Enfoques

Improving productivity of fruit trees through development beekeeping sector [Tayikistán]

Бехтар намудани самарраи дарахтони мевадиханда таввасути занбурпарвари

approaches_3887 - Tayikistán

Visualizar secciones

Expandir todo
Completado: 94%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque

Persona(s) de referencia clave/s

Especialista MST:

Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Environmental Land Management and Rural Livelihoods (ELMAR)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Committee for Environment Protection of Tajikistan (Committee for Environment Protection of Tajikistan) - Tayikistán

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

22/06/2018

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :

2. Descripción del Enfoque MST

2.1 Breve descripción del Enfoque

Honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs, and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland

2.2 Descripción detallada del Enfoque MST

Descripción detallada del Enfoque MST:

Beekeeping provides an opportunity to improve the economic use and ecosystem sanitation in the future. On the one hand, honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland and highland areas also households got high-quality honey and income. In addition, an approach is supporting households using the existing natural features, population improved their living standards by increasing the production of environmentally sound and high-quality honey, then sold at local markets.

Shaidon village has 238 households and 1651 people are living. Shaidon village is located at a distance of 35 km from the district center. According to statistics, the area of land used in the village is 886 hectares. Of these, 60 hectares are household plots, 26 hectares are private farms and 800 hectares occupy pastures. The population is engaged in breeding 470 heads of neat cattle, 520 heads of small cattle, 5 horses, 120 donkeys, 460 chickens and 60 turkeys. On average, each household has 0.08 ha of plots. The soil in the village is included in the category of gray soil. The annual rainfall in the village is up to 700 mm. Winter lasts for 3 months. The terrain is flat, the source of drinking water is groundwater and natural water resources.

An approach supported on behalf of the ELMARL Project. Shaidon village has expanded and favorable opportunities for the development of the beekeeping sector. and bee families were provided to 25 households that are the CIG members. And the CIG members considers that it necessary to strengthen the productivity of fruit trees in the village, through the development of beekeeping sector, as the result provided bee colonies (hives), appropriate uniforms and supplies, wax and medicines, so that ensure the production of ecologically pure honey, the appearance of additional income and new working places. Farmers have purchased the following units under the Project: 25 hives, 25 bee colonies, 1 pc. smothe king device, 1 pc. special device for collecting honey, 15 pcs. protective clothing, 150 kg of sugar and medicines the purchase of which as well transportation of hives and bee families from Khatlon region were funded by the Project. Arrangement, moving and care of bees is assigned to the farmers.

2.3 Fotos del Enfoque

Comentarios generales sobre las fotos:

Shaidon village has expanded and favorable opportunities for the development of the beekeeping sector

2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado

País:

Tayikistán

Región/ Estado/ Provincia:

Kulob Region, Baljuvon District

Especifique más el lugar :

Sari Khosor jamoat, Shaidon village

Comentarios:

The approach will be implemented in the Shaidon village

2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque

Indique año del inicio:

2016

Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):

2017

Comentarios:

This approach has been implemented on a project base and during the 2 years monitored and controlled. The CIG gives this responsibility and will manage and maintain it in future

2.7 Tipo de Enfoque

  • proyecto/ basado en un programa

2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque

Enhancing productivity of the orchards, arable lands, grassland and highland areas and improve the economic use and ecosystem sanitation in the future by developing beekeeping

2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque

normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
  • facilitan

Before the project people besides the income did not think about the other issues like environment and productiveness of the orchards and agriculture lands
Proposed approach change their minds to think broader, through supporting them with the training and also beekeeping equipment

disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
  • facilitan

For now not

But in the near future, they will have the opportunity for the availability of the income, as the group trying to increase the number of the beehives.

entorno institucional
  • facilitan

The CIG group is formed and will manage and maintain the approach

conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
  • impiden

Lack of knowledge on SLM approaches and technologies

Organised and provided the different type of SLM relative trainings on behalf of the project but iy is steel an issue

3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas

3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles

  • usuarios locales de tierras/ comunidades locales

CIG members (local farmers)

Local farmers prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment determined by the number of households. Within a plan of action, participants decided on the allocation of investments to groups of households using rules that limit the funding for any one household.
All activities, including PRA, training and investment subprojects involved men and women with due a diligence. Social safety was assured for the people with disabilities, who participated in rural livelihoods activities and had equal rights and voices.

  • especialistas MST/consejeros agrícolas

Facilitating organizations and academy of science

Representatives from the facilitating organizations and professors (as TOT trainers) from the Institutions and academies involved during the training

  • gobierno local

Jamoat representative, Hukumat of the district departments

Jamoat representatives were involved in Participatory Rural Appraisal (PRA) that was used as the main pre-assessment mechanism to analyze the socio-economic and environmental situation in the selected pilots,
The RRC(Rayon Review Committee) will consider the combination of proposed sub-projects within the overall context of the rayon and project. The committee will review and accept proposals that meet project guidelines and provide clearance to the Project Staff for the release of project funding to the accounts of relevant CIGs.

3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales Especifique quién se involucró y describa las actividades
planificación pasivo Project beneficiaries (CIG Members) interviewed and consulted during the social assessment conducted in the project design process which then influenced project approaches.
implementación interactivo Villagers (CIG Members) made grant allocation decisions. CIGs managed grant funds and purchased needed materials and products individually
monitoreo y evaluación pasivo CIGs participated during the monitoring activity

3.3 Flujograma (si estuviera disponible)

Descripción:

Here is the key steps and actors in the planning and implementation of rural investments. Not all possible participants in these steps are included since local situations may vary and will need to be taken into account during planning and implementation.

Autor:

ELMARL POM

3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST

Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
  • principalmente usuarios de tierras con el apoyo de especialistas MST
Explique:

Villagers prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment determined by the number of households. Within a plan of action, participants decided on the allocation of investments to groups of households (Common Interest Groups, CIGs) using rules that limit the funding for any one household.

Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
  • la evaluación de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)

4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento

4.1 Construcción de capacidades / capacitación

¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?

Especifique quién fue capacitado:
  • usuarios de tierras
  • personal de campo/ consejeros
Si fuese relevante, también especifique género, edad, estatus, etnicidad, etc.

Specialists from the FOs used mechanisms that provided full participation, women, and men in all sessions

Forma de capacitación:
  • en el contexto de trabajo
  • de agricultor a agricultor
Temas avanzados:

Grant allocation mechanisms. Fund flow arrangements, management and technical, SLM training

Comentarios:

Training included such king themes;
composting, mulching, managing salinization, intercropping on slopes, drip irrigation, low-cost watering techniques, solar greenhouses, drought-resistant crops, bee-keeping, mixed fruit orchards, local varieties nurseries, rotational grazing, Livestock breeding and maintaining, strategic watering points, use of perennial forage, solar energy technologies, marketing options and opportunities

4.2 Servicio de asesoría

¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?

Especifique si servicio proporcionado se realizó:
  • en centros permanentes
Describa/ comentarios:

Jamoat reprezentatives advise CIG members and support them in realisation their plans

4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)

¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
  • sí, un poco
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
  • local
Describa la institución, roles y responsabilidades, miembros, etc.

The Common Interest Groups formed in the villages on behalf households and enhanced their knowledge. And the project provides small-scale grants at the village level for groups of households (CIG) to implement rural production and land management investments, as well as related small-scale infrastructure investments. Villages prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment, determined by the number of households.

Especifique el tipo de apoyo:
  • financiero
  • construcción de capacidades/ entrenamiento
Proporcione detalles adicionales:

Project-financed grants to CIGs for each investment under categories of rural production and land management investments, as well as related small-scale infrastructure investments that will not exceed US$7,000 and will require a match of 25% in beneficiary contributions which may be in cash or in-kind

4.4 Monitoreo y evaluación

¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?

Comentarios:

Grant allocation, number of beneficiaries, Estimated costs of rural investments, environmental aspects, management of the investments

Si respondió que sí, ¿la documentación se utilizará para monitoreo y evaluación?

Comentarios:

Rural investment monitoring should focus on the range of issues relevant to subproject sustainability, including environmental, social and economic. FOs build CIG capacities to monitor these aspects and to adapt to changing conditions.

4.5 Investigación

¿La investigación formó parte del Enfoque?

No

5. Financiamiento y apoyo material externo

5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque

Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
  • 2,000-10,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):

GEF/PPCR through WB

5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras

¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :

Si respondió sí, especifique el tipo o los tipos de apoyo, condiciones y proveedor(es) :

The project provided small-scale grants at the village level for groups of households to implement rural production and land management investments, as well as related small-scale
infrastructure investments.Villages prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment, determined by the number of households.

Mechanism: The Common Interest Groups formed at village level on behalf of households and enhanced their knowledge. Further project financed CIG with the small grants under the three main categories of activities that are expected to contribute to their assets and sustainable land management, and increase climate resilience.
An approach/subproject been supported grant amount 7,000 USD and implemented through the Common Interest Group (CIG). CIG have contributed more then 25% from the total approach/subproject amount.

5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)

  • ninguno
 
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
  • voluntario?
Comentarios:

As mentioned above beneficiary contribution was in-kind the 25% of the total subproject amount

5.4 Crédito

¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?

No

5.5 Otros incentivos o instrumentos

¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?

Si fuera el caso, especifique :

Study tours, competition farmer to farmer

6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión

6.1 Impactos del Enfoque

As a result of the approach, mainly households got high-quality honey, and 25 households got jobs. On the other hand, using the existing natural features, population improved their living standards by increasing the production of environmentally sound and high-quality honey, then sold at local markets. In addition productivity will be increased from the fruit trees and also agriculture lands that will be another income to the local land users.

¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

During the project implementation training and meetings were organized with the CIG (local people) that will give them the opportunity to manage and maintain on hand approach

¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de los usuarios para implementar MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

All the trainings (composting, mulching, managing salinization, intercropping on slopes, drip irrigation, low-cost watering techniques, solar greenhouses, drought-resistant crops, bee-keeping, mixed fruit orchards, local varieties nurseries, rotational grazing, Livestock breeding and maintaining, strategic watering points, use of perennial forage) that have provided during the project implementation linked somehow to the SLM. And CIG members trying all their best to increase the number of the beehives and expand approach among other villagers

6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST

  • producción incrementada

Villagers have expanded and favorable opportunities for the development of beekeeping sector as honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs, and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland and highland areas.a

  • conocimiento y capacidades mejorados de MST

Villagers have expanded and favorable opportunities for the development of beekeeping sector as honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs, and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland and highland areas.

6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque

¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
Si respondió que sí, describa cómo:

Because before starting of the project "participatory rural appraisal" within ELMARL project was the first steps to the sustainability because the villagers identify and prioritize development needs. This meaning that from the beginning villagers involved and even by them made grant allocation decisions, also CIGs managed grant funds and bought inputs.. Maintaining actions are in place

6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Sufficient climate of the place and experianced CIG specialists is the garanty of the activity and sustainibility of the approach
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Collecting people in one Group(CIG), gives opportunity to do desicions together and expanding approach in the plan
Capacity building events that was organised during the approach, new technologies, new knowledges and so on
Good cooperation with the jamoat

6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Bees diseases Needs more training and support on behalf of the district hukumat and projects
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Market, value chance, preparation of the business plans and other reletive knowledges they need Other coming projects or local hukumat needs to support them

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • compilación de informes y otra documentación existente

Existed project documents and reports

7.2 Referencias a publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

ELMARL Annual Report 2017

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

CEP of RT, free

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

ELMARL Annual Report 2017

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos