UNCCD

FORESTACIÓN. [Chile]

  • Creation:
  • Update:
  • Compiler:
  • Editor:
  • Reviewer:

Reporting Entity: Chile

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights: Ja

Comments: NO RELEVANTE.

Completeness: 91%

General Information

General Information

Title of best practice:

FORESTACIÓN.

Country:

Chile

Reporting Entity:

Chile

Property Rights

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights:

Ja

Please provide relevant information on the holder of the rights:

NO RELEVANTE.

Classification

Prevailing land use in the specified location

  • Uproductive land

Contribution to Desertification, land degradation and drought (DLDD) measures

  • Prevention
  • Mitigation
  • Adaptation
  • Rehabilitation

Contribution to the strategic objectives

  • To improve the living conditions of affected populations
  • To improve the conditions of affected ecosystems
  • To generate global benefits through effective implementation of the Convention

Specifications

Section 1. Context of the best practice: frame conditions (natural and human environment)

Short description of the best practice

ESTABLECIMIENTO EFECTIVO DE PLANTACIONES FORESTALES EN TERRENOS DEGRADADOS MEDIANTE LA APLICACIÓN DE DIVERSAS PRÁCTICAS DE CONSERVACIÓN DE SUELOS Y AGUAS.

Location

921016,7 HECTAREAS DE PLANTACIONES FORESTALES  DISTRIBUIDAS A LO LARGO DEL PAÍS Y ESTABLECIDAS MEDIANTE LOS INSTRUMENTOS DE FOMENTO DE LA LEGISLACIÓN FORESTAL DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA.|

If the location has well defined boundaries, specify its extension in hectares:

921017.0

Estimated population living in the location:

15000000.0

Brief description of the natural environment within the specified location.

PREDOMINANTEMENTE GRANÍTICOS Y VOLCÁNICOS.
PREDOMINANTEMENTE PENDIENTES MODERADAS A ESCARPADAS.
PREDOMINANTEMENTE MEDITERRÁNEO.

Prevailing socio-economic conditions of those living in the location and/or nearby

TODAS LAS CATEGORÍAS DE EXTENSIÓN DE LA PROPIEDAD. DERECHOS DE PROPIEDAD REGULARIZADOS EN PROPIEDADES MEDIANAS Y GRANDES. DERECHOS DE PROPIEDAD PRECARIOS EN MUCHAS DE LAS PEQUEÑAS PROPIEDADES.
PREDOMINANTEMENTE ACTIVIDAD FORESTAL, GANADERA O AGRICULTURA DE SUBSISTENCIA.|
COMUNIDADES CAMPESINAS PREDOMINANTEMENTE BAJO LA LÍNEA DE POBREZA.

On the basis of which criteria and/or indicator(s) (not related to The Strategy) the proposed practice and corresponding technology has been considered as 'best'?

LA MAYOR PARTE DE ESTA SUPERFICIE SE ENCUENTRA BAJO REGÍMENES DE CERTIFICACIÓN DE SUSTENTABILIDAD O MANEJO FORESTAL SUSTENTABLE, YA SEA LOS SISTEMAS "SFC", "CETFOR" U OTROS MECANISMOS DE CERTIFICACIÓN DE SUSTENTABILIDAD.|

Section 2. Problems addressed (direct and indirect causes) and objectives of the best practice

Main problems addressed by the best practice

DEGRADACIÓN DE LA TIERRA. ALTERACIÓN DEL RÉGIMEN DE ESCORRENTÍA SUPERFICIAL. CAMBIO DEL ALBEDO. ALTERACIÓN DEL CLIMA LOCAL. AUSENCIA DE NÚCLEOS DE CONDENSACIÓN PARA FORMACIÓN DE GOTAS DE AGUA LLIVIA Y NUBES.

Outline specific land degradation problems addressed by the best practice

EROSIÓN. DESECACIÓN DE LOS ECOSISTEMAS. DEFORESTACIÓN. SEQUÍAS. INUNDACIONES.

Specify the objectives of the best practice

RECUPERAR LA PROVISIÓN DE SERVICIOS AMBIENTALES PROVISTOS POR LOS BOSQUES PARA EL BIENESTAR HUMANO EN ÁREAS FORESTALES QUE HAN SUFRIDO DEFORESTACIÓN INTENSA Y SUBSECUENTE CAMBIO DE USO A USO AGROPECUARIO INTENSIVO MÁS ALLA DE SUS CAPACIDADES DE USO CON RESULTADOS DE DEGRADACIÓN MODERADA A MUY SEVERA.

Section 3. Activities

Brief description of main activities, by objective

Certificación de sustentabilidad.
PREPARACIÓN APROPIADA DEL TERRENO CON PRÁCTICAS DE CONSERVACIÓN DE SUELOS Y AGUAS.
MANEJO FORESTAL SUSTENTABLE.
PRODUCCIÓN DE PLANTAS APROPIADAS.

Short description and technical specifications of the technology

ESTABLECIMIENTO DE PLANTAS APROPIADAS A TERRENOS DEGRADADOS MEDIANTE LA APLICACIÓN DE DIVERSAS PRÁCTICAS DE CONSERVACIÓN DE SUELOS Y AGUAS.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEPENDEN DEL SITIO EN PARTICULAR A ESTABLECER LA PLANTACIÓN.

Section 4. Institutions/actors involved (collaboration, participation, role of stakeholders)

Name and address of the institution developing the technology


Corporación Nacional Forestal.|Avda. Bulnes N° 285. Of. 501. Santiago de Chile.

Was the technology developed in partnership?

Ja

List the partners:

Alianza público-privada.

Specify the framework within which the technology was promoted

  • National initiative – government-led

Was the participation of local stakeholders, including CSOs, fostered in the development of the technology?

Ja

List local stakeholders involved:

Agrupaciones campesinas integrantes de los programas de forestación con pequeños propiestarios.

For the stakeholders listed above, specify their role in the design, introduction, use and maintenance of the technology, if any.

Aplicación y adaptación a las condiciones locales.

Was the population living in the location and/or nearby involved in the development of the technology?

Nee

Analysis

Section 5. Contribution to impact

Describe on-site impacts (the major two impacts by category)

No relevante.
Aumento significativo de la producción económica en áreas degradadas.
Captación de volúmenes importante de CO2 que han contribuido a que el sector agrícola en Chile sea Carbono Neutral.
Mejoramiento de las opciones productivas de pequeños propietarios.
Retención de caudales de crecidas, así como suelo y nutrientes potencialmente erosionables.|
Aumento significativo de la producción biólógica primaria en áreas degradadas.
Mejoramiento del ingreso.

Describe the major two off-site (i.e. not occurring in the location but in the surrounding areas) impacts

Retención de caudales de crecidas.
Aporte significativo de componentes orgánicos volatiles en forma de aerosoles dispersados como núcleos de condensación de gotas de agua lluvia y formación de nubes.

Impact on biodiversity and climate change

Explain the reasons:

Aún cuando el efecto positivo podría ser imitado, en áreas degradadas la pérdida de biodiversidad es muy severa y la práctica permite en alguna medida restablecer condiciones del sitio.|
La principal contribución de la práctica es la emisión de núcleos de condensación para la formación de nubes que en la situación de disminución de la precipitación que ha experimentado el país en los últimos 100 años por efecto del cambio climático, esto se constituye un servicio ambiental clave para la sostenibilidad del desarrollo del país a futuro.|
En promedio se estima una captura bruta promedio total de CO2 de 389,94 ton durante el período de rotación para las plantaciones establecidas a la fecha.|

Has a cost-benefit analysis been carried out?

Has a cost-benefit analysis been carried out?

Ja

Specify:

La relación costo-beneficio desde el punto de vista de la inversión pública ha sido positiva. La valoración económica de los servicios ambientales provistos por la tecnología exceden largamente a los beneficios socio-económicos.

Section 6. Adoption and replicability

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

Ja

Where?

Territorio Nacional.

Were incentives to facilitate the take up of the technology provided?

Were incentives to facilitate the take up of the technology provided?

Ja

Specify which type of incentives:
  • Financial incentives (for example, preferential rates, State aid, subsidies, cash grants, loan guarantees, etc)
  • Fiscal incentives (for example, exemption from or reduction of taxes, duties, fees, etc)

Can you identify the three main conditions that led to the success of the presented best practice/technology?

Voluntad política.
Desarrollo de instrumentos de fomento para promover la tecnología.
Magnitud de la degradación de la tierra en chile.

Replicability

In your opinion, the best practice/technology you have proposed can be replicated, although with some level of adaptation, elsewhere?

Ja

At which level?
  • Local
  • Sub-national
  • National
  • Subregional
  • Regional
  • International

Section 7. Lessons learned

Related to human resources

Importancia de la capacitación.

Related to financial aspects

Importancia de los instrumentos de fomento.

Related to technical aspects

Importancia de la aplicación de las prácticas de conservación de suelos y aguas en la recuperación de áreas degradadas.

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules