Tecnologías

Régénération assistée de chêne-liège [Marruecos]

Takhlif Madoum Elghaba (arabe)

technologies_1428 - Marruecos

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 80%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
DESIRE (EU-DES!RE)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Université Mohammed V Agdal, Faculté des Lettres (Université Mohammed V Agdal, Faculté des Lettres)

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

1.5 Referencia al (los) Cuestionario(s) de Enfoques MST (documentados usando WOCAT)

Régénération assistée du chêne liège
approaches

Régénération assistée du chêne liège [Marruecos]

La régénération assistée a été réalisée dans le cadre d’une approche globale visant le renouvellement des espaces forestiers sensibles selon la réalisation des programmes et projets menés depuis 1970 dans le cadre du PNR (Programme National de Reboisement).

  • Compilador: Miloud Chaker

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Régénération assistée de chêne-liège dans la forêt du Shoul, par ensemencement de glands et par plantation de plants issus des pépinières, gardiennage et mise en défens.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Vu la dégradation accélérée de la forêt de Shoul et les difficultés de la régénération naturelle, l'état marocain a conçu et adopté une politique, basée sur une vision globale et intégrée, faisant de la pérennité des massifs forestiers une préoccupation centrale du développement socio-économique. Cette politique s’est traduite par l’élaboration du Plan National de Reboisement qui a défini les orientations et les grands axes de la politique nationale de reboisement. C'est dans ce cadre que l'expérimentation de la régénération assistée de la forêt de Shoul est menée actuellement.
La technologie se résume à la préparation de certains terrains forestiers devant être semés avec des glands ou plantés avec des plants de chêne élevés dans des pépinières. Ces terrains d’essai sont soumis à un gardiennage, des traitements et arrosages pour permettre aux jeunes plants de surmonter les difficultés.

Purpose of the Technology: régénération de chêne-liège pour assurer la pérennité et le développement de la forêt; conservation des eaux et des sols et lutte contre la désertification; production de liège; production de bois; production de fourrage et meilleur recouvrement des sols; développement socio-économique des populations riveraines; production de services (paysages, détente et loisirs) pour les populations urbaines.

La mise en place de cette technologie nécessite les activités suivantes: Utilisation d'une bonne qualité de plants ou de glands : il est recommandé d’employer du matériel forestier de reproduction (semences ou plants), amélioré ou sélectionné, provenant de la même région d’origine que celle où se trouve la zone à régénérer, et certifié par les autorités. Il faut veiller à maintenir le même niveau d’exigence pour les regarnis (remplacement des plants morts) que pour les premiers reboisements. Traitement de la végétation préexistante : c'est le débroussaillement en plein des plantes existantes (la mise à nu du terrain) par broyage quand la végétation est composée de ligneux de faible diamètre. Préparation du sol : un cover cropage de 30 cm de profondeur pour ameublir la partie supérieure du sol permet aux (plants ou glands) de lancer les racines facilement. Une phase de traçage et de piquetage plantation / semis: Il faut prendre toutes les précautions possibles de manière à réaliser une plantation ou un ensemencement corrects: la saison: les reboisements et semences se font essentiellement en hiver, le trou de plantation doit être d'une profondeur de l’ordre de 50 cm. L'arrosage d'une façon copieuse après la plantation pour permettre une bonne adhésion de la terre autour des racines. Installation de la clôture pour la mise en défens: c'est un instrument des plus efficaces pour permettre la régénération et la réhabilitation des forêts. Avec l'interdiction de toutes les actions à l'intérieur du périmètre clôturé ce qui permet au jeunes chênes une stabilisation jusqu'à ce qu’ils aient une résistance aux dents du bétail, et augmenter la vigueur des espèces les plus appétées par le bétail. La durée de mise en défens dans ce cas est d’un minimum de 6 ans. Il est recommandé de souscrire à des activités d'entretien dont essentiellement: désherbage et binage : sont nécessaires pendant les 4 premières années pour éliminer la concurrence entres les différentes plantes et permettre aux jeune chênes une meilleure croissance. L'arrosage : Des arrosages pourront être nécessaires du printemps à l’automne. Gardiennage : un gardien afin de protéger les reboisements, éclaircie légère à but sanitaire, d’amélioration et de régénération

Climat naturel: un climat semi aride avec une pluviométrie variant entre 350 et 450 mm par an. Le substrat géologique est constitué particulièrement des quartzites et grès primaires, rabotés et couverts par des marnes mio-pliocènes avec un large épandage des matériaux villafranchiens. Les sols sont variés, mais les sols hydromorphes, riches en concrétions ferrugineuses, restent les plus dominants, suivis par les sols fersiallitiques.
Climat social : La forêt de Shoul est entourée par une paysannerie fortement attachée aux ressources que fournit cette forêt, à savoir le fourrage et le bois de feu. Autrement dit, la forêt est souvent entourée d’une ceinture de pauvreté.
Climat politique : Le droit de l’exploitation gratuite de certaines ressources forestières par les populations locales (ayants droit), reste un problème politique à résoudre pour assurer une bonne gestion de la forêt.
Climat économique : La contribution de la forêt est faible dans le PIB, mais son rôle environnemental est primordial.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Marruecos

Región/ Estado/ Provincia:

Salé

Especifique más el lugar :

Shoul

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):

0,2

Comentarios:

La régénération du chêne-liège par une régénération assistée dans le but de pérenniser la subéraie, mais cette action est encore en stade expérimental.

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace más de 50 años atrás (tradicional)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • durante experimentos/ investigación
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

recherche forestière a partir des années 1950, plan d'aménagement

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • conservar el ecosistema

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Bosques

Bosques

  • Bosques/ zonas boscosas (semi) naturales
  • Plantación de árboles, reforestación
Bosques/ zonas boscosas (semi-) naturales: Especifique tipo de manejo:
  • Agricultura migratoria
Plantación de árboles, reforestación: Especifique el origen y la composición de las especies:
  • Monocultivo variedad local
  • Chêne-liège
Productos y servicios:
  • Leña
  • Otros productos forestales
  • Pastoreo/ ramoneo
  • Conservación/ Protección de la naturaleza
  • Recreación/ turismo
Comentarios:

Major land use problems (compiler’s opinion): le vieillissement et la dégradation de la forêt peut aboutir à une désertification
Major land use problems (land users’ perception): le reboisement est favorable, mais la mise en défens est jugée défavorable parce que les exploitants ne peuvent accéder aux ressources durant 5 à 6 ans
Shifting cultivation: Ramassage du bois mort et coupe de bois vif illégalement
Plantation forestry: plantation dans les vides et dans les forêts éparses
Other forest products and services: exploitation du liège

Densité d'élevage/ chargement: > 100 LU /km2

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • manejo de plantación forestal
  • sistemas de rotación (rotación de cosecha, cosecha rotatoria con descanso, agricultura migratoria)

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
Comentarios:

Type of vegetative measures: alignées: - isohypse

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
deterioro físico del suelo

deterioro físico del suelo

  • Pc: compactación
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
Comentarios:

Main causes of degradation: surexploitation de la végétation pour l’usage domestique, infrastructures et intrants (routes, marchés, répartition des points d’eau, autres) (manque de matériel, équipement et financement)
Secondary causes of degradation: développement de l’urbanisation et des infrastructures, régime foncier (les traitements préconisés par parcelle ne sont pas respectés), pauvreté / santé (surexploitation des ressources forestières)

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • prevenir la degradación del suelo
  • reducir la degradación del suelo

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Plantation en ligne avec des bandes décisté (déboisement du ciste pour aérer et éviter la concurrence de l'eau).

Technical knowledge required for field staff / advisors: moyen
Main technical functions: amélioration de la couverture du sol
Secondary technical functions: augmentation de la rugosité de surface

Aligned: -contour
Vegetative material: T: arbres/ arbustes
Number of plants per (ha): 1111
Spacing between rows / strips / blocks (m): 3
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 3
Width within rows / strips / blocks (m): 1
Trees/ shrubs species: chêne-liège

Autor:

Chaker Miloud, Rabat, Maroc

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

dirhams

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

8,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

5.00

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Préparation du sol, désherbage octobre -novembre 1 fois
2. Cover cropage et tracé piquetage octobre -novembre 1 fois
3. Plantation et irrigation octobre -novembre 1 fois
4. Installation de la clôture octobre -novembre 1 fois
5. Traitement, éclaircie, dépressage printemps

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra main d'oevre None 1,0 435,0 435,0
Material para plantas semences None 1,0 208,25 208,25
Material de construcción None None 1,0 125,0 125,0
Costos totales para establecer la Tecnología 768,25
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 96,03
Comentarios:

Duration of establishment phase: 12 month(s)

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. désherbage, binage printemps et au début d'été
2. arrosage octobre -novembre et au début d'été
3. gardiennage octobre-novembre

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra main d'oevre None 1,0 35,0 35,0
Material de construcción semences None 1,0 125,0 125,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 160,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 20,0

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

-Si la plantation coïncide avec une saison sèche, cela nécessite plusieurs périodes d'irrigation ce qui rend l'opération coûteuse
-Renforcement des clôtures et du gardiennage des parcelles proches de la population

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • Sub-húmeda
  • semi-árida

Thermal climate class: subtropics

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • elevada (>3%)
  • media (1-3%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

bueno

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • baja

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • pobre
  • promedio
Individuos o grupos:
  • empleado (compañía, gobierno)

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
Derechos de uso de tierra:
  • comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
  • acceso abierto (no organizado)
Comentarios:

Au Maroc, la forêt appartient à l'état mais la population usagère a le droit de parcours, de ramassage de bois mort, de ramassage des plantes aromatiques et médicinales, de ramassage des glands, etc.

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

606 Kg/ha

Cantidad luego de MST:

4537 Kg/ha

producción de forraje

disminuyó
incrementó

producción animal

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

à long terme

producción de madera

disminuyó
incrementó

Impactos socioculturales

situación de salud

empeoró
mejoró
Comentarios/ especifique:

en cas de régénaration généralisée

instituciones comunitarias

se debilitaron
se fortalecieron
Comentarios/ especifique:

en cas de régénaration généralisée

instituciones nacionales

se debilitaron
se fortalecieron
Comentarios/ especifique:

en cas de régénaration généralisée

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

en cas de régénaration généralisée

résolution et réduction des conflicts

en baisse
augmenté
Comentarios/ especifique:

en cas de régénaration généralisée

contribution pour le bien-être

en baisse
augmenté
Comentarios/ especifique:

A long terme. Il est trop tôt pour juger l'impact de la technologie sur les conditions de vie.

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó

nivel freático/ acuífero

disminuyó
recargó
Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

2,5%

Cantidad luego de MST:

7,7%

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

encostramiento/ sellado de suelo

incrementó
disminuyó

materia orgánica debajo del suelo C

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

diversidad animal

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

12 espèces

Cantidad luego de MST:

23 espèces

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

inundaciones río abajo

incrementó
disminuyó

colmatación río abajo

incrementó
disminuyó

sedimentos transportados por el viento

incrementó
disminuyó

daño a campos de vecinos

incrementó
disminuyó

daños a infraestructura pública / privada

incrementó
disminuyó

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía no muy bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

negativo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

negativo

Ingresos a largo plazo:

positivo

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Production de fourrage
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Conservation des ressources naturelles et lutte contre la désertification
Régénération de chêne liége pour assurer la pérennité de la subéraie
Amélioration sylvo-pastorale
Amélioration de la production du liége

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Les usagers de la forêt réclament les subventions en cas de mise en défens.
Pour eux, il faut améliorer les potentialités fourragères de la forêt par la semence des essences appétées
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Problème du coût élevé de la technologie, autour de 8000 dh/ha (1000 US$) On peut réduire les coûts si la population s’engage à respecter les parcelles aménagées, même sans clôture et sans gardiennage ?
Maîtriser la charge d’équilibre dans les parcours forestiers en accord avec les paysans
Définir les ayants droits à l’usage de la forêt, et les règles de son utilisation, le calendrier d’usage, les secteurs à mettre en repos

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo
  • entrevistas con usuarios de tierras
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

19/08/2008

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos