Arrangements to convert degraded rangeland into fruitful landscape [Namibia]


approaches_2847 - Namibia

Visualizar secciones

Expandir todo
Completado: 100%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque

Persona(s) de referencia clave/s

Especialista MST:
Usuario de la tierra:

Kahl Uwe

+264 67 290004 / +264811486666


Farm Middelplaats

P.O. Box 213 Otjiwarongo


Especialista MST:

Pringle Hugh


Ecosystem Management Understanding

P.O. Box 8522 Alice Springs NT 0871


Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Southern African Science Service Centre for climate change and Adaptive Land management (SASSCAL)
Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Book project: Guidelines to Rangeland Management in Sub-Saharan Africa (Rangeland Management)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Namibia University of Science and Technology ( NUST) - Namibia
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
German Federal Ministry of Education and Research (BMBF) - Alemania

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?


El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :

1.4 Referencia/s al/los Cuestionario(s) de Tecnologías MST

Infiltration ditches and ponding banks

Infiltration ditches and ponding banks [Namibia]

Construction of contour ditches and ponding banks/ bunds to trap rainwater for infiltration. Improved growth of plants and replenishment of groundwater is promoted, while safely discharging excess water to avoid erosion. Integrated with other technologies that treat the root causes of rangeland degradation - rather than a stand-alone technology.

  • Compilador: Ibo Zimmermann

2. Descripción del Enfoque MST

2.1 Breve descripción del Enfoque

Making arrangements between a commercial farmer and agriculture students to raise the productivity of rangeland - through managing runoff to grow multipurpose trees and bushes.

2.2 Descripción detallada del Enfoque MST

Descripción detallada del Enfoque MST:

The approach was to form linkages between the Namibia University of Science and Technology (NUST) and a large-scale commercial farmer to improve the efficiency of rainwater on rangeland. This was technically achieved by reducing runoff while increasing infiltration and transpiration. The objective is to share knowledge and experiences gained by the farmer to grow valuable woody plants, grass and herbs, which students could then apply elsewhere. Since the approach is applied in parts of the rangeland that experience high runoff, one of the first stages of implementation is to address the root causes of erosion - if not already in place. This could be through sound grazing management that provides sufficient rest for grasses to replenish food reserves after grazing. In turn this maintains grasses in a nutritious, leafy stage of growth. If infrastructure such as a farm road or dam has concentrated runoff water, then this too needs to be addressed, by spreading the runoff over gentle and wide portions of the landscape. Thereafter, an appropriate site is identified based largely on the local knowledge of the farmer. A variety of circumstances are taken into account to select the appropriate site, such as one that (a) receives considerable runoff rainwater, (b) has sufficiently deep soil for earthmoving and (c) proximity to where the farmer lives to enable more intensive management than that required by normal rangeland. Contour lines and gentle gradients are then laid out, whether by dumpy or laser level as was done by NUST students, or generated by analysis of aerial photographs taken by drone. Earthmoving equipment is then used for digging ditches and raising bunds or ponding banks to harvest rainwater. For smaller areas or where labour is plentiful, the contour ditches can be dug by hand – as was done by students on the campus of Katutura Youth Enterprise Centre (KAYEC) in Windhoek. After enough rain had fallen to sufficiently moisten the soil below contour ditches, tree seedlings were planted. This was done by farm workers and students at both the Middelplaats farm and KAYEC. Trees included large canopy species, shorter thornless types for “chop and drop” mulching and those that produce fruits or edible leaves. While the banks become crucial fertile patches in this arid landscape, they also act as broad barriers to sheet flow, slowing it down and increasing infiltration rates locally. Thus degraded “leaky landscapes” turn into “sponge landscapes” and restore deeper and more persistent soil moisture. The greatest cost, for earthmoving, was borne by the farmer. NUST paid for its students to visit the farm, sometimes supported by the landscape literacy project of SASSCAL funded by the German BMBF, which also brought in a technical advisor.

2.3 Fotos del Enfoque

2.4 Videos del Enfoque

Comentarios, descripción breve:

Only a short section in the film from 18m07s to 19m15s




Farm Middelplaats and KAYEC campus, both in Namibia

Nombre del videógrafo:

Andrew Botelle

2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado



Región/ Estado/ Provincia:


Especifique más el lugar :

Farm Middelplaats


The point is at the homestead of Farm Middelplaats

2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque

Indique año del inicio:


Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):


2.7 Tipo de Enfoque

  • iniciativa local reciente/ innovadora

2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque

To make arrangements between a university and a farmer to improve rainwater efficiency in rangeland for growing valuable trees, grass and herbs for multiple use.

