Labour perpendiculaire à la pente et gestion des résidus [Бенин]
- Шинийг нээх:
- Шинэчлэх:
- Мэдээлэл цуглуулсан: Gatien AGBOKOUN CHRISTOPHE
- Редакторууд: Siagbé Golli, Abdoul Karim MIEN, DOSSOU-YOVO bernardin, Tchorouwé Ezéchiel N'YABA
- Хянагчид: Sally Bunning, Rima Mekdaschi Studer
technologies_6682 - Бенин
Бүлгүүдийг үзэх
Бүгдийг харуулах Бүгдийг хаах1. Ерөнхий мэдээлэл
1.2 Технологийг үнэлэх, баримтжуулах ажилд хамаарах мэдээлэл өгсөн хүмүүс, байгууллагуудын холбоо барих мэдээлэл
Мэдээлэл өгсөн хүн (с)
Газар ашиглагч :
GARBA Alassane
INUDE ONG
Бенин
ГТМ мэргэжилтэн :
DOSSOUMON Roland
INUDE ONG
Бенин
ГТМ мэргэжилтэн :
WOUEKPE Judicaël
INUDE ONG
Бенин
Технологи баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн төслийн нэр (шаардлагатай бол)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)Технологи баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit - Bénin (GIZ Bénin) - Бенин1.3 WOCAT-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл
Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн.
Тийм
1.4 Технологи тогтвортой гэдгийг баталгаажуулах
Энэ технологи азрын доройтлыг бууруулахад нөлөө үзүүлэхгүй тул газрын тогтвортой менежментийн технологи болж чадахгүй юу?
Үгүй
2. ГТМ Технологийн тодорхойлолт
2.1 Технологийн товч тодорхойлолт
Технологийн тодорхойлолт:
Le labour perpendiculaire à la pente consiste à labourer suivant la courbe de niveau pour freiner le ruissellement et réduire le risque de l’érosion et de la dégradation du sol.
2.2 Технологийн дэлгэрэнгүй тайлбар
Тодорхойлолт:
Les producteurs appliquent le labour perpendiculaire à la pente sur :
-les terres à pente légère et à relief régulier (pente dans un seul sens) ;
-les terres à pente forte en combinaison avec d’autres moyens biologiques et physique ou mécaniques de conservation des eaux et sols (CES) et lutte antiérosive.
Le labour est fait perpendiculairement à la pente (la ligne de plus forte pente) et à la direction d’écoulement des eaux sur la surface du sol pour :
- freiner ou barrer la route à l’eau de ruissellement afin de maximiser l’infiltration de l’eau pluviale dans le sol ;
- réduire sensiblement la quantité de terre et des nutriments et de la matière organique emportés par les eaux de ruissellement en aval ;
- favoriser ainsi l'utilisation optimum de l’eau des pluies et des nutriments par les plantes.
Le but est de disposer les lignes de semis et de cultures perpendiculairement à la pente de la parcelle en cas de semis direct, labour à plat, labour en billons et sarclo-buttage.
Ainsi, pour favoriser encore plus la pénétration de l’eau dans le sol, les producteurs font des cloisonnements de billons à chaque 2 a 3 mètres pour diviser le sillons et empêcher le mouvement de l’eau. Ce qui réduit le risque de concentration de l‘eau et de rupture des billons et améliore la résilience a la sècheresse.
Les cloisons seront rapprochées les unes des autres pour limiter les déplacements latéraux de l’eau à la surface du sol, par exemple, 2 à 3 mètres entre cloisons. La réalisation de la cloison peut être manuelle avec la houe ou mécanique. En culture attelée ou motorisée, il suffit de soulever, par intervalles, la charrue.
Sur une pente modérée et en zone de forte intensité de pluie en plus des mesures biologiques de protection du sol il faudrait aussi les ouvrages de CES comme les cordon pierreux, les diguettes et ou banquettes et terrasses selon la courbe de niveau c’est-à-dire parallèlement au cordon de pierres.
Utile est de mentionner que les producteurs, pour optimiser la gestion de leur terre valorisent les résidus des plantes pour retourner au sol des nutriments et de la matière organique. A cet effet, les producteurs couvrent le sol avec la paille ou les résidus de récolte et fauchent ensuite les résidus de culture (tiges) et les étalent au sol.
Ils combinent ainsi donc labour perpendiculaire à la pente et la gestion des résidus qui offrent entre autres comme avantages :
- la réduction des pertes de matière organique et nutriments par ruissellement ;
- l’augmentation de la quantité d’eau de pluie retenue par le sol ;
- l’aération du sol pour faciliter l’enracinement et l’infiltration de l’eau;
- le contrôle de l’érosion en freinant le ruissellement.
2.3 Технологийн гэрэл зураг
2.5 Энэ үнэлгээнд хамрагдсан технологийг хэрэгжүүлсэн улс орон / бүс нутаг / байршил
Улс :
Бенин
Улс/аймаг/сум:
Alibori
Байршлын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:
Kandi
Технологи өргөн дэлгэрсэн эсхийг тодорхойл:
- тодорхой газар хэрэгжсэн/ жижиг талбайд төвлөрсөн
Технологи(иуд) нэвтрүүлсэн талбай байнгын хамгаалалттай газар нутагт байрладаг уу?
Үгүй
Тайлбар:
Il faudrait tracer et suivre les courbes de niveau pour assurer d’être perpendiculaire à la pente. Donc la transition entre différentes directions de pente est une courbe.
Map
×2.6 Хэрэгжих огноо
Хэрэгжүүлсэн он:
2016
2.7 Технологийн танилцуулга
Технологийг хэрхэн нэвтрүүлснийг тодорхойл:
- Гадны төсөл/хөтөлбөрийн дэмжлэгтэйгээр
Тайлбар (төслийн төрөл г.м.):
Le ProSOL de la GIZ
3. ГТМ технологийн ангилал
3.1 Технологийн үндсэн зорилго (д)
- Үйлдвэрлэлийг сайжруулах
- Газрын доройтлыг бууруулах, сэргийлэх, нөхөн сэргээх
- Экосистемийг хамгаалах
- Сав газар / доод урсгалыг хамгаалах - бусад технологитой хослуулах
- Уур амьсгалын өөрчлөлт/ эрс тэс байдал болон түүний нөлөөлөлд дасан зохицох
3.2 Технологи хэвтрүүлсэн газрын одоогийн газар ашиглалтын хэлбэр(д)
Нэг газр нутгийн хэмжээнд хэрэгжих холимог газар ашиглалт:
Үгүй
Тариалангийн газар
- Нэг наст үр тариа
Тариалан - Таримлыг тодорхойлно уу:
- үр тариа - эрдэнэ шиш
- үр тариа - шар будаа
- үр тариа - жирийн сорго
- даавууны таримал - хөвөн
- буурцагт ургамал - шар буурцаг
Нэг жил дэх ургамал ургах улирлын тоо:
- 1
Сөөлжлөн тариалалт хийгддэг үү?
Үгүй
Таримлыг ээлжлэн тариалдаг уу?
Тийм
Хэрэв тийм бол, тодруулна уу:
La rotation se fait entre le maïs, le mil et le pois d'angole
3.3 Технологи хэрэгжүүлснээс газар ашиглалтад өөрчлөлт гарсан уу?
Технологи хэрэгжүүлснээс газар ашиглалтад өөрчлөлт гарсан уу?
- Тийм (Технологи хэрэгжүүлэхээс өмнөх үеийн газар ашиглалтын талаархи асуулгыг бөглөнө үү)
Нэг газр нутгийн хэмжээнд хэрэгжих холимог газар ашиглалт:
Үгүй
Тариалангийн газар
- Нэг наст үр тариа
Тариалан - Таримлыг тодорхойлно уу:
- үр тариа - эрдэнэ шиш
- үр тариа - шар будаа
Сөөлжлөн тариалалт хийгддэг үү?
