Approaches

Approche au niveau ménage pour jardins Terra Preta [Haiti]

approaches_1953 - Haiti

Completeness: 92%

1. General information

1.2 Contact details of resource persons and institutions involved in the assessment and documentation of the Approach

Key resource person(s)

SLM specialist:

Jean Evale Guetchine

guetchine04.jean@gmail.com

Croix-Rouge Suisse / Haïtienne

Carrefour Colas, Léogâne

Haiti

SLM specialist:

Dessin Jean-Carls

jcarls.dessin@redcross.ch

Croix-Rouge Suisse / Haïtienne

Carrefour Colas, Léogâne

Haiti

SLM specialist:
Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Approach (if relevant)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)
Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Approach (if relevant)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - Switzerland

1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT

When were the data compiled (in the field)?

14/03/2017

The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:

Ja

1.4 Reference(s) to Questionnaire(s) on SLM Technologies

Terra Preta raised garden beds
technologies

Terra Preta raised garden beds [Haiti]

Terra Preta raised garden beds are a combination of techniques from permaculture and the production of Terra Preta, an anthrosol. These garden beds, which were created with local resources, are highly fertile and enable the production of much higher yields than traditional techniques, while diminishing soil erosion.

  • Compiler: Karl Harald Bier

2. Description of the SLM Approach

2.1 Short description of the Approach

L'approche des jardins Terra Preta au niveau ménage, avec des jardins de démonstration crée avec des membres des Organisations Communautaires de Base (OCB), facilite la vulgarisation de la technologie Terra Preta parmi la population vulnérable des zones rurales de la commune de Léogâne, Haïti.

2.2 Detailed description of the Approach

Detailed description of the Approach:

Un des problèmes clés de la population haïtienne rurale est lié à l’utilisation intensive du sol et à sa dégradation due à la forte pression démographique sur les zones montagneuses. Cela intensifie les effets des aléas naturels, surtout ceux liés aux évènements hydrologiques et météorologiques. La forte dégradation rende la production agricole faible. L’agriculture étant la majeure source de revenus de la population rurale de la commune de Léogâne, la malnutrition chronique est un des problèmes importants de santé. La Croix-Rouge Suisse promeut la Terra Preta au niveau ménage pour aborder plusieurs facteurs de vulnérabilité. La Terra Preta est une technologie innovante pour la création et fertilisation des sols, en valorisant les déchets organiques. L’approche utilisée pour la diffusion de la technologie fonctionne comme suite:

Dans un premier pas, les membres actives et intéressés des organisations communautaires de base (OCB) reçoivent une formation théorique (d’un jour), couvrant les aspects suivants: définition et origine de la technologie Terra Preta, introduction aux différentes structures réalisées (jardin colline et jardin surface), les matériaux utilisés, les procédures de la mise en place, les expériences pratiques en Haïti et les avantages de la technologie.

Ensuite, un premier jardin est mis en place avec le collectif des participants à la formation. Avec des membres de l’OCB qui montrent un intérêt après cette première cycle de formation, des jardins particuliers au niveau ménage sont implémentés. La mise en place de la première structure (c’est à dire une colline et/ou une surface) d’une famille est réalisée par l’équipe de projet, démontrant les pas nécessaires au bénéficiaire, qui contribue avec son main d’œuvre. Quelque temps après, la deuxième structure est établie de manière conjoint. Pour la mise en place de la troisième, le bénéficiaire dirige le travail, et l’équipe apporte d’assistance ou des corrections si nécessaire. En général, un paysan est prêt de faire la réplication lui-même à partir de la quatrième structure.

Ces jardins exemplaires des membres des OCB servent comme parcelles démonstratifs pour les autres familles de la communauté. Si une famille montre l’intérêt d’implémenter un jardin Terra Preta, l’équipe du projet met à disposition l’appui technique comme décrit.

Production des semences : Les premières plantules sont données par le projet aux familles. Ils sont ensuite formés dans la production des semences et la création de pépinières pour la replantation des légumes. Comme ça, le projet vise de contribuer à l’autonomie alimentaire des familles.

Genre : En général, ce sont les hommes qui sont en charge de la mise en place des jardins en Haïti. Il est recommandé d’inclure les femmes dans l’entretien des jardins. L’expérience montre que les femmes sont souvent plus engagées que les hommes, et l’utilisation des légumes produits pour la nourriture de la famille au lieu de la vente est plus probable.

