技术

Labour perpendiculaire à la pente et gestion des résidus [贝宁]

technologies_6682 - 贝宁

完整性: 88%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

土地使用者:

GARBA Alassane

INUDE ONG

贝宁

SLM专业人员:

DOSSOUMON Roland

INUDE ONG

贝宁

SLM专业人员:

WOUEKPE Judicaël

INUDE ONG

贝宁

有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit - Bénin (GIZ Bénin) - 贝宁

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Le labour perpendiculaire à la pente consiste à labourer suivant la courbe de niveau pour freiner le ruissellement et réduire le risque de l’érosion et de la dégradation du sol.

2.2 技术的详细说明

说明:

Les producteurs appliquent le labour perpendiculaire à la pente sur :
-les terres à pente légère et à relief régulier (pente dans un seul sens) ;
-les terres à pente forte en combinaison avec d’autres moyens biologiques et physique ou mécaniques de conservation des eaux et sols (CES) et lutte antiérosive.

Le labour est fait perpendiculairement à la pente (la ligne de plus forte pente) et à la direction d’écoulement des eaux sur la surface du sol pour :
- freiner ou barrer la route à l’eau de ruissellement afin de maximiser l’infiltration de l’eau pluviale dans le sol ;
- réduire sensiblement la quantité de terre et des nutriments et de la matière organique emportés par les eaux de ruissellement en aval ;
- favoriser ainsi l'utilisation optimum de l’eau des pluies et des nutriments par les plantes.

Le but est de disposer les lignes de semis et de cultures perpendiculairement à la pente de la parcelle en cas de semis direct, labour à plat, labour en billons et sarclo-buttage.

Ainsi, pour favoriser encore plus la pénétration de l’eau dans le sol, les producteurs font des cloisonnements de billons à chaque 2 a 3 mètres pour diviser le sillons et empêcher le mouvement de l’eau. Ce qui réduit le risque de concentration de l‘eau et de rupture des billons et améliore la résilience a la sècheresse.
Les cloisons seront rapprochées les unes des autres pour limiter les déplacements latéraux de l’eau à la surface du sol, par exemple, 2 à 3 mètres entre cloisons. La réalisation de la cloison peut être manuelle avec la houe ou mécanique. En culture attelée ou motorisée, il suffit de soulever, par intervalles, la charrue.
Sur une pente modérée et en zone de forte intensité de pluie en plus des mesures biologiques de protection du sol il faudrait aussi les ouvrages de CES comme les cordon pierreux, les diguettes et ou banquettes et terrasses selon la courbe de niveau c’est-à-dire parallèlement au cordon de pierres.

Utile est de mentionner que les producteurs, pour optimiser la gestion de leur terre valorisent les résidus des plantes pour retourner au sol des nutriments et de la matière organique. A cet effet, les producteurs couvrent le sol avec la paille ou les résidus de récolte et fauchent ensuite les résidus de culture (tiges) et les étalent au sol.

Ils combinent ainsi donc labour perpendiculaire à la pente et la gestion des résidus qui offrent entre autres comme avantages :
- la réduction des pertes de matière organique et nutriments par ruissellement ;
- l’augmentation de la quantité d’eau de pluie retenue par le sol ;
- l’aération du sol pour faciliter l’enracinement et l’infiltration de l’eau;
- le contrôle de l’érosion en freinant le ruissellement.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

贝宁

区域/州/省:

Alibori

有关地点的进一步说明:

Kandi

具体说明该技术的分布:
  • 适用于特定场所/集中在较小区域
技术现场是否位于永久保护区?:

注释:

Il faudrait tracer et suivre les courbes de niveau pour assurer d’être perpendiculaire à la pente. Donc la transition entre différentes directions de pente est une courbe.

2.6 实施日期

注明实施年份:

2016

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):

Le ProSOL de la GIZ

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产
  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 保护生态系统
  • 结合其他技术保护流域/下游区域
  • 适应气候变化/极端天气及其影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

同一土地单元内混合使用的土地::


农田

农田

  • 一年一作
年作 - 具体指明作物:
  • 谷物类 - 玉米
  • 谷类 - 小米
  • 谷类 - 高粱
  • 纤维作物 - 棉花
  • 豆科牧草和豆类 - 大豆
每年的生长季节数:
  • 1
采用间作制度了吗?:

采用轮作制度了吗?:

如果是,请具体说明:

La rotation se fait entre le maïs, le mil et le pois d'angole

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
  • 是(请在技术实施前填写以下有关土地利用的问题)
同一土地单元内混合使用的土地::