2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque

normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
  • impiden

Viewed with scepticism by some conventional farmers, who do not believe that rainwater harvesting can be cost-effective in rangeland.

disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
  • impiden

May be difficult to convince lenders of repayment potential.

entorno institucional
  • facilitan

The Namibia University of Science and Technology appreciates the valuable experience that its students can gain through this approach.

colaboración/ coordinación de actores
  • facilitan

A trustworthy relationship has developed.

marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
  • facilitan

Freehold land is being used.

gobernanza de tierras (toma de decisiones, implementación y aplicación)
  • facilitan

Under control of willing farmer at Middelplaats.

  • impiden

Engineers dug a trench at KAYEC to drain water off the land, thus defeating the purpose of rainwater harvesting ditches constructed by students.

conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
  • facilitan

There is willingness to gain further experience through experimentation

mercados (para comprar insumos, vender productos) y precios
  • facilitan

There is demand for the diverse products from fruitful landscapes.

carga de trabajo, disponibilidad de mano de obra
  • facilitan

Farmer has access to earthmoving equipment with good operators.

  • impiden

A road grader is not big enough for the job. The ideal machine is a CAT 14 bulldozer.

3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas

3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles

  • usuarios locales de tierras/ comunidades locales


Implements the activities.

  • especialistas MST/consejeros agrícolas

Two staff of the Namibia University of Science and Technology (NUST).

Advise on technicalities.

  • investigadores

Students of the Namibia University of Science and Technology (NUST).

Monitoring effectiveness of the technology.

  • profesores/ niños en edad escolar/ estudiantes

Classes of students of the Namibia University of Science and Technology (NUST).

Mark out contour lines where the technology is to be implemented.

  • organización internacional

Southern African Science Service Centre for climate change and Adaptive Land management.

Funds an international advisor and students to participate in the project.

3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales Especifique quién se involucró y describa las actividades
iniciación/ motivación interactivo Farmer requested advice from NUST and discussions took place.
planificación interactivo A plan was drawn up through collaboration between farmer and advisers.
implementación interactivo NUST students marked out contour lines. Farmer organised construction of infrastructure, planting of trees and their irrigation.
monitoreo y evaluación interactivo Farmer keeps records of activities and students track tree survival and growth.

3.3 Flujograma (si estuviera disponible)


Linkages between farmer and university to convert rangeland into fruitful landscape.


Ibo Zimmermann

3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST

Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
  • todos los actores relevantes, como parte de un enfoque participativo

The farmer of Middelplaats asked for advice from NUST, discussions were held, a plan was jointly drafted, followed by implementation by both farmer and students and advisers of NUST. Informal reviews are held annually where key issues are discussed and the project is “tweaked”.

Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
  • la evaluación de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)
  • hallazgos de investigaciones
  • la experiencia personal y opiniones (no documentadas)
  • External experts' visits and suggestions

4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento

4.1 Construcción de capacidades / capacitación

¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?

Especifique quién fue capacitado:
  • usuarios de tierras
  • personal de campo/ consejeros
  • Students
Forma de capacitación:
  • en el contexto de trabajo
  • cursos
Temas avanzados:

Theory of rangeland science, water cycling and landscape literacy. Practical observational skills and use of dumpy and laser levels.


The farmer was trained in planning banks with a laser level, as were two staff in marking contour lines. The machine operator was trained in earthworks.

4.2 Servicio de asesoría

¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?

Especifique si servicio proporcionado se realizó:
  • en los campos de los usuarios de tierras
Describa/ comentarios:

The farmer could potentially offer an advisory service to other farmers based on experiences gained.

4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)

¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
  • no

4.4 Monitoreo y evaluación

¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?

Si respondió que sí, ¿la documentación se utilizará para monitoreo y evaluación?


4.5 Investigación

¿La investigación formó parte del Enfoque?

Especifique los temas:
  • economía/ marketing
  • ecología
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:

Small research projects are carried out by students of the Namibia University of Science and Technology to fulfil requirements for their course work.

5. Financiamiento y apoyo material externo

5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque

Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
  • 2,000-10,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):

Mostly paid for by farmer, for operation of earthmoving equipment, which will not need to be repeated annually. A small amount for fieldwork by students and advisors paid from SASSCAL research funds.

5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras

¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :


5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)

  • otro
Otro (especifique) En qué grado Especifique los subsidios
Marking of contour lines Done as part of student training
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
  • pagado en efectivo?

Fully paid by farmer at Middelplaats, but provided at KAYEC by students as part of their training.

5.4 Crédito

¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?


5.5 Otros incentivos o instrumentos

¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?

Si fuera el caso, especifique :

Advice was provided on implementation, and contour lines were marked out by students.

6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión

6.1 Impactos del Enfoque

¿El Enfoque empoderó a los usuarios locales de tierras, mejoró el involucramiento de las partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Only one farmer and his workers have been deeply involved. Others have been briefly exposed to the project.

¿El Enfoque facilitó la toma de decisiones basada en evidencia?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Records of tree survival determined the need for initial irrigation.

¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

By advising the farmer at different stages of implementation.

¿El Enfoque mejoró la coordinación e implementación efectiva en costos de MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

At a key meeting it was agreed that grazing pressure from horses and wildlife was holding back the project.

¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de los usuarios para implementar MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Experience gained by farmer and workers, and exposure to some other farmers.

¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de otras partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

NUST students gained experience and understanding.

¿El Enfoque mejoró la equidad de género y empoderó a las mujeres y niñas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Students who participated included many females.

¿El Enfoque resultó en mejor seguridad alimentaria/ mejoró la nutrición?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Growth of fruit/edible leaf/fodder trees, such as Moringa oleifera, and improved forage.

¿El Enfoque llevó a un acceso mejorado a tierra y saneamiento?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Improved infiltration replenishes groundwater, which is used by both people and animals for drinking, and lush forage reduces drinking by livestock.

¿El Enfoque mejoró la capacidad de los usuarios de tierras a adaptarse a los cambios climáticos/ extemos y mitigar desastres relacionados al clima?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Improved rainwater -use efficiency on small part of farm.

¿El Enfoque llevó a oportunidades de empleo, ingresos?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Saleable products such as Moringa leaves.

6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST

  • producción incrementada

Grass and trees grow better where rainwater infiltrated

  • incremento de la renta(bilidad), proporción mejorada de costo-beneficio

More of better quality forage

  • reducción de la degradación del suelo

Better plant cover and soil biology

  • reducción del riesgo de desastres naturales

Improved buffering against drought

  • conciencia medioambiental

By students and farm workers are exposed to the approach

  • conocimiento y capacidades mejorados de MST

By students and farm workers are exposed to the approach

  • mejoramiento estético

Less bare ground and a more diverse landscape with reduction in extremes of temperature

6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque

¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
Si respondió que sí, describa cómo:

The farmer will continue to finance the maintenance work, the costs of which are expected to be covered by the increase in production.

6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Advice from the university is appreciated.
Marking out of contour lines by students is appreciated.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Students gain useful experience on the farm.

6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Students are not always available at the optimal times of the year. By training farm workers to mark out contour lines.
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Students might make mistakes, as they are still learning. Prepare students well and check their work.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

As part of ongoing cooperation

  • Participation in fieldwork and e-mail communication with land user and specialist

Participation in fieldwork and e-mail communication with land user and specialist

7.2 Referencias a publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Back from the brink, Andrews, 2006, 0-7333-1962-9

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

https://www.amazon.com/Back-Brink-Australias-Landscape-Saved/dp/0733319629 $37

Título, autor, año, ISBN:

Beyond the brink, Andrews, 2008, 978-0733324109

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

https://www.amazon.com/Beyond-Brink-Sustainable-Australian-Landscape/dp/073332410X $59

Título, autor, año, ISBN:

Rainwater harvesting for drylands and beyond: Vol 1 – Guiding principles to welcome rainfall into your life and landscape, Lancaster, 2009, 978-0-9772464-0-3

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

https://www.amazon.com/Rainwater-Harvesting-Drylands-Beyond-2nd/dp/0977246434 $20

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

Principles of natual sequence farming



Título/ descripción:

Rangeland Rehydration



Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos