技术

Обогащение пастбищ путем фитомелиорации [乌兹别克斯坦]

Обогащение пастбищ путем фитомелиорации

technologies_6190 - 乌兹别克斯坦

完整性: 88%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

土地使用者:

Рустамов Тошкул

Самаркандское племенное хозяйство «Гузар», массив «Абдухамид»

乌兹别克斯坦

土地使用者:

Холлиёров Комил

Самаркандское племенное хозяйство «Гузар», массив «Абдухамид»

乌兹别克斯坦

SLM专业人员:

Мукимов Толиб, Худайкулович

乌兹别克斯坦

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

注释:

Технология способствует экологической и фитоценотической совместимости природных и посевных кормовых растений, обеспечивает повышение биоразнообразия и предотвращает деградацию пастбищной растительности, поэтому она относится к природосберегающим технологиям

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Подсев пустынных засухоустойчивых растений по полосам на деградированных пастбищах формирует улучшенную устойчивую структуру пастбищных фитоценозов из природных и посевных кормовых растений, и увеличивает кормовой потенциал пустынных пастбищ.

2.2 技术的详细说明

说明:

Данная технология разработана и адаптирована Самаркандским научно-исследовательским институтом каракулеводства и экологии пустынь на площади около 2,1 тыс. га в целях восстановления и улучшения естественной эфемерно-эфемероидной растительности на деградировавших пастбищах. Технология очень актуальна для животноводческих хозяйств, так как в Узбекистане свыше 80% пастбищ расположено в пустынной зоне, характеризующейся очень жарким, сухим климатом и малым количеством осадков. Эфемерная растительность пустынь завершает вегетационный цикл за очень короткий влажный весенний период. Кроме жестких природных условий, пастбища страдают от превышения допустимой нагрузки, перевыпаса, отсутствия пастбищного севооборота, что и приводит их к деградации. Нарушенный растительный покров очень медленно восстанавливается естественным путем из-за неблагоприятных природно-климатических условий. В то же время развитие животноводства требует увеличения продуктивности пастбищ для создания кормовых ресурсов. Данная технология является эффективным методом улучшения естественных пастбищ. Для обогащения пастбищ семена различных видов местной засухоустойчивой флоры (изень, терескен, чогон и др.) высевают полосами шириной 10 м, которые чередуются с полосами естественных пастбищ, такой же ширины - 10 м. На вспаханной полосе высаживают саженцы по бороздам с междурядьями 1 м, и в эти же борозды высевают дополнительно семена для получения гарантированных всходов. В дальнейшем кустарники и полукустарники осваивают межполосные пространства, и на вспаханной полосе вырастает естественная растительность. Создается полный агрофитоценоз: травы + полукустарники + кустарники.
Технология малозатратная, примерно 100-150 долл. на 1га. Получаемый результат положителен уже через 3-4 года. Фермеры без дополнительных затрат в дальнейшем могут распространять семена, расширять площади посевов для обогащения пастбищ. Создаваемые насаждения позволят использовать пастбища во все сезоны года. Основными стейкхолдерами в развитии фитомелиорации пастбищ являются фермеры, кластеры, лесные хозяйства, сельские сходы граждан, ассоциации фермерских хозяйств, управления сельского хозяйства и землеустройства, природоохранные организации.
Рекомендуется посев пустынных растений приурочивать к влажному периоду года (декабрь-февраль) с учетом прогноза погоды. Посев производится сеялками, либо вручную. Для улучшения всхожести семена смешивают с навозом и сухим песком в соотношении 1:5. Норма высева следующая: черкез - 10–12 кг/га, чогон 8–10 кг/га, кандым 6–7 кг/га.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

乌兹别克斯坦

区域/州/省:

Кашкадарьинская область

有关地点的进一步说明:

Массив «Абдухамид» Кашкадарьинская область, племенное хозяйство «Гузар»

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果技术均匀分布在一个区域,则指定覆盖的区域(单位为平方千米):

0.6

如果不知道精确的区域,请注明大致覆盖的区域:
  • 0.1-1 平方千米
技术现场是否位于永久保护区?:

注释:

Описание технологии выполнено на основе материалов Самаркандского НИИ Каракулеводства и экологии пустынь, результатов внедрения технологии в рамках проекта ФАО/ГЭФ Комплексное управление природными ресурсами в подверженных засухе и засолению сельскохозяйственных производственных ландшафтах Центральной Азии и Турции ('CACILM2')

2.6 实施日期

注明实施年份:

2003

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 在实验/研究期间
  • 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):

Технология внедрена в рамках деятельности НИИ Каракулеводства и экологии пустынь в 2003 году. Технология опробована землепользователями относительно недавно, как способ повышения продуктивности пастбищ и адаптации к изменяющимся условиям среды.
Внедрению технологии способствуют донорские проекты, а также деятельность Самаркандского НИИ в результате реализации научных исследований в рамках программ ГКНТ по предотвращению деградации и восстановлению пастбищ.

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产
  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 保护生态系统
  • 保持/提高生物多样性
  • 减缓气候变化及其影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

同一土地单元内混合使用的土地::

具体说明混合土地使用(作物/放牧/树木):
  • 农林牧业

牧场

牧场

粗放式放牧:
  • 半游牧畜牧业
动物类型:
  • 牛 - 奶制品
  • 牲畜 - 其他小型动物
是否实行作物与牲畜的综合管理?:

产品和服务:
  • 奶类
  • 肉类
  • 毛料
  • Каракуль

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
  • 否(继续问题3.4)

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养
注释:

Участки реализации технологии представляют собой естественные пастбища, которые используются для выпаса скота и заготовки кормовых запасов.

3.5 该技术所属的SLM组

  • 畜牧业和牧场管理
  • 改良的地面/植被覆盖

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

植物措施

植物措施

  • V1:乔木和灌木覆盖层
  • V2:草和多年生草本植物

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
土壤风蚀

土壤风蚀

  • Et:表土流失
  • Ed:风蚀风积
生物性退化

生物性退化

  • Bl:土壤寿命损失
注释:

Водная, ветровая эрозия (дефляция), биологическая деградация обусловлены естественными причинами (высокие температуры и испарение, иссушение почвы, ветровая деятельность, бедное вегетативное покрытие поверхности земли), а также антропогенными факторами (плохое управление и нерациональное использованием пастбищ - превышение допустимой нагрузки, чрезмерный выпас скота, отсутствие ротации и т.д.). Совокупность этих факторов создает кумулятивный эффект, который обусловливает увеличение процента голой/незащищенной поверхности, ослабление устойчивости почв к эрозии, т.е. деградацию земель.

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 防止土地退化
  • 修复/恢复严重退化的土地
注释:

Обогащение пастбищ через фитомелиорацию – подсев/посадка растительности по полосам способствует снижению деградации и созданию благоприятных условий для развития естественной пастбищной растительности, повышению плотности вегетативного покрова и предотвращению дефляции, увеличению накопления почвенной влаги в течение вегетационного периода, распространению семян и дальнейшее самовосстановление растительности и т.д.

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

Деградированный участок пастбищ распахиваются по полосам шириной 10м. Между распаханными полосами остаются полосы такой же ширины (по 10 м) с естественной пастбищной растительностью. Таким образом, обогащаемый участок пастбища представляет собой чередование распаханных и целинных полос. В распаханные полосы высаживается и высевается семенами кустарниково-древесная растительность. На участке племенного хозяйства «Гузар», общей площадью 60 га, было распахано 9 полос, площадь которых составила 27 га.

作者:

Т. Мукимов

日期:

04/01/2021

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:

60 га

具体说明成本计算所用货币:
  • 美元
注明雇用劳工的每日平均工资成本:

10

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Подготовка почвы: вспашка, боронование, грубое выравнивание Декабрь – Февраль
2. Посадка/сев Середина декабря – середина февраля
3. Уход за культурами и защита растений Март - Сентябрь
注释:

Мероприятия по обогащению пастбищ через фитомелиорацию проводят в зимний период. Посев желательно проводить в дождливую погоду, под снегом или в снегу.

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Труд рабочих га 60.0 15.0 900.0
设备 Подготовка земли, сев га 60.0 100.0 6000.0
植物材料 Семена + навоз га 60.0 25.0 1500.0
技术建立所需总成本 8400.0
技术建立总成本,美元 8400.0
如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

Затраты покрывались из бюджета института/проекта

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Контроль выпаса скота, предотвращение перевыпаса Постоянно
注释:

Для поддержания технологии требуются только управленческие меры, чтобы избежать деградации пастбища из-за превышения нагрузки и создавать условия, благоприятные для самовосстановления растительности. При правильном управлении продуктивное долголетие обогащенных пастбищ составляет 40-60 лет.

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

注释:

Дополнительных инвестиций для поддержания технологии не требуется. Управленческая деятельность по сохранению растительного покрова обеспечивает долговечность обогащенных пастбищ

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Самые высокие затраты на внедрение технологии связаны с обработкой почвы и посевом/посадкой, включающие труд рабочих и горюче-смазочные материалы. Все расходы понесены в первый год; в последующие годы практически нет никаких затрат.

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:

225.00

有关降雨的规范/注释:

90% осадков выпадает в декабре-мае

注明所考虑的参考气象站名称:

Гузар

农业气候带
  • 干旱

Вегетация пастбищной травянистой растительности заканчивается из-за отсутствия дождей в летний период и иссушения почвы. Вегетационный период длится в среднем 70 дней

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 不相关
关于地形的注释和进一步规范:

Технология применялась на рельефе с пологим и покатым уклоном

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 中粒(壤土、粉土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 粗粒/轻(砂质)
表土有机质:
  • 低(<1%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

5-50米

地表水的可用性:

匮乏/没有

水质(未处理):

不良饮用水(需要处理)

水质请参考::

地下水

水的盐度有问题吗?:

具体说明:

На пустынных пастбищах нет поверхностных источников водных ресурсов. Для водопоя скота используют соленую воду из артезианских скважин и колодцев

该区域正在发生洪水吗?:

关于水质和水量的注释和进一步规范:

Вода в поверхностных источниках загрязняется дренажными сбросами с орошаемых полей.

5.5 生物多样性

物种多样性:
  • 中等
栖息地多样性:
  • 中等
关于生物多样性的注释和进一步规范:

В каменистых и глинистых пустынях растут полыни, солянки, местами - травы-эфемеры. На засоленных массивах господствуют солевыносливые растения (галофиты) - различные солянки, биюргун тургайский, белая полынь и др. В пустынях с лёссовыми грунтами преобладают эфемеровые травостои (осока, мятлик, маки, ферула и др.), выгорающие с началом летней жары. Разреженный растительный покров песчаных пустынь формируют травы-псаммофиты (злак селин (аристида), кустарниковый жузгун (каллигонум), древесные и кустарниковые саксаулы, полукустарниковые полыни.

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 混合(生计/商业)
非农收入:
  • > 收入的50%
相对财富水平:
  • 平均水平
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 机械化/电动
性别:
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 中年人

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 中等规模的
注释:

Средний размер фермерских хозяйств в орошаемой зоне составляет 35-75 га, в пастбищной неорошаемой зоне - 100-200 га.

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
土地使用权:
  • 租赁
  • через ассоциации водопользователей и управления ирригационных систем
土地使用权是否基于传统的法律制度?:

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加

作物质量

降低
增加

饲料生产

降低
增加
收入和成本

农业收入

降低
增加

社会文化影响

食品安全/自给自足

减少
改良

生态影响

水循环/径流

水的回收/收集

减少
改良
生物多样性:植被、动物

植被覆盖

降低
增加

生物量/地上C

降低
增加

植物多样性

降低
增加

动物多样性

降低
增加
减少气候和灾害风险

干旱影响

增加
降低

微气候

恶化
改良

6.2 该技术的场外影响已经显现

温室气体的影响

增加
减少
对场外影响(测量)的评估进行具体说明:

Технология оказывает только положительное влияние на окружающую среду, как внутри, так и за пределами площади ее внедрения.

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
年温度 增加 适度
季节性温度 冬季 增加 适度
季节性温度 夏季 增加 适度
年降雨量 减少 适度
季雨量 春季 减少 适度
季雨量 夏季 减少 适度

气候有关的极端情况(灾害)

气候灾害
该技术是如何应对的?
热浪 适度
干旱 适度

其他气候相关的后果

其他气候相关的后果
该技术是如何应对的?
延长生长期 非常好

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

稍微积极

长期回报:

非常积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

稍微积极

长期回报:

非常积极

注释:

Технология является недорогой, поэтому полученный результат, в сравнении с инвестициями, слабо положительный уже в краткосрочной перспективе.

6.5 技术采用

  • 1-10%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 0-10%

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Технология несложная и недорогая, все мероприятия по подготовке земли, севу и уходу за посевами известны
Для обогащения пастбищ используются местные виды засухоустойчивых кормовых растений
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Технология дает исключительно положительный, как экономический, так и экологический эффект.
Небольшие затраты и отсутствие потребности в последующих вкладах для поддержания технологии, а также несложность реализации делают технологию привлекательной для землепользователей
Для фитомелиорации используются местные виды растительности, семена которых для посева несложно приобрести

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Эффективность фитомелиорации пастбищ (прорастание семян и приживаемость саженцев) сильно зависит от погодных условий Ориентироваться на прогноз погоды и приурочивать сев/посадку к периоду выпадения осадков
Недостаточная осведомленность фермеров и общественности о методах улучшения пастбищ Проведение тренингов, обучающих семинаров, организация демонстрационных участков
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
При поддержании технологии имеется высокая потребность в управленческих мероприятиях, чтобы не допустить перевыпас и создать благоприятные условия для восстановления растительности Необходимы организационные мероприятия: создание комитетов пастбище-пользователей и др. организаций самоуправления

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 与SLM专业人员/专家的访谈

Опрошены 3 специалиста, занимающихся восстановлением продуктивности пастбищ

  • 根据报告和其他现有文档进行编译

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Раббимов А., Мукимов Т., Бекчанов Б., Бобоева А. Фитомелиорация пастбищ в Узбекистане и необходимость ее в борьбе с опустыниванием и деградацией Актуальные вопросы развития продуктивного верблюдоводства в Казахстане. Шимкент, 2014, с.265-269

标题、作者、年份、ISBN:

Раббимов А., Мукимов Т. Рекомендации по рациональному использованию и повышению продуктивности пустынных пастбищ. Рекомендации, Ташкент, 2012, с. 48

标题、作者、年份、ISBN:

Раббимов А., Мукимов Т. Интенсификация кормопроизводства в пустыне - главный путь модернизации пустынно-пастбищного животноводства. Чўл- яйлов чорвачилигини модернизациялаш муаммолари. Республика илмий – амалий конференциясининг материаллари Самарканд, 2012, 308-315 с.

标题、作者、年份、ISBN:

T.Mukimov. Rangelands and Pasturelands: Problems and Prospects. Chapter 12 Rangelands along the Silk Road: Transformative Adaptation under Climate and Global Change. Editors: Victor Roy Squires, Shang Zhan-Huan and Ali Ariapour (International Dryland Management Consultant, Adelaide, Australia, and others)

模块