Арга барилууд

Improving productivity of fruit trees through development beekeeping sector [Тажикистан]

  • Шинийг нээх:
  • Шинэчлэх:
  • Мэдээлэл цуглуулсан:
  • Редактор:
  • Хянагч:

Бехтар намудани самарраи дарахтони мевадиханда таввасути занбурпарвари

approaches_3887 - Тажикистан

Бүрэн гүйцэд байдал: 94%

1. Ерөнхий мэдээлэл

1.2 Арга барилыг баримтжуулах болон үнэлгээ хийхэд оролцсон хүн эсвэл байгууллагын холбоо барих хаяг

Мэдээлэл өгсөн хүн(с)

ГТМ мэргэжилтэн :

Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн төслийн нэр (шаардлагатай бол)
Environmental Land Management and Rural Livelihoods (ELMAR)
Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
Committee for Environment Protection of Tajikistan (Committee for Environment Protection of Tajikistan) - Тажикистан

1.3 WOCAT-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл

Мэдээллийг хэзээ (газар дээр нь) цуглуулсан бэ?

22/06/2018

Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн.

Тийм

2. ГТМ Арга барилын тодорхойлолт

2.1 Арга барилын товч тодорхойлолт

Honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs, and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland

2.2 Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт

Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт :

Beekeeping provides an opportunity to improve the economic use and ecosystem sanitation in the future. On the one hand, honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland and highland areas also households got high-quality honey and income. In addition, an approach is supporting households using the existing natural features, population improved their living standards by increasing the production of environmentally sound and high-quality honey, then sold at local markets.

Shaidon village has 238 households and 1651 people are living. Shaidon village is located at a distance of 35 km from the district center. According to statistics, the area of land used in the village is 886 hectares. Of these, 60 hectares are household plots, 26 hectares are private farms and 800 hectares occupy pastures. The population is engaged in breeding 470 heads of neat cattle, 520 heads of small cattle, 5 horses, 120 donkeys, 460 chickens and 60 turkeys. On average, each household has 0.08 ha of plots. The soil in the village is included in the category of gray soil. The annual rainfall in the village is up to 700 mm. Winter lasts for 3 months. The terrain is flat, the source of drinking water is groundwater and natural water resources.

An approach supported on behalf of the ELMARL Project. Shaidon village has expanded and favorable opportunities for the development of the beekeeping sector. and bee families were provided to 25 households that are the CIG members. And the CIG members considers that it necessary to strengthen the productivity of fruit trees in the village, through the development of beekeeping sector, as the result provided bee colonies (hives), appropriate uniforms and supplies, wax and medicines, so that ensure the production of ecologically pure honey, the appearance of additional income and new working places. Farmers have purchased the following units under the Project: 25 hives, 25 bee colonies, 1 pc. smothe king device, 1 pc. special device for collecting honey, 15 pcs. protective clothing, 150 kg of sugar and medicines the purchase of which as well transportation of hives and bee families from Khatlon region were funded by the Project. Arrangement, moving and care of bees is assigned to the farmers.

2.3 Арга барилын зурагууд

Гэрэл зурагтай холбоотой ерөнхий тэмдэглэл:

Shaidon village has expanded and favorable opportunities for the development of the beekeeping sector

2.5 Арга барил нэвтрүүлсэн улс орон / бүс нутаг / байршил

Улс :

Тажикистан

Улс/аймаг/сум:

Kulob Region, Baljuvon District

Байршлын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:

Sari Khosor jamoat, Shaidon village

Тайлбар:

The approach will be implemented in the Shaidon village

2.6 Арга барилыг эхлэх, дуусах огноо

Эхлэх жилийг тэмдэглэ:

2016

Хугацаа дуусах жил (Хэрэв арга барил удаанаар ашиглаагүй бол):

2017

Тайлбар:

This approach has been implemented on a project base and during the 2 years monitored and controlled. The CIG gives this responsibility and will manage and maintain it in future

2.7 Арга барилын төрөл

  • төсөл / хөтөлбөр дээр үндэслэсэн

2.8 Арга барилын үндсэн зорилго, зорилтууд

Enhancing productivity of the orchards, arable lands, grassland and highland areas and improve the economic use and ecosystem sanitation in the future by developing beekeeping

2.9 Арга барилын хүрээнд хэрэгжсэн Технологи/Технологиудад дэмжсэн эсвэл саад учруулсан нөхцлүүд

нийгэм / соёл / шашны хэм хэмжээ, үнэт зүйлс
  • Идэвхижүүлэх

Before the project people besides the income did not think about the other issues like environment and productiveness of the orchards and agriculture lands
Proposed approach change their minds to think broader, through supporting them with the training and also beekeeping equipment

санхүүгийн нөөц, үйлчилгээний хүртээмж / боломж
  • Идэвхижүүлэх

For now not

But in the near future, they will have the opportunity for the availability of the income, as the group trying to increase the number of the beehives.

Бүтэц зохион байгуулалт
  • Идэвхижүүлэх

The CIG group is formed and will manage and maintain the approach

ГТМ-ийн талаарх мэдлэг, техникийн дэмжлэг авах боломж
  • Хазаарлалт

Lack of knowledge on SLM approaches and technologies

Organised and provided the different type of SLM relative trainings on behalf of the project but iy is steel an issue

3. Оролцогч талуудын оролцоо ба үүргүүд

3.1 Арга барилд оролцогч талууд болон тэдгээрийн үүргүүд

  • Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэд

CIG members (local farmers)

Local farmers prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment determined by the number of households. Within a plan of action, participants decided on the allocation of investments to groups of households using rules that limit the funding for any one household.
All activities, including PRA, training and investment subprojects involved men and women with due a diligence. Social safety was assured for the people with disabilities, who participated in rural livelihoods activities and had equal rights and voices.

  • ГТМ-ийн мэргэжилтэн/ хөдөө аж ахуйн зөвлөх

Facilitating organizations and academy of science

Representatives from the facilitating organizations and professors (as TOT trainers) from the Institutions and academies involved during the training

  • Орон нутгийн захиргаа

Jamoat representative, Hukumat of the district departments

Jamoat representatives were involved in Participatory Rural Appraisal (PRA) that was used as the main pre-assessment mechanism to analyze the socio-economic and environmental situation in the selected pilots,
The RRC(Rayon Review Committee) will consider the combination of proposed sub-projects within the overall context of the rayon and project. The committee will review and accept proposals that meet project guidelines and provide clearance to the Project Staff for the release of project funding to the accounts of relevant CIGs.

3.2 Арга барилын янз бүрийн үе шатанд орон нутгийн газар ашиглагчид / бүлэглэлүүдийг татан оролцуулах
Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэдийн оролцоо Хэн оролцсоныг тодорхойлж, үйл ажиллагааг тайлбарлана уу
Төлөвлөгөө идэвхигүй Project beneficiaries (CIG Members) interviewed and consulted during the social assessment conducted in the project design process which then influenced project approaches.
Хэрэгжилт интерактив Villagers (CIG Members) made grant allocation decisions. CIGs managed grant funds and purchased needed materials and products individually
Мониторинг/ үнэлгээ идэвхигүй CIGs participated during the monitoring activity

3.3 Диаграм (хэрэв боломжтой бол)

Тодорхойлолт :

Here is the key steps and actors in the planning and implementation of rural investments. Not all possible participants in these steps are included since local situations may vary and will need to be taken into account during planning and implementation.

Зохиогч :

ELMARL POM

3.4 ГТМ-ийн технологи/технологиуд сонгох шийдвэр

Хэрэгжүүлэх Технологи/Технологиудын сонголтыг хийж шийдвэр гаргасан хүнийг тодорхойлно уу:
  • ГТМ-ийн мэргэжилтнүүдийн дэмжлэгтэйгээр, голчлон газар ашиглагчид
Тайлбар :

Villagers prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment determined by the number of households. Within a plan of action, participants decided on the allocation of investments to groups of households (Common Interest Groups, CIGs) using rules that limit the funding for any one household.

Шийдвэрийг юунд үндэслэн гаргасан:
  • ГТМ-ийн мэдлэгийг баримтжуулалтын үнэлгээ (нотолгоонд суурилсан шийдвэр гаргах)

4. Техникийн дэмжлэг, чадавхи бүрдүүлэх, мэдлэгийн менежмент

4.1 Чадавхи бэхжүүлэх/сургалт

Газар эзэмшигчид / бусад оролцогч талуудад сургалт явуулсан уу?

Тийм

Хэн сургалтанд хамрагдсан бэ:
  • Газар ашиглагчид
  • хээрийн ажилтан / зөвлөх
Хэрэв шаардлагатай бол хүйс, нас, яс үндэс, гэх мэт. нэмнэ үү:

Specialists from the FOs used mechanisms that provided full participation, women, and men in all sessions

Сургалтын хэлбэр :
  • Ажил дээр
  • фермерээс -фермер
Хамрагдсан сэвдүүд:

Grant allocation mechanisms. Fund flow arrangements, management and technical, SLM training

Тайлбар:

Training included such king themes;
composting, mulching, managing salinization, intercropping on slopes, drip irrigation, low-cost watering techniques, solar greenhouses, drought-resistant crops, bee-keeping, mixed fruit orchards, local varieties nurseries, rotational grazing, Livestock breeding and maintaining, strategic watering points, use of perennial forage, solar energy technologies, marketing options and opportunities

4.2 Зөвлөх үйлчилгээ

Газар ашиглагчдад зөвлөх үйлчилгээ авах боломжтой байдаг уу?

Тийм

Зөвлөх үйлчилгээ үзүүлсэн эсэхийг тогтоо:
  • Тогтмол төвд
Тодорхойлолт / тайлбар:

Jamoat reprezentatives advise CIG members and support them in realisation their plans

4.3 Институцийг бэхжүүлэх (байгууллагын хөгжил)

Арга барилаар дамжуулан институц байгуулагдаж эсвэл бэхжсэн үү?
  • Тийм, бага
Байгууллагууд бэхжиж, үүсэн бий болсон түвшин(үүд)-г тодорхойлно уу:
  • Орон нутгийн
Байгууллага, үүрэг, хариуцлага, гишүүд гэх мэтийг тайлбарлах:

The Common Interest Groups formed in the villages on behalf households and enhanced their knowledge. And the project provides small-scale grants at the village level for groups of households (CIG) to implement rural production and land management investments, as well as related small-scale infrastructure investments. Villages prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment, determined by the number of households.

Дэмжлэгийн төрлийг ялга:
  • Санхүүгийн
  • чадавхи бэхжүүлэх / сургалт
Дэлгэрэнгүй мэдээллийг өгнө үү:

Project-financed grants to CIGs for each investment under categories of rural production and land management investments, as well as related small-scale infrastructure investments that will not exceed US$7,000 and will require a match of 25% in beneficiary contributions which may be in cash or in-kind

4.4 Мониторинг ба үнэлгээ

Мониторинг болон үнэлгээ нь арга барилын хэсэг үү?

Тийм

Тайлбар:

Grant allocation, number of beneficiaries, Estimated costs of rural investments, environmental aspects, management of the investments

Хэрэв тийм бол энэ баримт бичиг нь мониторинг, үнэлгээнд ашиглагдахаар зориулагдсан уу?

Тийм

Тайлбар:

Rural investment monitoring should focus on the range of issues relevant to subproject sustainability, including environmental, social and economic. FOs build CIG capacities to monitor these aspects and to adapt to changing conditions.

4.5 Судалгаа

Судалгаа арга барилын хэсэг нь байсан уу?

Үгүй

5. Санхүүгийн болон гадаад материаллаг дэмжлэг

5.1 ГТМ-ийн Арга барилын бүрэлдэхүүн хэсгийн жилийн төсөв

Хэрэв жилийн төсөв тодорхойгүй бол хягаарыг тодруулна уу:
  • 2,000-10,000
Тайлбар (жнь: санхүүжилтийн гол эх үүсвэр / гол хандивлагчид):

GEF/PPCR through WB

5.2 Газар ашиглагчдад санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг үзүүлсэн

Технологи / технологийг хэрэгжүүлэхэд газар ашиглагчид санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг авсан уу?

Тийм

Хэрэв тийм бол дэмжлэгийн төрөл(үүд), нөхцөл, болон нийлүүлэгч(чид) бичнэ үү:

The project provided small-scale grants at the village level for groups of households to implement rural production and land management investments, as well as related small-scale
infrastructure investments.Villages prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment, determined by the number of households.

Mechanism: The Common Interest Groups formed at village level on behalf of households and enhanced their knowledge. Further project financed CIG with the small grants under the three main categories of activities that are expected to contribute to their assets and sustainable land management, and increase climate resilience.
An approach/subproject been supported grant amount 7,000 USD and implemented through the Common Interest Group (CIG). CIG have contributed more then 25% from the total approach/subproject amount.

5.3 Тодорхой зардлыг даахад чиглэсэн дэмжлэгт (хөдөлмөрийн хүчийг оролцуулаад)

  • үгүй
 
Хэрэв газар ашиглагчийн хөдөлмөрийн хүч чухал байсан бол энэ нь аль хэлбэр байсан:
  • сайн дурын
Тайлбар:

As mentioned above beneficiary contribution was in-kind the 25% of the total subproject amount

5.4 Кредит

Арга барилын хүрээнд ГТМ-ийн үйл ажиллагаанд зориулж зээлд хамрагдсан уу?

Үгүй

5.5 Бусад урамшуулал, хэрэгсэл

ГТМ-ийн технологийг хэрэгжилтийг дэмжихэд ашигласан бусад урамшуулал, хэрэгсэл байсан уу?

Тийм

Хэрэв тийм бол, тодруулна уу:

Study tours, competition farmer to farmer

6. Нөлөөллийн дүн шинжилгээ ба дүгнэлт

6.1 Арга барилын нөлөөллүүд

As a result of the approach, mainly households got high-quality honey, and 25 households got jobs. On the other hand, using the existing natural features, population improved their living standards by increasing the production of environmentally sound and high-quality honey, then sold at local markets. In addition productivity will be increased from the fruit trees and also agriculture lands that will be another income to the local land users.

Арга барил нь ГТМ-ийн технологийг хэрэгжүүлж, хадгалахад газар ашиглагчдад тусласан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

During the project implementation training and meetings were organized with the CIG (local people) that will give them the opportunity to manage and maintain on hand approach

Арга барил нь ГТМ хэрэгжүүлэхэд газар ашиглагчдын мэдлэг, чадварыг сайжруулахад хүргэсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

All the trainings (composting, mulching, managing salinization, intercropping on slopes, drip irrigation, low-cost watering techniques, solar greenhouses, drought-resistant crops, bee-keeping, mixed fruit orchards, local varieties nurseries, rotational grazing, Livestock breeding and maintaining, strategic watering points, use of perennial forage) that have provided during the project implementation linked somehow to the SLM. And CIG members trying all their best to increase the number of the beehives and expand approach among other villagers

6.2 ГТМ-ийг хэрэгжүүлэх газар ашиглагчидын гол санаачилга

  • үйлдвэрлэл нэмэгдсэн

Villagers have expanded and favorable opportunities for the development of beekeeping sector as honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs, and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland and highland areas.a

  • ГТМ-ийн мэдлэг, туршлага дээшилсэн

Villagers have expanded and favorable opportunities for the development of beekeeping sector as honeybee keeping improves pollination of trees, shrubs, and crops, which will increase the productivity of orchards, arable lands, grassland and highland areas.

6.3 Арга барилын үйл ажиллагааны тогтвортой байдал

Газар ашиглагчид арга барилаар дамжуулан хэрэгжүүлсэн арга хэмжээг тогтвортой хадгалж чадах уу (гадны дэмжлэггүйгээр)?
  • Тийм
Хэрэв тийм бол яаж гэдгийг тайлбарлана уу:

Because before starting of the project "participatory rural appraisal" within ELMARL project was the first steps to the sustainability because the villagers identify and prioritize development needs. This meaning that from the beginning villagers involved and even by them made grant allocation decisions, also CIGs managed grant funds and bought inputs.. Maintaining actions are in place

6.4 Арга барилын тогтвортой/давуу тал/боломжууд

Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Sufficient climate of the place and experianced CIG specialists is the garanty of the activity and sustainibility of the approach
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Collecting people in one Group(CIG), gives opportunity to do desicions together and expanding approach in the plan
Capacity building events that was organised during the approach, new technologies, new knowledges and so on
Good cooperation with the jamoat

6.5 Арга барилын дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийн хэрхэн даван туулах арга замууд

Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Bees diseases Needs more training and support on behalf of the district hukumat and projects
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Market, value chance, preparation of the business plans and other reletive knowledges they need Other coming projects or local hukumat needs to support them

7. Суурь мэдээлэл болон холбоосууд

7.1 Мэдээллийн эх үүсвэр/аргууд

  • тайлан болон бусад эх сурвалжийн бүрдэл

Existed project documents and reports

7.2 Холбогдох бүтээлийн ишлэл

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

ELMARL Annual Report 2017

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

CEP of RT, free

7.3 Холбогдох мэдээллийн интернет дэх нээлттэй холбоосууд

Гарчиг/ тодорхойлолт :

ELMARL Annual Report 2017

Модулууд