปฏิบัติใช้โดยแนวทางนี้ยั่งยืนได้หรือไม่ (โดยไม่มีการสนับสนุนจากภายนอก):
- ไม่แน่ใจ
ถ้าตอบว่าไม่หรือไม่แน่ใจ ให้ระบุและแสดงความคิดเห็น :
Les tâches régaliennes restent avec l'Etat. Cela nécessite un engagement conséquent et dans la durée de la part du service technique compétent.
6.4 จุดแข็งและข้อได้เปรียบของแนวทาง
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน |
---|
Cohésion sociale et augmentation des revenus. |
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก |
---|
Bonne appropriation de l'approche par les différents acteurs. |
6.5 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบของแนวทางและวิธีในการแก้ไข
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน | สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร |
---|---|
Changements fréquents des responsables politiques (préfets, maires). | Missions d'information des personnes-ressources respectées. |
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก | สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร |
---|---|
Coûts d'administration (surveillance) pas couverts. | Augmentation des prix du barème. |
7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ
7.1 วิธีการหรือแหล่งข้อมูล
- ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม
Observation des ressources sylvo-pastorales lors des visites.
- การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน
2 réunions avec une quarataine de participants
- การสัมภาษณ์ผู้เชี่ยวชาญด้าน SLM หรือผู้ชำนาญ
15 interviews
- การเก็บรวบรวมมาจากรายงานและเอกสารที่มีอยู่
rapports d'évaluation GIZ
7.2 การอ้างอิงถึงสิ่งตีพิมพ์
ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:
Mémento pour la mise en œuvre de la Gestion Décentralisée des Ressources Naturelles, ProGRN/GIZ, 2011
ช่องทางในการสืบค้น และราคา:
patienter
7.3 เชื่อมโยงกับข้อมูลที่มีอยู่บนออนไลน์
ชื่อเรื่องหรือคำอธิบาย:
Gestion décentralisée des ressources naturelles en Mauritanie - Expériences et enseignements 2001 - 2011, GTZ , Octobre 2011
URL:
http://star-www.giz.de/dokumente/bib-2011/giz2011-0568fr-ressources-naturelles-mauritanie.pdf
ลิงก์และโมดูล
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมดลิงก์
Ouverture manuelle de pare-feux [มอริเตเนีย]
Chantiers annuels de l'aménagement de pare-feux manuels, s'appuyant sur la mobilisation des associations locales de gestion des ressources naturelles, et de leur main d'œuvre locale. La technologie consiste à désherber les tronçons retenus dans un schéma de pare-feux avec le « chariot pare-feux » (herse) ou avec des branchages tirés …
- ผู้รวบรวม: Karl-Peter KIRSCH-JUNG
Mise en place d'un suivi écologique de la … [มอริเตเนีย]
Un système de suivi écologique fournit des observations précises sur l'évolution des ressources sylvo-pastorales, dont la gestion est transférée aux usagers organisés en association locale. Pour suivre l'état écologique des espaces gérés, une méthodologie de relevé de l'Indice du couvert végétal (ICV) est mise au point pour enregistrer les évolutions …
- ผู้รวบรวม: Karl-Peter KIRSCH-JUNG
โมดูล
ไม่มีโมดูล