方法

Improving productivity of fruit trees through development beekeeping sector [塔吉克斯坦]

Бехтар намудани самарраи дарахтони мевадиханда таввасути занбурпарвари

approaches_3887 - 塔吉克斯坦

完整性: 94%

1. 一般信息

1.2 参与方法评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人员

SLM专业人员:

有助于对方法进行记录/评估的项目名称(如相关)
Environmental Land Management and Rural Livelihoods (ELMAR)
有助于对方法进行记录/评估的机构名称(如相关)
Committee for Environment Protection of Tajikistan (Committee for Environment Protection of Tajikistan) - 塔吉克斯坦

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

(现场)数据是什么时候汇编的?:

22/06/2018

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

2. SLM方法的描述

2.1 该方法的简要说明

Honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs, and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland

2.2 该方法的详细说明

该方法的详细说明:

Beekeeping provides an opportunity to improve the economic use and ecosystem sanitation in the future. On the one hand, honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland and highland areas also households got high-quality honey and income. In addition, an approach is supporting households using the existing natural features, population improved their living standards by increasing the production of environmentally sound and high-quality honey, then sold at local markets.

Shaidon village has 238 households and 1651 people are living. Shaidon village is located at a distance of 35 km from the district center. According to statistics, the area of land used in the village is 886 hectares. Of these, 60 hectares are household plots, 26 hectares are private farms and 800 hectares occupy pastures. The population is engaged in breeding 470 heads of neat cattle, 520 heads of small cattle, 5 horses, 120 donkeys, 460 chickens and 60 turkeys. On average, each household has 0.08 ha of plots. The soil in the village is included in the category of gray soil. The annual rainfall in the village is up to 700 mm. Winter lasts for 3 months. The terrain is flat, the source of drinking water is groundwater and natural water resources.

An approach supported on behalf of the ELMARL Project. Shaidon village has expanded and favorable opportunities for the development of the beekeeping sector. and bee families were provided to 25 households that are the CIG members. And the CIG members considers that it necessary to strengthen the productivity of fruit trees in the village, through the development of beekeeping sector, as the result provided bee colonies (hives), appropriate uniforms and supplies, wax and medicines, so that ensure the production of ecologically pure honey, the appearance of additional income and new working places. Farmers have purchased the following units under the Project: 25 hives, 25 bee colonies, 1 pc. smothe king device, 1 pc. special device for collecting honey, 15 pcs. protective clothing, 150 kg of sugar and medicines the purchase of which as well transportation of hives and bee families from Khatlon region were funded by the Project. Arrangement, moving and care of bees is assigned to the farmers.

2.3 该方法的照片

关于照片的一般说明:

Shaidon village has expanded and favorable opportunities for the development of the beekeeping sector

2.5 采用该方法的国家/地区/地点

国家:

塔吉克斯坦

区域/州/省:

Kulob Region, Baljuvon District

有关地点的进一步说明:

Sari Khosor jamoat, Shaidon village

注释:

The approach will be implemented in the Shaidon village

2.6 该方法的开始和终止日期

注明开始年份:

2016

终止年份(若不再采用该方法):

2017

注释:

This approach has been implemented on a project base and during the 2 years monitored and controlled. The CIG gives this responsibility and will manage and maintain it in future

2.7 方法的类型

  • 基于项目/方案

2.8 该方法的主要目的/目标

Enhancing productivity of the orchards, arable lands, grassland and highland areas and improve the economic use and ecosystem sanitation in the future by developing beekeeping

2.9 推动或妨碍实施本办法所适用的技术的条件

社会/文化/宗教规范和价值观
  • 启动

Before the project people besides the income did not think about the other issues like environment and productiveness of the orchards and agriculture lands
Proposed approach change their minds to think broader, through supporting them with the training and also beekeeping equipment

财务资源和服务的可用性/可得性
  • 启动

For now not

But in the near future, they will have the opportunity for the availability of the income, as the group trying to increase the number of the beehives.

机构设置
  • 启动

The CIG group is formed and will manage and maintain the approach

了解SLM,获得技术支持
  • 阻碍

Lack of knowledge on SLM approaches and technologies

Organised and provided the different type of SLM relative trainings on behalf of the project but iy is steel an issue

3. 相关利益相关者的参与和角色

3.1 该方法涉及的利益相关者及其职责

  • 当地土地使用者/当地社区

CIG members (local farmers)

Local farmers prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment determined by the number of households. Within a plan of action, participants decided on the allocation of investments to groups of households using rules that limit the funding for any one household.
All activities, including PRA, training and investment subprojects involved men and women with due a diligence. Social safety was assured for the people with disabilities, who participated in rural livelihoods activities and had equal rights and voices.

  • SLM专家/农业顾问

Facilitating organizations and academy of science

Representatives from the facilitating organizations and professors (as TOT trainers) from the Institutions and academies involved during the training

  • 地方政府

Jamoat representative, Hukumat of the district departments

Jamoat representatives were involved in Participatory Rural Appraisal (PRA) that was used as the main pre-assessment mechanism to analyze the socio-economic and environmental situation in the selected pilots,
The RRC(Rayon Review Committee) will consider the combination of proposed sub-projects within the overall context of the rayon and project. The committee will review and accept proposals that meet project guidelines and provide clearance to the Project Staff for the release of project funding to the accounts of relevant CIGs.

3.2 当地土地使用者/当地社区参与该方法的不同阶段
当地土地使用者/当地社区的参与 指定参与人员并描述活动
计划 被动 Project beneficiaries (CIG Members) interviewed and consulted during the social assessment conducted in the project design process which then influenced project approaches.
实施 互动 Villagers (CIG Members) made grant allocation decisions. CIGs managed grant funds and purchased needed materials and products individually
监测/评估 被动 CIGs participated during the monitoring activity

3.3 流程图(如可用)

具体说明:

Here is the key steps and actors in the planning and implementation of rural investments. Not all possible participants in these steps are included since local situations may vary and will need to be taken into account during planning and implementation.

作者:

ELMARL POM

3.4 有关SLM技术选择的决策

具体说明谁有权决定选择要实施的技术:
  • 主要是土地使用者,由SLM专家提供支持
解释:

Villagers prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment determined by the number of households. Within a plan of action, participants decided on the allocation of investments to groups of households (Common Interest Groups, CIGs) using rules that limit the funding for any one household.

明确做出决策的依据:
  • 对充分记录的SLM知识进行评估(基于证据的决策)

4. 技术支持、能力建设和知识管理

4.1 能力建设/培训

是否为土地使用者/其他利益相关者提供培训?:

明确受训人员:
  • 土地使用者
  • 现场工作人员/顾问
如果相关,请说明性别、年龄、地位、种族等。:

Specialists from the FOs used mechanisms that provided full participation, women, and men in all sessions

培训形式:
  • 在职
  • 农民对农民
涵盖的主题:

Grant allocation mechanisms. Fund flow arrangements, management and technical, SLM training

注释:

Training included such king themes;
composting, mulching, managing salinization, intercropping on slopes, drip irrigation, low-cost watering techniques, solar greenhouses, drought-resistant crops, bee-keeping, mixed fruit orchards, local varieties nurseries, rotational grazing, Livestock breeding and maintaining, strategic watering points, use of perennial forage, solar energy technologies, marketing options and opportunities

4.2 咨询服务

土地使用者有权使用咨询服务吗?:

指明是否提供了咨询服务:
  • 在固定中心
说明/注释:

Jamoat reprezentatives advise CIG members and support them in realisation their plans

4.3 机构强化(组织发展)

是否通过这种方法建立或加强了机构?:
  • 是,少许
具体说明机构的强化或建立程度:
  • 本地
说明机构、角色和职责、成员等。:

The Common Interest Groups formed in the villages on behalf households and enhanced their knowledge. And the project provides small-scale grants at the village level for groups of households (CIG) to implement rural production and land management investments, as well as related small-scale infrastructure investments. Villages prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment, determined by the number of households.

具体说明支持类型:
  • 财务
  • 能力建设/培训
提供进一步细节:

Project-financed grants to CIGs for each investment under categories of rural production and land management investments, as well as related small-scale infrastructure investments that will not exceed US$7,000 and will require a match of 25% in beneficiary contributions which may be in cash or in-kind

4.4 监测和评估

监测和评估是该方法的一部分吗?:

注释:

Grant allocation, number of beneficiaries, Estimated costs of rural investments, environmental aspects, management of the investments

若是,该文件是否用于监测和评估?:

注释:

Rural investment monitoring should focus on the range of issues relevant to subproject sustainability, including environmental, social and economic. FOs build CIG capacities to monitor these aspects and to adapt to changing conditions.

4.5 研究

研究是该方法的一部分吗?

5. 融资和外部物质支持

5.1 该方法中SLM组成部分的年度预算

如果不知道准确的年度预算,请给出一个范围:
  • 2,000-10,000
注释(例如主要的资助来源/主要捐助者):

GEF/PPCR through WB

5.2 为土地使用者提供财政/物质支援

土地使用者是否获得实施该技术的财政/物质支持?:

如果是,请具体说明支持的类型、条件和提供者:

The project provided small-scale grants at the village level for groups of households to implement rural production and land management investments, as well as related small-scale
infrastructure investments.Villages prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment, determined by the number of households.

Mechanism: The Common Interest Groups formed at village level on behalf of households and enhanced their knowledge. Further project financed CIG with the small grants under the three main categories of activities that are expected to contribute to their assets and sustainable land management, and increase climate resilience.
An approach/subproject been supported grant amount 7,000 USD and implemented through the Common Interest Group (CIG). CIG have contributed more then 25% from the total approach/subproject amount.

5.3 对特定投入的补贴(包括劳动力)

 
如果土地使用者的劳动力是一项重要的投入,那么是不是:
  • 自愿
注释:

As mentioned above beneficiary contribution was in-kind the 25% of the total subproject amount

5.4 信用

是否根据SLM活动的方法给予信用值?:

5.5 其它激励或手段

是否有其他激励措施或工具用于促进SLM技术的实施?:

如果是,请具体说明:

Study tours, competition farmer to farmer

6. 影响分析和结论性陈述

6.1 方法的影响

As a result of the approach, mainly households got high-quality honey, and 25 households got jobs. On the other hand, using the existing natural features, population improved their living standards by increasing the production of environmentally sound and high-quality honey, then sold at local markets. In addition productivity will be increased from the fruit trees and also agriculture lands that will be another income to the local land users.

该方法是否帮助土地使用者实施和维护SLM技术?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

During the project implementation training and meetings were organized with the CIG (local people) that will give them the opportunity to manage and maintain on hand approach

该方法是否提高了土地使用者实施土地管理的知识和能力?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

All the trainings (composting, mulching, managing salinization, intercropping on slopes, drip irrigation, low-cost watering techniques, solar greenhouses, drought-resistant crops, bee-keeping, mixed fruit orchards, local varieties nurseries, rotational grazing, Livestock breeding and maintaining, strategic watering points, use of perennial forage) that have provided during the project implementation linked somehow to the SLM. And CIG members trying all their best to increase the number of the beehives and expand approach among other villagers

6.2 土地使用者实施SLM的主要动机

  • 增加生产

Villagers have expanded and favorable opportunities for the development of beekeeping sector as honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs, and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland and highland areas.a

  • 提高SLM知识和技能

Villagers have expanded and favorable opportunities for the development of beekeeping sector as honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs, and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland and highland areas.

6.3 方法活动的可持续性

土地使用者能否维持通过该方法实施的措施(无外部支持的情况下)?:
若是,请说明如何维持:

Because before starting of the project "participatory rural appraisal" within ELMARL project was the first steps to the sustainability because the villagers identify and prioritize development needs. This meaning that from the beginning villagers involved and even by them made grant allocation decisions, also CIGs managed grant funds and bought inputs.. Maintaining actions are in place

6.4 该方法的长处/优点

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Sufficient climate of the place and experianced CIG specialists is the garanty of the activity and sustainibility of the approach
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Collecting people in one Group(CIG), gives opportunity to do desicions together and expanding approach in the plan
Capacity building events that was organised during the approach, new technologies, new knowledges and so on
Good cooperation with the jamoat

6.5 该方法的弱点/缺点以及克服它们的方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Bees diseases Needs more training and support on behalf of the district hukumat and projects
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Market, value chance, preparation of the business plans and other reletive knowledges they need Other coming projects or local hukumat needs to support them

7. 参考和链接

7.1 方法/信息来源

  • 根据报告和其他现有文档进行编译

Existed project documents and reports

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

ELMARL Annual Report 2017

可以从哪里获得?成本如何?

CEP of RT, free

7.3 链接到网络上可用的相关信息

标题/说明:

ELMARL Annual Report 2017

模块