方法

Approche au niveau ménage pour jardins Terra Preta [海地]

approaches_1953 - 海地

完整性: 92%

1. 一般信息

1.2 参与方法评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人员

SLM专业人员:

Jean Evale Guetchine

guetchine04.jean@gmail.com

Croix-Rouge Suisse / Haïtienne

Carrefour Colas, Léogâne

海地

SLM专业人员:

Dessin Jean-Carls

jcarls.dessin@redcross.ch

Croix-Rouge Suisse / Haïtienne

Carrefour Colas, Léogâne

海地

SLM专业人员:
有助于对方法进行记录/评估的项目名称(如相关)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)
有助于对方法进行记录/评估的机构名称(如相关)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - 瑞士

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

(现场)数据是什么时候汇编的?:

14/03/2017

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 SLM技术问卷的参考

Terra Preta raised garden beds
technologies

Terra Preta raised garden beds [海地]

Terra Preta raised garden beds are a combination of techniques from permaculture and the production of Terra Preta, an anthrosol. These garden beds, which were created with local resources, are highly fertile and enable the production of much higher yields than traditional techniques, while diminishing soil erosion.

  • 编制者: Karl Harald Bier

2. SLM方法的描述

2.1 该方法的简要说明

L'approche des jardins Terra Preta au niveau ménage, avec des jardins de démonstration crée avec des membres des Organisations Communautaires de Base (OCB), facilite la vulgarisation de la technologie Terra Preta parmi la population vulnérable des zones rurales de la commune de Léogâne, Haïti.

2.2 该方法的详细说明

该方法的详细说明:

Un des problèmes clés de la population haïtienne rurale est lié à l’utilisation intensive du sol et à sa dégradation due à la forte pression démographique sur les zones montagneuses. Cela intensifie les effets des aléas naturels, surtout ceux liés aux évènements hydrologiques et météorologiques. La forte dégradation rende la production agricole faible. L’agriculture étant la majeure source de revenus de la population rurale de la commune de Léogâne, la malnutrition chronique est un des problèmes importants de santé. La Croix-Rouge Suisse promeut la Terra Preta au niveau ménage pour aborder plusieurs facteurs de vulnérabilité. La Terra Preta est une technologie innovante pour la création et fertilisation des sols, en valorisant les déchets organiques. L’approche utilisée pour la diffusion de la technologie fonctionne comme suite:

Dans un premier pas, les membres actives et intéressés des organisations communautaires de base (OCB) reçoivent une formation théorique (d’un jour), couvrant les aspects suivants: définition et origine de la technologie Terra Preta, introduction aux différentes structures réalisées (jardin colline et jardin surface), les matériaux utilisés, les procédures de la mise en place, les expériences pratiques en Haïti et les avantages de la technologie.

Ensuite, un premier jardin est mis en place avec le collectif des participants à la formation. Avec des membres de l’OCB qui montrent un intérêt après cette première cycle de formation, des jardins particuliers au niveau ménage sont implémentés. La mise en place de la première structure (c’est à dire une colline et/ou une surface) d’une famille est réalisée par l’équipe de projet, démontrant les pas nécessaires au bénéficiaire, qui contribue avec son main d’œuvre. Quelque temps après, la deuxième structure est établie de manière conjoint. Pour la mise en place de la troisième, le bénéficiaire dirige le travail, et l’équipe apporte d’assistance ou des corrections si nécessaire. En général, un paysan est prêt de faire la réplication lui-même à partir de la quatrième structure.

Ces jardins exemplaires des membres des OCB servent comme parcelles démonstratifs pour les autres familles de la communauté. Si une famille montre l’intérêt d’implémenter un jardin Terra Preta, l’équipe du projet met à disposition l’appui technique comme décrit.

Production des semences : Les premières plantules sont données par le projet aux familles. Ils sont ensuite formés dans la production des semences et la création de pépinières pour la replantation des légumes. Comme ça, le projet vise de contribuer à l’autonomie alimentaire des familles.

Genre : En général, ce sont les hommes qui sont en charge de la mise en place des jardins en Haïti. Il est recommandé d’inclure les femmes dans l’entretien des jardins. L’expérience montre que les femmes sont souvent plus engagées que les hommes, et l’utilisation des légumes produits pour la nourriture de la famille au lieu de la vente est plus probable.

2.3 该方法的照片

2.5 采用该方法的国家/地区/地点

国家:

海地

区域/州/省:

Commune de Léogâne

2.6 该方法的开始和终止日期

注明开始年份:

2014

2.7 方法的类型

  • 基于项目/方案

2.8 该方法的主要目的/目标

La création et fertilisation des sols, en valorisant les déchets/résidus organiques, contribuent à la résiliences des familles, l’augmentation de l’autonomie alimentaire et la réduction de la malnutrition.

2.9 推动或妨碍实施本办法所适用的技术的条件

社会/文化/宗教规范和价值观
  • 阻碍

Les gens dans la région n'ont pas l'habitude de pratiquer le maraîchage.

机构设置
  • 启动

L'approche de renforcement des capacités des OCB favorise l'implémentation des jardins Terra Preta.

参与者的的协作/协调
  • 启动

Une stricte planification et suivi et indispensable pour la collaboration et coordination entre les acteurs. La confiance entre les bénéficiaires (OCB et ménages individuels) et l'équipe technique de la Croix-Rouge Suisse / Haïtienne est à la base de l'implémentation durable des jardins Terra Preta.

了解SLM,获得技术支持
  • 启动

Les jardins Terra Preta sont une Technologie innovante qui n'était pas connu auparavant dans la communauté.

3. 相关利益相关者的参与和角色

3.1 该方法涉及的利益相关者及其职责

  • 当地土地使用者/当地社区

Ménages dans la zone d'intervention du projet "Gestion des Risques et Désastres de la Croix-Rouge Suisse".

Implementation, réplication et maintenance de leurs jardins.

  • 社区组织

OCB (Organisation Communautaire de Base)

Implementation des jardins modèles pour la Motivation des autres familles.

  • NGO

Croix-Rouge Suisse / Haïtienne

Appui téchnique et matériel (semences ou plantules), suivi

3.2 当地土地使用者/当地社区参与该方法的不同阶段
当地土地使用者/当地社区的参与 指定参与人员并描述活动
计划 被动
实施 互动
监测/评估 互动

3.3 流程图(如可用)

具体说明:

Processus de difussion des connaissances sur les jardins Terra Preta par les projets de la Croix-Rouge suisse

作者:

Helen Gambon, Croix-Rouge suisse

3.4 有关SLM技术选择的决策

具体说明谁有权决定选择要实施的技术:
  • 仅限SLM专家
解释:

L'introduction de la technologie innovante Terra Preta était faite par un pilote pour voir si elle pourrait répondre aux besoins des bénéficiaires.

明确做出决策的依据:
  • 对充分记录的SLM知识进行评估(基于证据的决策)

4. 技术支持、能力建设和知识管理

4.1 能力建设/培训

是否为土地使用者/其他利益相关者提供培训?:

明确受训人员:
  • 土地使用者
培训形式:
  • 在职
  • 示范区域
涵盖的主题:

Définition et origine de la Terra Preta, les structures différentes, les matériaux utilisées, les procédures de la mise en place, les expériences pratiques en Haïti, les avantages de la technologie.

注释:

Formations théoriques et pratiques

4.2 咨询服务

土地使用者有权使用咨询服务吗?:

指明是否提供了咨询服务:
  • 在土地使用者的土地上
说明/注释:

L'équipe technique de la Croix-Rouge Suisse / Haïtienne fournisse une assistance technique constant aux bénéficiaires (OCB et ménages individuels).

4.3 机构强化(组织发展)

是否通过这种方法建立或加强了机构?:
  • 是,少许
具体说明机构的强化或建立程度:
  • 本地
说明机构、角色和职责、成员等。:

Le rôle des organisations communautaires de base (OCB) est de motiver la communauté pour le développement.

具体说明支持类型:
  • 能力建设/培训

4.4 监测和评估

监测和评估是该方法的一部分吗?:

注释:

Le suivi et l'évaluation font partie intégrale des projets de la Croix-Rouge Suisse / Haitïenne.

若是,该文件是否用于监测和评估?:

4.5 研究

研究是该方法的一部分吗?

明确话题:
  • 生态学
提供进一步的细节,并指出是谁做的研究:

Collaboration avec étudiants des universités locales (thèses)

5. 融资和外部物质支持

5.1 该方法中SLM组成部分的年度预算

如果不知道准确的年度预算,请给出一个范围:
  • 10,000-100,000
注释(例如主要的资助来源/主要捐助者):

Inclut les intrants comme semences et plantules, tant que les formations. Principale source de financement: Croix-Rouge suisse

5.2 为土地使用者提供财政/物质支援

土地使用者是否获得实施该技术的财政/物质支持?:

5.3 对特定投入的补贴(包括劳动力)

  • 农业
具体说明哪些投入得到了补贴 程度如何 对补贴做出具体说明
种子 充分融资
plantules 充分融资
如果土地使用者的劳动力是一项重要的投入,那么是不是:
  • 自愿

5.4 信用

是否根据SLM活动的方法给予信用值?:

5.5 其它激励或手段

是否有其他激励措施或工具用于促进SLM技术的实施?:

6. 影响分析和结论性陈述

6.1 方法的影响

该方法是否有助于当地土地使用者,提高利益相关者的参与度?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大
这种方法是否有助于基于证据的决策?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Les parcelles de démonstration ont facilité la motivation des ménages d'implémenter un jardin potager.

该方法是否帮助土地使用者实施和维护SLM技术?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

L'Approche a introduit une technologie innovante de GDT qui sert à la création et fertilisation des sols et à la rétention d'eau dans le sol.

该方法是否调动/改善了使用财务资源实施SLM的途径?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

L'accès aux ressources financières n'est pas un objectif de l'approche.

该方法是否提高了土地使用者实施土地管理的知识和能力?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

30-40% des bénéficiaires sont en mesure de répliquer seules la téchnologie.

该方法是否提高了其他利益相关者的知识和能力?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Les OCB font des réplications des jardins Terra Preta et aide aux familles dans la mise en place des jardins.

该方法是否建立/加强了机构、利益相关者之间的合作?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大
该方法是否缓解了冲突?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大
该方法是否有助于社会和经济弱势群体?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

L'objectif de l'approche est de toucher les plus vulnérables d'abord.

该方法是否改善了性别平等并赋予女性权力?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Souvent, ce sont des femmes qui s'occupent des jardins, ce qui leurs donne la possibilité de contribuer aux besoins familiales.

该方法是否鼓励年轻人/下一代土地使用者参与SLM?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

La formation des étudiants en agronomie fait partie de l'approche.

该方法是否改善了粮食安全/改善了营养?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Les légumes produits dans les jardins contribuent beaucoup à la sécurité alimentaire et la diversification de la Nutrition.

该方法是否改善了市场准入?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

L'approche n'as pas comme but principal d'améliorer l'accès aux marchés, mais quelques bénéficiaires ont pu en profiter en vendant les surplus.

Les jardins offrent une possibilité de générer des récoltes en courte durée, ce qui contribue par example à une vite réhabilitation après des ouragans. Comme les jardins agissent comme réservoirs d'eau, la période de végétation est prolongée de quelques semaines, et les jardins peuvent résister aux périodes sèches .

6.2 土地使用者实施SLM的主要动机

  • 增加生产

Le sol devient plus fertile et productif, et donc capable de produire des légumes.

  • 减少土地退化

Les sols haïtiens sont très dégradés et la production agricole est devenue difficile. Avec les jardins Terra Preta, on a la possibilité de créer et fertiliser des sols.

6.3 方法活动的可持续性

土地使用者能否维持通过该方法实施的措施(无外部支持的情况下)?:
若是,请说明如何维持:

Une partie des bénéficiaires est déjà capable de faire des réplications de la technologie de manière autonome. Dans la continuation du projet, la Croix-Rouge Suisse / Haïtienne vise à augmenter le nombre des ménages qui savent faire la réplication.

6.4 该方法的长处/优点

土地使用者眼中的长处/优势/机会
La confiance vers l'équipe technique est haute comme celui-ci montre une présence continue dans le terrain.
L'approche renforce la capacité des ménages de devenir auto-suffisant et d'améliorer la sécurité alimentaire.
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
L'approche promeut la vulgarisation de la technologie.
Les parcelles de démonstration servent comme moteur de motivation pour certains bénéficiaires.

6.5 该方法的弱点/缺点以及克服它们的方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
La disponibilité des matériaux pour l'implémentation des jardins Terra Preta n'est pas toujours garantie, et la collection (du bois) prend du temps. Sensibilisation et motivation par l'équipe technique. La planification des activités doit être faite en conjoint entre l'équipe technique et les bénéficiaires.
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
La disponibilité des semences de légumes n'est pas toujours garantie dans le marché local. Les bénéficiaires apprennent comment produire leurs propres semences de leurs légumes.
Les périodes de sècheresse répétées peuvent entraver la bonne évolution des jardins. Dans les zones sèches, les jardins doivent être implémentés préférablement proche d'une source d'eau. Dans les jardins établis, on peut faire le paillage.

7. 参考和链接

7.1 方法/信息来源

  • 与SLM专业人员/专家的访谈

2

模块