联合国防治荒漠化公约

Grass Grid Sand Barrier-implemented jointly by governments and farmer households [中国]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: China

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 94%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Grass Grid Sand Barrier-implemented jointly by governments and farmer households

国家:

中国

报告主体:

China

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

分类

指定地点的主要土地用途

  • 农田
  • 牧场
  • 不毛之地

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 防止
  • 缓解
  • 恢复

对战略目标的贡献

  • 改善受影响人口的居住条件
  • 改善受影响生态系统的状况
  • 通过有效执行《公约》产生全球效益

与其他最佳实践主题的联系

  • 能力建设和认知提高
  • 筹资和资源调动
  • 参与、协作和联网

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Under unified organization of local government, farmers and herdsman set grid or row barriers made up of wheat straw or maize stalks in movable sandlot in spring or autumn. Upon completion of the barrier, shrub trees and grass are planted in the grid for re-vegetation. Entry of outsiders and livestock to the project site are banned. The enclosure may be relieved in June to October to allow pasturing according to vegetation restoration condition. Three years after barrier constructed, the planted materials may perish into manure and vegetation is formed and plays a good sand fixation effect.
Central government and local government provide financial subsidies for the activities; farmers participate in the projects process and are subsidized for labor input in establishing, maintenance and management of the land.

地点

Naiman Banner, Inner Mongolia|

如果该位置有明确的边界,请以公顷为单位说明其延伸范围。:

81200.0

居住在该地区的估计人口:

376000.0

指定地点内的自然环境简介。

soil suffers severe desertification,
Soil fertility: very low
Soil texture: coarse sandy
Surface stoniness:  low
Topsoil organic matter: low (<1%)
Soil drainage: good
Soil erodibility: high
Soil depth: 0-20cm
Gentle hill, Sand dune
Hill slopes to foot slopes with slope degree from 2-5|
Annual mean temperature: 6.4 degree centigrade,
Annual mean precipitation: 362mm
Growing season: 150 days in succession, from April to September|

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

annual average rural income 3492 CNY per capita in 2007
cropping, grazing and off-farm income|
Land ownership:State or collective, Land tenure: state or collective|

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?


Ecological effectiveness: Quick and effective in fixation of the big shifting sand dunes.
Partnership building for ecological improvement: Governmental input from both central and local shares financial resources burden of local in ecological improvement, divided ecological improvement responsibilities to all possible benificeries both local and large public beyond.  
low cost of farmer, free labour input and adequete barrier material such as wheat straw, maize stalk.

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

- Serious land sandification and pasture degradation on-going;
- Sand dune encroachment to farmland, pasture, traffics and houses and emergence of ecological refugees
-farmers’ technical knowledge of installing sand barrier is insufficient;
- inadequate financial support for ecological impovement;

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

Drifting sand dune development, sandy desertification, wind erosion of grazing and cropping, |

具体说明最佳实践的目标

- restrain dune movement and improve ecological quality;
- form steady project financing source;
- raise awareness of communities in the field of ecological protection;
- Raise the capability of community in sand control and prevention

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

1)Meeting with farmers to locate proje餐厅 site and mobilize local participation;
2)Project design and training farmers by forestry bureau
3)Building barriers  
4) Maintenance and protection
5) Research by the work station of forestry on the effectiveness of the barriers to improve the technique
- Raise the capability of community in sand control and prevention
Training and field technical guidance
-form steady project financing source;
Setting cost sharing system: 73% from Banner government, 20% from central government input through Three-North Shelterbelt Programme (Phase IV)to cover cost of seedlings, straws, transportation and maintenance, 7% provided by land users in kind of labour. |
- raise awareness of communities in the field of ecological protection;
Farmers meeting organized by the township government Training for local farmers by forest bureau

本技术的简要说明和技术规范

The technical steps encompass: 1) set grid or row barriers made up of wheat straw or maize stalks in movable sandlot in spring or autumn.  Linear barrier should be configured perpendicular to the wind direction in the sandlots where reciprocating wind or singular direction wind is prevailing; 2) upon completion of the barrier, plant trees and grass in the grid: yellow willow (Salix gordeivii) 0.3m×1.5m in spacing.  The cuttings should be prepared be-fore March and stored in sand, and planted immediately after being prepared in au-tumn.  The size of cuttings is at 40cm in length. Remove dry sand and dig a hole in a depth levelling with the surface, then cuttings are planted; and 3) due protection shall be conducted after barrier is set and trees are planted to ban the entry of outsiders and livestock.  Coppicing of the yellow willow is conducted five years later. The project site enclosure may be relieved in June thru October to allow pasturing according to vegetation restoration condition. |
Grid barrier suit large area of movable dunes with uncertain wind directions with  the size in 1.5x1.5m grid and 20cm outcropping above ground. Yellow willow (Salix gordeivii) 0.3m×1.5m in spacing

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址


The techniques have been widely used for several decades in various forms.
It is invented by the Shapotou Experimental Station of the Chinese Academy of Science.
The case in Naiman banner is compiled by Mr. LI Chunying and Tian Lu, Forestry Department of Inner Mongolia Autonomous Region.
|No 23, Xinjian Dong str. Huhot city, Inner Mongolia Autonomous Region, China

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

Central government key program, local county government, forestry bureau, township government and local farmers|

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性
  • 国家倡议——政府主导
  • 基于方案/项目的倡议

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

Forestry Bureau
Local forestry service stattion,
village Committee,
Farmers|

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

Forestry Bureau: Planning, designing and formulation operation manual, technical Training for farmers,
Forestry Service Station: Field technical guidance, specific study on effectiveness of the barrier and its improvement
Township government and village committee: mobilizing farmers participation and organizing implementation, consulting farmers for project site selection, barrier establishment and maintenance
Farmers: participation in planning and design of the implementation, labor input, maintenance and follow-up sustainable use of shrubs.

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 咨询
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Has increased farmers awareness of and participation in local ecological improvement.
Sand dune fixation locks encroachment of drafting sand to grassland and helps restoration of vegetation.
In crease of vegetation provide habitats for wild brids, insects and rodent animals. Biodiversity is improved. |
It has reduced wind erosion and dust particles in air, improved ecological condition.|
Local farmers get payment for saling of straw and maintainance of the project area.
Restored  vegetation coverage has increased bio-carbon stored in shrubs and grass  and made contribution to green house gas emission reduction.
has improved vegetation provides good basis for livestock devlopment.
has improved ecological condition enable a steady farming condition and better living condition of local residents.

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

Fixation of sand reduce physical contribution to dust and sand storm affecting northern China and beyond.
Provide stop stone for migratory birds.

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

Increase of the biomess of vegetation increases carbon storage in plants above ground and under the ground.
Reduced wind erosion reduces the soil organic carbon loss in process of land degradation
The restored vegentation provide habitat for wild animals and plants.

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

具体说明:

Analysis according to the land users:
It is a quik, effective  and low cost technique to fix sand dune and restore vegetation with central and local goovernmental input.

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

Ningxia and Inner Mongolian

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

具体说明激励的类型:
  • 财务激励(例如优惠利率、国家援助、补贴、现金补助、贷款担保等)
  • 财政激励(例如免税或减税、关税、费用等)

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Barrier material is local produced and adequate. Weather is favorable to cuttings of Salix to generating roots.
Financial resources sharing among central,local governments and farmers and clear responsibility allocattion of forestry department and township government. |
Highly motivated local governments, farmers organized into well structured cooperatives|

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

第7节 吸取的教训

人力资源相关

High labour intensity practices limited extention in less populated area. Introduce machanical method could facilitate dessemination.

与财务方面有关

No direct economic returns of the technology in short term, governmental input is the key for the parctices in place. In long term, revegetated land management could combined with sustainable pruning harvesting shrub twig and its processing.|

与技术方面有关

Quick, easy and high effectivness for sand fixation, combined with cuttings planting is even better.|

模块