Үгүй
Таримлыг ээлжлэн тариалдаг уу?
Тийм
Хэрэв тийм бол, тодруулна уу:
La rotation se fait entre le maïs, le mil et le pois d'angole
3.4 Усан хангамж
Технологи хэрэгжүүлсэн газрын усан хангамж:
- Байгалийн усалгаатай
3.5 Технологи ГТМ-ийн аль бүлэгт хамаарах
- Налуугийн хөндөлн огтлолын дагуух арга хэмжээ
- Ус хураах
- Экосистемд суурилсан гамшигийн эрсдлийн бууруулах
3.6 Технологийг бүрдүүлэх ГТМ арга хэмжээ
Агрономийн арга хэмжээ
- А3: Хөрсний гадаргыг сайжруулах
- А6: Хагд өвсний менежмент
А3: Хөрс боловсруулах тогтолцоог ялгана уу:
A 3.2: Reduced tillage (> 30% soil cover)
А6: Хагд өвсний менежментийг тодорхойлно уу:
А 6.4: өнжөөх
Менежментийн арга хэмжээ
- M3: Байгаль ба нийгмийн орчинд тохируулан зохион байгуулах
3.7 Технологийн шийдвэрлэсэн газрын доройтлын үндсэн төрлүүд
Хөрс усаар эвдрэх
- Wt: Хөрсний гадаргын угаагдал
Усны доройтол
- Hs: Гадаргын усны хэмжээ багасах
3.8 Газрын доройтлоос урьдчилан сэргийлэх, сааруулах ба нөхөн сэргээх
Газрын доройтолтой холбоотойгоор Технологи ямар зорилго тавьсан болохыг тодорхойл:
- Газрын доройтлыг багасгах сааруулах
- газрын доройтолд дасан зохицох
4. Техникийн нөхцөл, хэрэгжилтийн үйл ажиллагаа, материал ба зардал
4.1 Технологийн техникийн зураг
Техник тодорхойлолт (техник зурагтай уялдана):
•Repérer les courbes de niveau aux intervalles sur la pente avec le niveau à eau
•Effectuer le labour en créant des billons perpendiculaires à la pente à l'aide d'une charrue ou d'une houe tirée par des animaux de trait ou un tracteur, pour minimiser l'érosion et favoriser l'infiltration d'eau
•Effectuer le semis en suivant des lignes perpendiculaires à la pente, que ce soit à la main ou en utilisant un semoir, pour prévenir l'érosion et maximiser l'utilisation de l'eau
•Cloisonner les billons pour optimiser l’infiltration de l’eau avec la houe ou avec la charrue, en soulevant, par intervalles, la charrue
•Conserver les résidus de récoltes sur le sol pour protéger contre l'érosion, améliorer la structure du sol et favoriser la biodiversité du sol
•Disposer une couche de résidus de récoltes sur le sol pour agir comme paillis naturel, réguler la température du sol, réduire l'évaporation et minimiser l'érosion.
•Utilisez des broyeurs ou des hache-pailles pour fragmenter les résidus de récoltes en petites particules
•Entretenir les cultures pour gérer les adventices et la couverture du sol pour éviter la concentration des eaux de ruissellement sur les parcelles.
•Pratiquer la rotation des cultures pour diversifier les types de résidus de culture et réduire la pression des maladies et des ravageurs, tout en améliorant la fertilité du sol.
4.2 Материал болон зардалд хамаарах ерөнхий мэдээлэл
Үнэ өртөг, оруулсан хувь нэмрийг хэрхэн тооцсоныг тодорхойл:
- Технологийн нэгж тус бүр
Хэмжээ ба нэгж талбайг тодорхойл:
1ha
бусад/үндэсний мөнгөн нэгж (тодорхойл):
Franc CFA
Хэрэв боломжтой бол үндэсний валютын Америк доллартай харьцах харьцааг бичнэ үү (тухайлбал, 1 ам.дол. = 79,9 Бразил реал): 1 ам.дол. =:
615.0
4.3 Байгуулах үйл ажиллагаа
Үйл ажиллагаа | Хугацаа (улирал) | |
---|---|---|
1. | Défrichage | Avril - Mai |
2. | Labour | Mai - Juin |
3. | Epandage des tiges | Décembre à Février |
4.4 Байгуулалтад шаардагдах зардал ба материал
Хөрөнгө оруулалтыг дурьдана уу | Хэмжих нэгж | Тоо хэмжээ | Нэгжийн өртөг | Материал бүрийн нийт өртөг | % газар ашиглачаас гарсан зардал | |
---|---|---|---|---|---|---|
Хөдөлмөр эрхлэлт | Défrichage | ha | 1.0 | 17000.0 | 17000.0 | 100.0 |
Хөдөлмөр эрхлэлт | Labour | ha | 1.0 | 30000.0 | 30000.0 | 100.0 |
Хөдөлмөр эрхлэлт | Epandage des tiges | ha | 1.0 | 12000.0 | 12000.0 | 100.0 |
Тоног төхөөрөмж | Daba | Unité | 1.0 | 4000.0 | 4000.0 | 100.0 |
Тоног төхөөрөмж | Coupe coupe | Unité | 1.0 | 3000.0 | 3000.0 | 100.0 |
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг | 66000.0 | |||||
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг, ам.доллар | 107.32 |
4.5 Засвар үйлчилгээ / давтагдах үйл ажиллагаа
Үйл ажиллагаа | Хугацаа/ давтамж | |
---|---|---|
1. | Sarclo buttage | Juillet |
2. | Réalisation de pare-feu | Décembre-Janvier |
4.6 Засвар үйлчилгээ / урсгал үйл ажиллагаанд шаардагдах зардал ба материал (жилээр)
Хөрөнгө оруулалтыг дурьдана уу | Хэмжих нэгж | Тоо хэмжээ | Нэгжийн өртөг | Материал бүрийн нийт өртөг | % газар ашиглачаас гарсан зардал | |
---|---|---|---|---|---|---|
Хөдөлмөр эрхлэлт | Sarclo buttage | ha | 1.0 | 20000.0 | 20000.0 | 100.0 |
Хөдөлмөр эрхлэлт | Réalisation de pare-feu | ha | 1.0 | 5000.0 | 5000.0 | 100.0 |
Технологийг арчилах тордоход шаардагдах нийт үнэ өртөг | 25000.0 | |||||
Технологи сайжруулах нийт үнэ өртөг, ам.доллар | 40.65 |
Тайлбар:
Les pares-feux sont réalisés pour éviter que les résidus ne soient emportés par des feux de brousse accidentel.
4.7 Зардалд нөлөөлж байгаа хамгийн чухал хүчин зүйл
Өртөг зардлыг тодорхойлох гол хүчин зүйлсийг дурьдана уу:
La main d'œuvre pour le labour surtout lorsque la pente est modérée
5. Хүн, байгалийн хүрээлэн буй орчин
5.1 Уур амьсгал
Жилийн нийлбэр хур тундас
- <250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1,000 мм
- 1,001-1,500 мм
- 1,501-2,000 мм
- 2,001-3,000 мм
- 3,001-4,000 мм
- > 4,000 мм
Жилийн дундаж хур тунадас (хэрэв мэдэгдэж байвал), мм:
1030.34
Агро-уур амьсгалын бүс
- Хагас хуурай
5.2 Байрзүйн зураг
Дундаж налуу:
- Тэгш (0-2 %)
- Бага зэрэг хэвгий (3-5 %)
- Дунд зэрэг хэвгий (6-10 % )
- Долгиорхог (11-15 %)
- Толгодорхог (16-30 %)
- Эгц налуу (31-60 % )
- Огцом эгц налуу (>60 %)
Гадаргын хэлбэр:
- Тэгш өндөрлөг/тэгш тал
- Зоо, хяр
- Уулын энгэр, хажуу
- Ухаа, гүвээ, дов толгод
- Уулын бэл
- Хөндий, хоолой, нам хотос
Өндөршлийн бүс:
- 0-100 м д.т.д
- 101-500 м д.т.д
- 501-1,000 м д.т.д
- 1,001-1,500 м д.т.д
- 1,501-2,000 м д.т.д
- 2,001-2,500 м д.т.д
- 2,501-3,000 м д.т.д
- 3,001-4,000 м д.т.д
- > 4,000 м д.т.д
Технологи дараах асуудалд хандсан эсэхийг тодорхойл:
- гүдгэр нөхцөл
5.3 Хөрс
Хөрсний дундаж зузаан:
- Маш нимгэн (0-20 см)
- Нимгэн (21-50 см)
- Дунд зэрэг зузаан (51-80 см)
- Зузаан (81-120 cм)
- Маш зузаан (>120 cм)
Хөрсний бүтэц (өнгөн хөрс):
- Сийрэг/хөнгөн (элсэрхэг)
- Хүнд (шаварлаг)
Хөрсний бүтэц (>20 см-ээс доош):
- Сийрэг/хөнгөн (элсэрхэг)
- Хүнд (шаварлаг)
Өнгөн хөрсний органик нэгдэл:
- Бага (<1 % )
5.4 Усны хүртээм ба чанар
Хөрсний усны гүн:
5-50 м
Гадаргын усны хүртээмж:
Сайн
Усны чанар (цэвэрлээгүй):
Сайн чанарын ундны ус
Усны чанар гэж:
ул хөрсний ус
Усны давсжилт асуудал болдог уу?
Үгүй
Энэ газар үер усанд автдаг уу?
Үгүй
5.5 Биологийн төрөл зүйл
Зүйлийн олон янз байдал:
- Дунд зэрэг
Амьдрах орчны олон янз байдал:
- Дунд зэрэг
5.6 Технологи нэвтрүүлсэн газар ашиглагчидын онцлог шинж
Суурьшмал эсвэл нүүдлийн:
- Суурьшмал
Үйлдвэрлэлийн системийн зах зээлийн чиг баримжаа:
- холимог (амьжиргаа ба худалдаанд)
Фермээс гадуурх орлого:
- Нийт орлогын %10 доош хувь
Чинээлэг байдлыг харьцангуй түвшин:
- Ядуу
- Дундаж
Хувь хүн эсвэл бүлэг:
- Хувь хүн / өрх
- бүлэг / олон нийтийн
Механикжилтын түвшин:
- Хүнд хүчир ажил
- Амьтны зүтгүүр
Хүйс:
- Эмэгтэй
- Эрэгтэй
Газар ашиглагчийн нас:
- Залуус
- Дунд нас
5.7 Технологи нэвтрүүлэхэд газар ашиглагчийн ашигласан газрын дундаж талбай
- < 0.5 га
- 0.5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1,000 га
- 1,000-10,000 га
- > 10,000 га
Энэ нь жижиг, дунд, том оворт тооцогдох уу (орон нутгийн чиг баримжаагаар)?
- Бага-хэмжээний
- Дунд-хэмжээний
5.8 Газар эзэмшил, газар ашиглах эрх, ус ашиглах эрх
Газар өмчлөл:
- Нэгдэл/ тосгон
- Хувь хүн, тодорхой цол эргэмгүй
Газар ашиглах эрх:
- Нэгдлийн хэлбэрээр (зохион байгуулалттай)
- Хувь хүн
Ус ашиглах эрх:
- Нэгдлийн хэлбэрээр (зохион байгуулалттай)
Газар ашиглалтын эрх уламжлалт эрхзүйн тогтолцоонд суурилдаг уу?
Тийм
Тодорхойлно уу:
Les terres appartiennent aux collectivités familiales et sont sous l'autorité du patriarche
5.9 Дэд бүтэц, үйлчилгээний хүртээмж
эрүүл мэнд:
- Ядуу
- Дунд зэргийн
- Сайн
боловсрол:
- Ядуу
- Дунд зэргийн
- Сайн
техник дэмжлэг:
- Ядуу
- Дунд зэргийн
- Сайн
хөдөлмөр эрхлэлт (жишээ нь, ХАА-аас өөр):
- Ядуу
- Дунд зэргийн
- Сайн
зах зээл:
- Ядуу
- Дунд зэргийн
- Сайн
эрчим хүч:
- Ядуу
- Дунд зэргийн
- Сайн
зам ба тээвэр:
- Ядуу
- Дунд зэргийн
- Сайн
ундны ус ба ариутгал:
- Ядуу
- Дунд зэргийн
- Сайн
санхүүгийн үйлчилгээ:
- Ядуу
- Дунд зэргийн
- Сайн
6. Үр нөлөө ба дүгнэлт
6.1 Технологийн талбай дахь үр нөлөө
Нийгэм-эдийн засгийн үр нөлөө
Үйлдвэрлэл
Газар тариалангийн үйлдвэрлэл
үйлдвэрлэл зогсох эрсдэл
Үйлдвэрлэлийн газар
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
Du fait de la meilleure gestion des terres en pente, les surfaces de production connaissent une augmentation
газрын менежмент
Орлого, зарлага
ХАА-н хөрөнгө оруулалтын зардал
тариалангийн газрын орлого
хөдөлмөр хүчний хэмжээ
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
Lorsque la pente est forte et vu qu'il faut labourer dans le sens contraire à la pente, parfois les ouvriers exigent plus que le prix normal
Нийгэм-соёлын үр нөлөө
хүнсний аюулгүй байдал/ өөрийгөө хангах
ГТМ/ газрын доройтлын талаархи мэдлэг
Экологийн үр нөлөө
Усны эргэлт/ илүүдэл
усны хэмжээ
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
Augmente la quantité d’eau de pluie retenue par le sol
гадаргын урсац
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
Le labour perpendiculaire à la pente barre la route à l’eau de ruissellement afin de l’obliger à pénétrer dans le sol
Хөрс
хөрс алдагдах
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
Limite l’érosion en freinant le ruissellement
хөрсний органик нэгдэл/ хөрсөнд агуулагдах С
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
Réduit les pertes de matière organique par ruissellement
Биологийн: ургамал, амьтан
Ургамал бүрхэвч
газрын дээрхи / доорхи С
6.3 Технологийн уур амьсгалын өөрчлөлт ба Уур амьсгалаас хамаарах аюул/гамшигт үзэгдэлд өртөх байдал ба эмзэг байдал (газар ашиглагч нарын дүгнэлтээр)
Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Улирал | Өсөх эсвэл буурах | Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна? | |
---|---|---|---|
Жилийн дундаж температур | Өсөлт | Сайн | |
Улирлын температур | Чийглэг/борооны улирал | Бууралт | Сайн |
Жилийн дундаж хур тундас | Бууралт | Сайн | |
Улирлын хур тундас | Чийглэг/борооны улирал | Бууралт | Сайн |
Уур амьсгалаас хамаарах аюулууд (гамшигууд)
Уур амьсгалын гамшигууд
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна? | |
---|---|
Ган гачиг | Сайн |
6.4 Зардал ба үр ашгийн шинжилгээ
Үр ашгийг барилга байгууламжийн зардалтай (газар ашиглагчдын үзэл бодлоор) хэрхэн харьцуулах вэ?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
Эерэг
Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
Эерэг
Үр ашгийг засвар үйлчилгээ/ урсгал зардалтай (газар ашиглагчдын үзэл бодлоор) хэрхэн харьцуулах вэ?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
Эерэг
Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
Бага зэрэг эерэг
6.5 Технологи нутагшуулах
- > 50%
Технологийг өөрийн талбайд нэвтрүүлсэн бусад иргэдээс хэд нь үүнийг өөрийн хүчээр, өөрөөр хэлбэл ямар нэг материал, техникийн дэмжлэг, төлбөр авалгүй хийсэн бэ?
- 91-100%
6.6 Дасан зохицох
Хувьсан өөрчлөгдөж буй нөхцөл байдалд Технологид сүүлд ямар нэг шинэчлэл хийгдсэн үү?
Үгүй
6.7 Технологийн давуу тал/боломжууд
Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд |
---|
Augmente la quantité d’eau de pluie retenue par le sol |
Rétention de la fumure organique |
Réduit les pertes de matière organique par ruissellement |
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд |
---|
Rétention de l’eau de ruissellement |
Limitation de l’érosion en freinant le ruissellement |
Ralentissement de l’érosion |
Améliore la productivité du sol |
6.8 Технологийн дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийн хэрхэн даван туулах арга замууд
Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл | Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ? |
---|---|
Difficultés de faire les lignes de niveau | Réaliser le labour de manière à couper la direction de l’eau et appel aux techniciens pour la détermination des courbes de niveau |
Augmentation du temps dans la réalisation du labour | Motiver davantage la main d'œuvre en l'associant à la main d'œuvre familiale si disponible |
Vitesse très lente de restauration du sol | Utilisation des résidus de culture en paillage ou enfouit dans le sol doit être combiné avec d’autres mesures agronomiques comme la rotation de cultures, des cultures de couverture ainsi que l’engrais minéral conseillé, selon la culture, pour restaurer la fertilité du sol. |
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл | Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ? |
---|---|
Vitesse très lente de restauration du sol | Utilisation de multiples pratiques en combinaison pour restaurer les nutriments et la matière organique : l’engrais minéral approprié, avec le labour suivant le courbe de niveaux et la gestion de résidus |
Grande consommation du temps lors du labour | Appel aux techniciens pour la détermination des courbes de niveau car avec les pentes modérées, l'effort pour le labour est plus important. Certains trouvent qu'on labour contre la pesanteur |
Réticence de de la main d’œuvre à réaliser le labour sur les fortes pentes |
Identifier et tester les espèces adaptées pour le pâturage, la production de fourrage, ou la foresterie pour protéger les sols en pente Appel aux techniciens pour former les agriculteurs et vulgarisateurs à la détermination des lignes de niveau |
7. Ном зүй ба холбоосууд
7.1 Мэдээллийн аргууд / эх сурвалжууд
- Хээрийн уулзалт, судалгаа
1
- Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага
1
- ГТМ-ийн мэргэжилтэн/шинжээчтэй хийсэн ярилцлага
2
- тайлан болон бусад эх сурвалжийн бүрдэл
5
Мэдээллийг хэзээ (газар дээр нь) цуглуулсан бэ?
23/01/2023
7.2 Хүртээмжтэй ном, бүтээлийн ишлэл
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018, Compendium de fiches techniques du formateur
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Dugué P., Rodriguez L., Ouoba B. Sawadogo I. 1994, Techniques d’amélioration de la production agricole en zone soudano-sahélienne. CIRAD, INERA, CRPA, 207 p.
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Dupriez H., De Leener Ph., 1983, Agriculture tropicale en milieu paysan. Terre et Vie, L’Harmattan, ENDA. 282 p
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Fandohan S. 2012, Note d'orientation pour la sélection de mesure de Gestion Durable des Terres.
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
MDR, 1992, Culture attelée et protection de l’environnement. Tome 5, Manuel de culture attelée. 62 p
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Manual on integrated soil mangement and conservation practices
Хаанаас авч болох вэ? Зардал?
https://www.fao.org/3/x4799e/x4799e.pdf
7.3 Холбогдох мэдээллийн интернет холбоос
Гарчиг/ тодорхойлолт :
Plan Communal de Conservation de la Biodiversité du Système des Aires Protégées : Commune de Kandi : Commune de Kandi : Commune de Kandi
URL:
https://www.undp.org/sites/g/files/zskgke326/files/migration/bj/PCC_Kandi_relu_pdf.pdf
Холбоос ба модулууд
Бүгдийг харуулах Бүгдийг хаахХолбоосууд
Холбоос байхгүй байна
Модулууд
Модуль байхгүй байна