Régénération assistée de chêne-liège [Marruecos]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Miloud Chaker
- Editor: –
- Revisores: Deborah Niggli, Alexandra Gavilano
Takhlif Madoum Elghaba (arabe)
technologies_1428 - Marruecos
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
DESIRE (EU-DES!RE)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Université Mohammed V Agdal, Faculté des Lettres (Université Mohammed V Agdal, Faculté des Lettres)1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
1.5 Referencia al (los) Cuestionario(s) de Enfoques MST (documentados usando WOCAT)
Régénération assistée du chêne liège [Marruecos]
La régénération assistée a été réalisée dans le cadre d’une approche globale visant le renouvellement des espaces forestiers sensibles selon la réalisation des programmes et projets menés depuis 1970 dans le cadre du PNR (Programme National de Reboisement).
- Compilador: Miloud Chaker
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Régénération assistée de chêne-liège dans la forêt du Shoul, par ensemencement de glands et par plantation de plants issus des pépinières, gardiennage et mise en défens.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Vu la dégradation accélérée de la forêt de Shoul et les difficultés de la régénération naturelle, l'état marocain a conçu et adopté une politique, basée sur une vision globale et intégrée, faisant de la pérennité des massifs forestiers une préoccupation centrale du développement socio-économique. Cette politique s’est traduite par l’élaboration du Plan National de Reboisement qui a défini les orientations et les grands axes de la politique nationale de reboisement. C'est dans ce cadre que l'expérimentation de la régénération assistée de la forêt de Shoul est menée actuellement.
La technologie se résume à la préparation de certains terrains forestiers devant être semés avec des glands ou plantés avec des plants de chêne élevés dans des pépinières. Ces terrains d’essai sont soumis à un gardiennage, des traitements et arrosages pour permettre aux jeunes plants de surmonter les difficultés.
Purpose of the Technology: régénération de chêne-liège pour assurer la pérennité et le développement de la forêt; conservation des eaux et des sols et lutte contre la désertification; production de liège; production de bois; production de fourrage et meilleur recouvrement des sols; développement socio-économique des populations riveraines; production de services (paysages, détente et loisirs) pour les populations urbaines.
La mise en place de cette technologie nécessite les activités suivantes: Utilisation d'une bonne qualité de plants ou de glands : il est recommandé d’employer du matériel forestier de reproduction (semences ou plants), amélioré ou sélectionné, provenant de la même région d’origine que celle où se trouve la zone à régénérer, et certifié par les autorités. Il faut veiller à maintenir le même niveau d’exigence pour les regarnis (remplacement des plants morts) que pour les premiers reboisements. Traitement de la végétation préexistante : c'est le débroussaillement en plein des plantes existantes (la mise à nu du terrain) par broyage quand la végétation est composée de ligneux de faible diamètre. Préparation du sol : un cover cropage de 30 cm de profondeur pour ameublir la partie supérieure du sol permet aux (plants ou glands) de lancer les racines facilement. Une phase de traçage et de piquetage plantation / semis: Il faut prendre toutes les précautions possibles de manière à réaliser une plantation ou un ensemencement corrects: la saison: les reboisements et semences se font essentiellement en hiver, le trou de plantation doit être d'une profondeur de l’ordre de 50 cm. L'arrosage d'une façon copieuse après la plantation pour permettre une bonne adhésion de la terre autour des racines. Installation de la clôture pour la mise en défens: c'est un instrument des plus efficaces pour permettre la régénération et la réhabilitation des forêts. Avec l'interdiction de toutes les actions à l'intérieur du périmètre clôturé ce qui permet au jeunes chênes une stabilisation jusqu'à ce qu’ils aient une résistance aux dents du bétail, et augmenter la vigueur des espèces les plus appétées par le bétail. La durée de mise en défens dans ce cas est d’un minimum de 6 ans. Il est recommandé de souscrire à des activités d'entretien dont essentiellement: désherbage et binage : sont nécessaires pendant les 4 premières années pour éliminer la concurrence entres les différentes plantes et permettre aux jeune chênes une meilleure croissance. L'arrosage : Des arrosages pourront être nécessaires du printemps à l’automne. Gardiennage : un gardien afin de protéger les reboisements, éclaircie légère à but sanitaire, d’amélioration et de régénération
Climat naturel: un climat semi aride avec une pluviométrie variant entre 350 et 450 mm par an. Le substrat géologique est constitué particulièrement des quartzites et grès primaires, rabotés et couverts par des marnes mio-pliocènes avec un large épandage des matériaux villafranchiens. Les sols sont variés, mais les sols hydromorphes, riches en concrétions ferrugineuses, restent les plus dominants, suivis par les sols fersiallitiques.
Climat social : La forêt de Shoul est entourée par une paysannerie fortement attachée aux ressources que fournit cette forêt, à savoir le fourrage et le bois de feu. Autrement dit, la forêt est souvent entourée d’une ceinture de pauvreté.
Climat politique : Le droit de l’exploitation gratuite de certaines ressources forestières par les populations locales (ayants droit), reste un problème politique à résoudre pour assurer une bonne gestion de la forêt.
Climat économique : La contribution de la forêt est faible dans le PIB, mais son rôle environnemental est primordial.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Marruecos
Región/ Estado/ Provincia:
Salé
Especifique más el lugar :
Shoul
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):
0,2
Comentarios:
La régénération du chêne-liège par une régénération assistée dans le but de pérenniser la subéraie, mais cette action est encore en stade expérimental.
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace más de 50 años atrás (tradicional)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- durante experimentos/ investigación
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
recherche forestière a partir des années 1950, plan d'aménagement
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- conservar el ecosistema
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Bosques
- Bosques/ zonas boscosas (semi) naturales
- Plantación de árboles, reforestación
Bosques/ zonas boscosas (semi-) naturales: Especifique tipo de manejo:
- Agricultura migratoria
Plantación de árboles, reforestación: Especifique el origen y la composición de las especies:
- Monocultivo variedad local
- Chêne-liège
Productos y servicios:
- Leña
- Otros productos forestales
- Pastoreo/ ramoneo
- Conservación/ Protección de la naturaleza
- Recreación/ turismo
Comentarios:
Major land use problems (compiler’s opinion): le vieillissement et la dégradation de la forêt peut aboutir à une désertification
Major land use problems (land users’ perception): le reboisement est favorable, mais la mise en défens est jugée défavorable parce que les exploitants ne peuvent accéder aux ressources durant 5 à 6 ans
Shifting cultivation: Ramassage du bois mort et coupe de bois vif illégalement
Plantation forestry: plantation dans les vides et dans les forêts éparses
Other forest products and services: exploitation du liège
Densité d'élevage/ chargement: > 100 LU /km2
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- manejo de plantación forestal
- sistemas de rotación (rotación de cosecha, cosecha rotatoria con descanso, agricultura migratoria)
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas vegetativas
- V1: Cubierta de árboles y arbustos
Comentarios:
Type of vegetative measures: alignées: - isohypse
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
deterioro físico del suelo
- Pc: compactación
degradación biológica
- Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
Comentarios:
Main causes of degradation: surexploitation de la végétation pour l’usage domestique, infrastructures et intrants (routes, marchés, répartition des points d’eau, autres) (manque de matériel, équipement et financement)
Secondary causes of degradation: développement de l’urbanisation et des infrastructures, régime foncier (les traitements préconisés par parcelle ne sont pas respectés), pauvreté / santé (surexploitation des ressources forestières)
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- prevenir la degradación del suelo
- reducir la degradación del suelo
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
Plantation en ligne avec des bandes décisté (déboisement du ciste pour aérer et éviter la concurrence de l'eau).
Technical knowledge required for field staff / advisors: moyen
Main technical functions: amélioration de la couverture du sol
Secondary technical functions: augmentation de la rugosité de surface
Aligned: -contour
Vegetative material: T: arbres/ arbustes
Number of plants per (ha): 1111
Spacing between rows / strips / blocks (m): 3
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 3
Width within rows / strips / blocks (m): 1
Trees/ shrubs species: chêne-liège
Autor:
Chaker Miloud, Rabat, Maroc
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
otra / moneda nacional (especifique):
dirhams
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:
8,0
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
5.00
4.3 Actividades de establecimiento
Actividad | Momento (estación) | |
---|---|---|
1. | Préparation du sol, désherbage | octobre -novembre 1 fois |
2. | Cover cropage et tracé piquetage | octobre -novembre 1 fois |
3. | Plantation et irrigation | octobre -novembre 1 fois |
4. | Installation de la clôture | octobre -novembre 1 fois |
5. | Traitement, éclaircie, dépressage | printemps |
4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | main d'oevre | None | 1,0 | 435,0 | 435,0 | |
Material para plantas | semences | None | 1,0 | 208,25 | 208,25 | |
Material de construcción | None | None | 1,0 | 125,0 | 125,0 | |
Costos totales para establecer la Tecnología | 768,25 | |||||
Costos totales para establecer la Tecnología en USD | 96,03 |
Comentarios:
Duration of establishment phase: 12 month(s)
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | désherbage, binage | printemps et au début d'été |
2. | arrosage | octobre -novembre et au début d'été |
3. | gardiennage | octobre-novembre |
4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | main d'oevre | None | 1,0 | 35,0 | 35,0 | |
Material de construcción | semences | None | 1,0 | 125,0 | 125,0 | |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 160,0 | |||||
Costos totales para mantener la Tecnología en USD | 20,0 |
4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
-Si la plantation coïncide avec une saison sèche, cela nécessite plusieurs périodes d'irrigation ce qui rend l'opération coûteuse
-Renforcement des clôtures et du gardiennage des parcelles proches de la population
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Zona agroclimática
- Sub-húmeda
- semi-árida
Thermal climate class: subtropics
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- áspera/ ligera (arenosa)
- mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
- elevada (>3%)
- media (1-3%)
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
bueno
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de buena calidad
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- baja
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- pobre
- promedio
Individuos o grupos:
- empleado (compañía, gobierno)
5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
Derechos de uso de tierra:
- comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
- acceso abierto (no organizado)
Comentarios:
Au Maroc, la forêt appartient à l'état mais la population usagère a le droit de parcours, de ramassage de bois mort, de ramassage des plantes aromatiques et médicinales, de ramassage des glands, etc.
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
Cantidad antes de MST:
606 Kg/ha
Cantidad luego de MST:
4537 Kg/ha
producción de forraje
producción animal
Comentarios/ especifique:
à long terme
producción de madera
Impactos socioculturales
situación de salud
Comentarios/ especifique:
en cas de régénaration généralisée
instituciones comunitarias
Comentarios/ especifique:
en cas de régénaration généralisée
instituciones nacionales
Comentarios/ especifique:
en cas de régénaration généralisée
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
Comentarios/ especifique:
en cas de régénaration généralisée
résolution et réduction des conflicts
Comentarios/ especifique:
en cas de régénaration généralisée
contribution pour le bien-être
Comentarios/ especifique:
A long terme. Il est trop tôt pour juger l'impact de la technologie sur les conditions de vie.
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
escurrimiento superficial
nivel freático/ acuífero
Suelo
humedad del suelo
Cantidad antes de MST:
2,5%
Cantidad luego de MST:
7,7%
pérdida de suelo
encostramiento/ sellado de suelo
materia orgánica debajo del suelo C
Biodiversidad: vegetación, animales
diversidad animal
Cantidad antes de MST:
12 espèces
Cantidad luego de MST:
23 espèces
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
inundaciones río abajo
colmatación río abajo
sedimentos transportados por el viento
daño a campos de vecinos
daños a infraestructura pública / privada
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | no muy bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
negativo
Ingresos a largo plazo:
positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
negativo
Ingresos a largo plazo:
positivo
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Production de fourrage |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Conservation des ressources naturelles et lutte contre la désertification |
Régénération de chêne liége pour assurer la pérennité de la subéraie |
Amélioration sylvo-pastorale |
Amélioration de la production du liége |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Les usagers de la forêt réclament les subventions en cas de mise en défens. | |
Pour eux, il faut améliorer les potentialités fourragères de la forêt par la semence des essences appétées |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Problème du coût élevé de la technologie, autour de 8000 dh/ha (1000 US$) | On peut réduire les coûts si la population s’engage à respecter les parcelles aménagées, même sans clôture et sans gardiennage ? |
Maîtriser la charge d’équilibre dans les parcours forestiers en accord avec les paysans | |
Définir les ayants droits à l’usage de la forêt, et les règles de son utilisation, le calendrier d’usage, les secteurs à mettre en repos |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
- entrevistas con usuarios de tierras
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
19/08/2008
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
Régénération assistée du chêne liège [Marruecos]
La régénération assistée a été réalisée dans le cadre d’une approche globale visant le renouvellement des espaces forestiers sensibles selon la réalisation des programmes et projets menés depuis 1970 dans le cadre du PNR (Programme National de Reboisement).
- Compilador: Miloud Chaker
Módulos
No se hallaron módulos