2.3 Photos of the Approach

2.5 Country/ region/ locations where the Approach has been applied

Country:

Haiti

Region/ State/ Province:

Commune de Léogâne

2.6 Dates of initiation and termination of the Approach

Indicate year of initiation:

2014

2.7 Type of Approach

  • project/ programme based

2.8 Main aims/ objectives of the Approach

La création et fertilisation des sols, en valorisant les déchets/résidus organiques, contribuent à la résiliences des familles, l’augmentation de l’autonomie alimentaire et la réduction de la malnutrition.

2.9 Conditions enabling or hindering implementation of the Technology/ Technologies applied under the Approach

social/ cultural/ religious norms and values
  • hindering

Les gens dans la région n'ont pas l'habitude de pratiquer le maraîchage.

institutional setting
  • enabling

L'approche de renforcement des capacités des OCB favorise l'implémentation des jardins Terra Preta.

collaboration/ coordination of actors
  • enabling

Une stricte planification et suivi et indispensable pour la collaboration et coordination entre les acteurs. La confiance entre les bénéficiaires (OCB et ménages individuels) et l'équipe technique de la Croix-Rouge Suisse / Haïtienne est à la base de l'implémentation durable des jardins Terra Preta.

knowledge about SLM, access to technical support
  • enabling

Les jardins Terra Preta sont une Technologie innovante qui n'était pas connu auparavant dans la communauté.

3. Participation and roles of stakeholders involved

3.1 Stakeholders involved in the Approach and their roles

  • local land users/ local communities

Ménages dans la zone d'intervention du projet "Gestion des Risques et Désastres de la Croix-Rouge Suisse".

Implementation, réplication et maintenance de leurs jardins.

  • community-based organizations

OCB (Organisation Communautaire de Base)

Implementation des jardins modèles pour la Motivation des autres familles.

  • NGO

Croix-Rouge Suisse / Haïtienne

Appui téchnique et matériel (semences ou plantules), suivi

3.2 Involvement of local land users/ local communities in the different phases of the Approach
Involvement of local land users/ local communities Specify who was involved and describe activities
planning passive
implementation interactive
monitoring/ evaluation interactive

3.3 Flow chart (if available)

Description:

Processus de difussion des connaissances sur les jardins Terra Preta par les projets de la Croix-Rouge suisse

Author:

Helen Gambon, Croix-Rouge suisse

3.4 Decision-making on the selection of SLM Technology/ Technologies

Specify who decided on the selection of the Technology/ Technologies to be implemented:
  • SLM specialists alone
Explain:

L'introduction de la technologie innovante Terra Preta était faite par un pilote pour voir si elle pourrait répondre aux besoins des bénéficiaires.

Specify on what basis decisions were made:
  • evaluation of well-documented SLM knowledge (evidence-based decision-making)

4. Technical support, capacity building, and knowledge management

4.1 Capacity building/ training

Was training provided to land users/ other stakeholders?

Ja

Specify who was trained:
  • land users
Form of training:
  • on-the-job
  • demonstration areas
Subjects covered:

Définition et origine de la Terra Preta, les structures différentes, les matériaux utilisées, les procédures de la mise en place, les expériences pratiques en Haïti, les avantages de la technologie.

Comments:

Formations théoriques et pratiques

4.2 Advisory service

Do land users have access to an advisory service?

Ja

Specify whether advisory service is provided:
  • on land users' fields
Describe/ comments:

L'équipe technique de la Croix-Rouge Suisse / Haïtienne fournisse une assistance technique constant aux bénéficiaires (OCB et ménages individuels).

4.3 Institution strengthening (organizational development)

Have institutions been established or strengthened through the Approach?
  • yes, a little
Specify the level(s) at which institutions have been strengthened or established:
  • local
Describe institution, roles and responsibilities, members, etc.

Le rôle des organisations communautaires de base (OCB) est de motiver la communauté pour le développement.

Specify type of support:
  • capacity building/ training

4.4 Monitoring and evaluation

Is monitoring and evaluation part of the Approach?

Ja

Comments:

Le suivi et l'évaluation font partie intégrale des projets de la Croix-Rouge Suisse / Haitïenne.

If yes, is this documentation intended to be used for monitoring and evaluation?

Nee

4.5 Research

Was research part of the Approach?

Ja

Specify topics:
  • ecology
Give further details and indicate who did the research:

Collaboration avec étudiants des universités locales (thèses)

5. Financing and external material support

5.1 Annual budget for the SLM component of the Approach

If precise annual budget is not known, indicate range:
  • 10,000-100,000
Comments (e.g. main sources of funding/ major donors):

Inclut les intrants comme semences et plantules, tant que les formations. Principale source de financement: Croix-Rouge suisse

5.2 Financial/ material support provided to land users

Did land users receive financial/ material support for implementing the Technology/ Technologies?

