联合国防治荒漠化公约

Jachère améliorée de Cajanus cajan (Appuyée par le Projet de Gestion des Terroirs et ressources Naturelles (PGTRN)) Elle participe à l’amélioration du niveau de fertilité des sols et à l’élimination des mauvaises herbes notamment l’Imperata cylindrica. Cette pratique est endogène et rentre dans les [贝宁]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Benin

完整性: 91%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Jachère améliorée de Cajanus cajan (Appuyée par le Projet de Gestion des Terroirs et ressources Naturelles (PGTRN))
Elle participe à l’amélioration du niveau de fertilité des sols et à l’élimination des mauvaises herbes notamment l’Imperata cylindrica. Cette pratique est endogène et rentre dans les

国家:

贝宁

报告主体:

Benin

分类

指定地点的主要土地用途

  • 农田
  • 不毛之地

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 缓解
  • 适应
  • 恢复

对战略目标的贡献

  • 改善受影响人口的居住条件
  • 改善受影响生态系统的状况

与其他最佳实践主题的联系

  • 能力建设和认知提高
  • DLDD和SLM的监控与评估/研究
  • 知识管理和决策支持

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Renforcer les capacités de planification et d’organisation de façon autonome des populations dans la mise en œuvre d’une exploitation écologiquement durable et socialement adaptée des ressources naturelles et l’application de réglementation pour l’exploitation des ressources naturelles au moyen des structures villageoises/inter villageoises et communales                   

地点

Département du Couffo

居住在该地区的估计人口:

409400.0

指定地点内的自然环境简介。

Le climat du Couffo est de type soudano-guinéen à deux saisons pluvieuses et à deux sèches. La hauteur naturelle de pluie varie entre 800 mm et 1200 mm. L’humidité relative est considérable et peut atteindre 85%. Le nombre de jours de pluies tourne autour de 100jours par an et la période de croissance végétative varie entre 210 jours et 240 jours.
L’ensemble du département est situé sur un plateau
Dans le Département du Couffo, on distingue trois zones agro-écologiques à savoir :
- Zone des savanes avec des sols ferrugineux tropicaux sur le socle cristallin aux caractéristiques très variables ;
- Zone de terre de barre avec des sols de type ferralitique argilo sableux fortement dégradés mais très bien drainés et à faible capacité de rétention. Sols profonds et faciles à travailler ;
- Zone de la dépression de Tchi où l’on rencontre des vertisols noirs très argileux profonds et très humid|
1.0

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

        Le régime de propriété qu’on rencontre dans le département de l’Atlantique sont :
 L’emprunt.|
Selon les données de l’INSAE (EMICOV-2007, environ 74% de la population dépensent moins d’un dollar US par jour par personne et la part du 5ème le plus pauvre dans la consommation totale est de 8,1%.|

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Dégradation des terres;
Baisse des rendement;
baisse des revenus des paysans

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

Les mauvaises pratiques agricoles et l'utilisation abusive des pesticides ont conduit à un appauvrissement des terres et de tous ces corrolaires.

具体说明最佳实践的目标

Renforcer les capacités de planification et d’organisation de façon autonome des populations dans la mise en œuvre d’une exploitation écologiquement durable et socialement adaptée des ressources naturelles et l’application de réglementation pour l’exploitation des ressources naturelles au moyen des structures villageoises/inter villageoises et communales                   

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

• appuyer les communautés à élaborer des Plans de Gestion de leurs Terroirs (PGT) à l’aide  des diagnostics systémiques participatifs;
• appuyer l’élaboration des schémas directeurs d’aménagement ;
• appuyer la mise en œuvre des actions contenues dans les Plans de Gestion des Terroirs (PGT).

本技术的简要说明和技术规范

La pratique de jachère améliorée de Cajanus Cajan consiste à mettre en terre des graines de Cajanus cajan après le travail des sols, faire un ou deux sarclages. Au cours de son développement, l’arbuste crée d’ombrage, étouffe les mauvaises herbes, perd les feuilles qui servent de mulch. Après fructification et récolte, les arbustes sont coupés et laissés pour être décomposés au sol. Les branchages sont récupérés pour servir de bois de feu dans les ménages. Les feuilles qui servent de mulch conservent l’humidité et se transforment en engrais vert qui renforce le niveau de fertilité des sols. Après cette campagne, le Cajanus cajan est remplacé par la culture de maïs. On note une amélioration du rendement du maïs.|
Semis de graines de Cajanus cajan dans des poquets distants l’un de l’autre de 40 à 50 centimètres, distance entre deux lignes de poquets : 0,60 mètre
Sarclage : 1 ou 2 fois.
Ouverture de bande de pare-feu autour du champ pour éviter le brûlis de la biomasse par les feux tardifs.

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址


GRAIB-ONG, |BP 66-Azové, E-mail : graibong@yahoo.fr

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

IAMD, APIC-ONG, Alpha & Oméga.|

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性
  • 国家倡议——非政府主导

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

1. Les Producteurs agricoles
2. INRAB                  

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

Les rôles des parties prenantes dans la mise en œuvre de la technologie sont l’appui-conseil, expérimentation, l’animation et l’encadrement technique pour la vulgarisation de la technologie.|

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

2. En période de soudure, les ménages disposent de maïs qu’ils vendent et achètent d’autres biens tels que les matériaux de construction et autres biens pour le ménage.|
2.  La vitesse de l’eau de ruissellement est réduite par le mulch et la croûte de battance ne se forme plus. Ainsi l’érosion hydrique est réduite. Les arbustes empêchent le soulèvement des sables.
2.  Le rendement du maïs à la deuxième campagne est passé de 0,65 Tonnes à 1,2 Tonnes (Enquête de terrain auprès des producteurs)
1.  Amélioration des revenus des ménages
1. Amélioration des rendements des cultures.
1.  Protection des terres contre l’érosion hydrique et éolienne.

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

 Flétrissement des plants de maïs ;
 Faible rendement des cultures de maïs et de niébé.

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

La production de biomasse par le Cajanus cajan est un atout pour la conservation d’humidité dans le sol qui permet de mettre en place des cultures même si la rupture des pluies se prolonge. Cette humidité facilite la survie des plants avec l’appui des matières organiques dont bénéficie le sol.
La jachère améliorée de Cajanus cajan étant par essence une pratique d’amélioration du niveau de fertilité des sols à partir des arbustes, elle contribue à double titre à la réduction de la pression sur les forêts ou savanes arborées car les bois récupérés après récolte sont utilisés comme bois de feu dans les ménages.                                                                       |
La pratique de la jachère améliorée de Cajanus cajan crée une savane arbustive qui a une capacité de séquestration de carbone et d’azote. Cette fonction atténue le réchauffement climatique et améliore le niveau de fertilité des sols.

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

Départements de l’Atlantique et du Zou/Collines

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

具体说明激励的类型:
  • 政策或监管激励(例如,与市场需求和法规、进出口、国外投资、研发支持等相关)
  • 财务激励(例如优惠利率、国家援助、补贴、现金补助、贷款担保等)
  • 财政激励(例如免税或减税、关税、费用等)

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

 Production de plusieurs valeurs ajoutées.
 Effet immédiat de la technologie et pratique endogène ;
 Simplicité de la technologie ;

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次国家
  • 国家
  • 次区域

第7节 吸取的教训

人力资源相关

1. Beaucoup de producteurs adoptent facilement la chnologie et sa mise en œuvre ne nécessite pas beaucoup de main d’œuvre

与财务方面有关

1.  La technologie ne nécessite pas de moyens financiers qui pourraient empêcher sa mise en œuvre par beaucoup de producteurs.

与技术方面有关

1. Technologie facilement transposable/reproductible.

第8节 第1部分的其它问题

第1部分的其它问题

Rio Marker for desertification: 3.0
Funding organization: BUDGET NATIONAL
Name of activity funded: REBOISEMENT ET RESTAURATION DES TERRES
Relevant Activity Codes (RACs): RAC__4|RAC__4__4.1|RAC__4__4.1__4.1.3
Reporting Entity: BENIN
Recipient organization(s): MINISTERE DE L'ENVIRONNEMENT ET DE LA PROTECTION DE LA NATURE
Amount committed: ---|966419000
Recipient country(ies) or (sub)region(s): CountriesRegionsSubregions__AFR|CountriesRegionsSubregions__AFR__WES|CountriesRegionsSubregions__AFR__WES__4570-700-CCD-20

模块