农田

农田

  • 一年一作
年作 - 具体指明作物:
  • 谷物类 - 玉米
  • 谷类 - 小米
采用间作制度了吗?:

采用轮作制度了吗?:

如果是,请具体说明:

La rotation se fait entre le maïs, le mil et le pois d'angole

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养

3.5 该技术所属的SLM组

  • 横坡措施
  • 集水
  • 减少基于生态系统的灾害风险

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

农艺措施

农艺措施

  • A3:土壤表面处理
  • A6:残株管理
A3:区分耕作制度:

A 3.2: Reduced tillage (> 30% soil cover)

A6:对残株管理作出具体说明:

A 6.4:保留

管理措施

管理措施

  • M3:根据自然和人文环境进行布局

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
水质恶化

水质恶化

  • Hs:地表水良变化

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 减少土地退化
  • 适应土地退化

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

•Repérer les courbes de niveau aux intervalles sur la pente avec le niveau à eau
•Effectuer le labour en créant des billons perpendiculaires à la pente à l'aide d'une charrue ou d'une houe tirée par des animaux de trait ou un tracteur, pour minimiser l'érosion et favoriser l'infiltration d'eau
•Effectuer le semis en suivant des lignes perpendiculaires à la pente, que ce soit à la main ou en utilisant un semoir, pour prévenir l'érosion et maximiser l'utilisation de l'eau
•Cloisonner les billons pour optimiser l’infiltration de l’eau avec la houe ou avec la charrue, en soulevant, par intervalles, la charrue
•Conserver les résidus de récoltes sur le sol pour protéger contre l'érosion, améliorer la structure du sol et favoriser la biodiversité du sol
•Disposer une couche de résidus de récoltes sur le sol pour agir comme paillis naturel, réguler la température du sol, réduire l'évaporation et minimiser l'érosion.
•Utilisez des broyeurs ou des hache-pailles pour fragmenter les résidus de récoltes en petites particules
•Entretenir les cultures pour gérer les adventices et la couverture du sol pour éviter la concentration des eaux de ruissellement sur les parcelles.
•Pratiquer la rotation des cultures pour diversifier les types de résidus de culture et réduire la pression des maladies et des ravageurs, tout en améliorant la fertilité du sol.

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:

1ha

其它/国家货币(具体说明):

Franc CFA

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

615.0

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Défrichage Avril - Mai
2. Labour Mai - Juin
3. Epandage des tiges Décembre à Février

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Défrichage ha 1.0 17000.0 17000.0 100.0
劳动力 Labour ha 1.0 30000.0 30000.0 100.0
劳动力 Epandage des tiges ha 1.0 12000.0 12000.0 100.0
设备 Daba Unité 1.0 4000.0 4000.0 100.0
设备 Coupe coupe Unité 1.0 3000.0 3000.0 100.0
技术建立所需总成本 66000.0
技术建立总成本,美元 107.32

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Sarclo buttage Juillet
2. Réalisation de pare-feu Décembre-Janvier

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Sarclo buttage ha 1.0 20000.0 20000.0 100.0
劳动力 Réalisation de pare-feu ha 1.0 5000.0 5000.0 100.0
技术维护所需总成本 25000.0
技术维护总成本,美元 40.65
注释:

Les pares-feux sont réalisés pour éviter que les résidus ne soient emportés par des feux de brousse accidentel.

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

La main d'œuvre pour le labour surtout lorsque la pente est modérée

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:

1030.34

农业气候带
  • 半干旱

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 凸形情况

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 细粒/重质(粘土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 细粒/重质(粘土)
表土有机质:
  • 低(<1%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

5-50米

地表水的可用性:

水质(未处理):

良好饮用水

水质请参考::

地下水

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

5.5 生物多样性

物种多样性:
  • 中等
栖息地多样性:
  • 中等

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 混合(生计/商业)
非农收入:
  • 低于全部收入的10%
相对财富水平:
  • 贫瘠
  • 平均水平
个人或集体:
  • 个人/家庭
  • 团体/社区
机械化水平:
  • 手工作业
  • 畜力牵引
性别:
  • 女人
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 青年人
  • 中年人

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 小规模的
  • 中等规模的

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 社区/村庄
  • 个人,未命名
土地使用权:
  • 社区(有组织)
  • 个人
用水权:
  • 社区(有组织)
土地使用权是否基于传统的法律制度?:

具体说明:

Les terres appartiennent aux collectivités familiales et sont sous l'autorité du patriarche

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加

生产故障风险

增加
降低

生产区域

降低
增加
注释/具体说明:

Du fait de la meilleure gestion des terres en pente, les surfaces de production connaissent une augmentation

土地管理

妨碍
简化
收入和成本

农业投入费用

增加
降低

农业收入

降低
增加

工作量

增加
降低
注释/具体说明:

Lorsque la pente est forte et vu qu'il faut labourer dans le sens contraire à la pente, parfois les ouvriers exigent plus que le prix normal

社会文化影响

食品安全/自给自足

减少
改良

SLM/土地退化知识

减少
改良

生态影响

水循环/径流

水量

降低
增加
注释/具体说明:

Augmente la quantité d’eau de pluie retenue par le sol

地表径流

增加
降低
注释/具体说明:

Le labour perpendiculaire à la pente barre la route à l’eau de ruissellement afin de l’obliger à pénétrer dans le sol

土壤

土壤流失

增加
降低
注释/具体说明:

Limite l’érosion en freinant le ruissellement

土壤有机物/地下C

降低
增加
注释/具体说明:

Réduit les pertes de matière organique par ruissellement

生物多样性:植被、动物

植被覆盖

降低
增加

生物量/地上C

降低
增加

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
年温度 增加
季节性温度 湿季/雨季 减少
年降雨量 减少
季雨量 湿季/雨季 减少

气候有关的极端情况(灾害)

气候灾害
该技术是如何应对的?
干旱

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

稍微积极

6.5 技术采用

  • > 50%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 91-100%

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Augmente la quantité d’eau de pluie retenue par le sol
Rétention de la fumure organique
Réduit les pertes de matière organique par ruissellement
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Rétention de l’eau de ruissellement
Limitation de l’érosion en freinant le ruissellement
Ralentissement de l’érosion
Améliore la productivité du sol

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Difficultés de faire les lignes de niveau Réaliser le labour de manière à couper la direction de l’eau et appel aux techniciens pour la détermination des courbes de niveau
Augmentation du temps dans la réalisation du labour Motiver davantage la main d'œuvre en l'associant à la main d'œuvre familiale si disponible
Vitesse très lente de restauration du sol Utilisation des résidus de culture en paillage ou enfouit dans le sol doit être combiné avec d’autres mesures agronomiques comme la rotation de cultures, des cultures de couverture ainsi que l’engrais minéral conseillé, selon la culture, pour restaurer la fertilité du sol.
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Vitesse très lente de restauration du sol Utilisation de multiples pratiques en combinaison pour restaurer les nutriments et la matière organique : l’engrais minéral approprié, avec le labour suivant le courbe de niveaux et la gestion de résidus
Grande consommation du temps lors du labour Appel aux techniciens pour la détermination des courbes de niveau car avec les pentes modérées, l'effort pour le labour est plus important. Certains trouvent qu'on labour contre la pesanteur
Réticence de de la main d’œuvre à réaliser le labour sur les fortes pentes Identifier et tester les espèces adaptées pour le pâturage, la production de fourrage, ou la foresterie pour protéger les sols en pente
Appel aux techniciens pour former les agriculteurs et vulgarisateurs à la détermination des lignes de niveau

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查

1

  • 与土地使用者的访谈

1

  • 与SLM专业人员/专家的访谈

2

  • 根据报告和其他现有文档进行编译

5

(现场)数据是什么时候汇编的?:

23/01/2023

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018, Compendium de fiches techniques du formateur

标题、作者、年份、ISBN:

Dugué P., Rodriguez L., Ouoba B. Sawadogo I. 1994, Techniques d’amélioration de la production agricole en zone soudano-sahélienne. CIRAD, INERA, CRPA, 207 p.

标题、作者、年份、ISBN:

Dupriez H., De Leener Ph., 1983, Agriculture tropicale en milieu paysan. Terre et Vie, L’Harmattan, ENDA. 282 p

标题、作者、年份、ISBN:

Fandohan S. 2012, Note d'orientation pour la sélection de mesure de Gestion Durable des Terres.

标题、作者、年份、ISBN:

MDR, 1992, Culture attelée et protection de l’environnement. Tome 5, Manuel de culture attelée. 62 p

标题、作者、年份、ISBN:

Manual on integrated soil mangement and conservation practices

可以从哪里获得?成本如何?

https://www.fao.org/3/x4799e/x4799e.pdf

7.3 链接到网络上的相关信息

标题/说明:

Plan Communal de Conservation de la Biodiversité du Système des Aires Protégées : Commune de Kandi : Commune de Kandi : Commune de Kandi

URL:

https://www.undp.org/sites/g/files/zskgke326/files/migration/bj/PCC_Kandi_relu_pdf.pdf

模块