Nee

5.3 Subsidies for specific inputs (including labour)

  • agricultural
Specify which inputs were subsidised To which extent Specify subsidies
seeds fully financed
plantules fully financed
If labour by land users was a substantial input, was it:
  • voluntary

5.4 Credit

Was credit provided under the Approach for SLM activities?

Nee

5.5 Other incentives or instruments

Were other incentives or instruments used to promote implementation of SLM Technologies?

Nee

6. Impact analysis and concluding statements

6.1 Impacts of the Approach

Did the Approach empower local land users, improve stakeholder participation?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly
Did the Approach enable evidence-based decision-making?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Les parcelles de démonstration ont facilité la motivation des ménages d'implémenter un jardin potager.

Did the Approach help land users to implement and maintain SLM Technologies?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

L'Approche a introduit une technologie innovante de GDT qui sert à la création et fertilisation des sols et à la rétention d'eau dans le sol.

Did the Approach mobilize/ improve access to financial resources for SLM implementation?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

L'accès aux ressources financières n'est pas un objectif de l'approche.

Did the Approach improve knowledge and capacities of land users to implement SLM?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

30-40% des bénéficiaires sont en mesure de répliquer seules la téchnologie.

Did the Approach improve knowledge and capacities of other stakeholders?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Les OCB font des réplications des jardins Terra Preta et aide aux familles dans la mise en place des jardins.

Did the Approach build/ strengthen institutions, collaboration between stakeholders?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly
Did the Approach mitigate conflicts?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly
Did the Approach empower socially and economically disadvantaged groups?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

L'objectif de l'approche est de toucher les plus vulnérables d'abord.

Did the Approach improve gender equality and empower women and girls?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Souvent, ce sont des femmes qui s'occupent des jardins, ce qui leurs donne la possibilité de contribuer aux besoins familiales.

Did the Approach encourage young people/ the next generation of land users to engage in SLM?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

La formation des étudiants en agronomie fait partie de l'approche.

Did the Approach lead to improved food security/ improved nutrition?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Les légumes produits dans les jardins contribuent beaucoup à la sécurité alimentaire et la diversification de la Nutrition.

Did the Approach improve access to markets?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

L'approche n'as pas comme but principal d'améliorer l'accès aux marchés, mais quelques bénéficiaires ont pu en profiter en vendant les surplus.

Les jardins offrent une possibilité de générer des récoltes en courte durée, ce qui contribue par example à une vite réhabilitation après des ouragans. Comme les jardins agissent comme réservoirs d'eau, la période de végétation est prolongée de quelques semaines, et les jardins peuvent résister aux périodes sèches .

6.2 Main motivation of land users to implement SLM

  • increased production

Le sol devient plus fertile et productif, et donc capable de produire des légumes.

  • reduced land degradation

Les sols haïtiens sont très dégradés et la production agricole est devenue difficile. Avec les jardins Terra Preta, on a la possibilité de créer et fertiliser des sols.

6.3 Sustainability of Approach activities

Can the land users sustain what has been implemented through the Approach (without external support)?
  • yes
If yes, describe how:

Une partie des bénéficiaires est déjà capable de faire des réplications de la technologie de manière autonome. Dans la continuation du projet, la Croix-Rouge Suisse / Haïtienne vise à augmenter le nombre des ménages qui savent faire la réplication.

6.4 Strengths/ advantages of the Approach

Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view
La confiance vers l'équipe technique est haute comme celui-ci montre une présence continue dans le terrain.
L'approche renforce la capacité des ménages de devenir auto-suffisant et d'améliorer la sécurité alimentaire.
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view
L'approche promeut la vulgarisation de la technologie.
Les parcelles de démonstration servent comme moteur de motivation pour certains bénéficiaires.

6.5 Weaknesses/ disadvantages of the Approach and ways of overcoming them

Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view How can they be overcome?
La disponibilité des matériaux pour l'implémentation des jardins Terra Preta n'est pas toujours garantie, et la collection (du bois) prend du temps. Sensibilisation et motivation par l'équipe technique. La planification des activités doit être faite en conjoint entre l'équipe technique et les bénéficiaires.
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view How can they be overcome?
La disponibilité des semences de légumes n'est pas toujours garantie dans le marché local. Les bénéficiaires apprennent comment produire leurs propres semences de leurs légumes.
Les périodes de sècheresse répétées peuvent entraver la bonne évolution des jardins. Dans les zones sèches, les jardins doivent être implémentés préférablement proche d'une source d'eau. Dans les jardins établis, on peut faire le paillage.

7. References and links

7.1 Methods/ sources of information

  • interviews with SLM specialists/ experts

2

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules